There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
訳 see styles |
yì yi4 i wake(p); wake(sk) わけ(P); ワケ(sk) |
Japanese variant of 譯|译[yi4] (1) reason; cause; grounds; (2) meaning; sense; (3) (good) sense; reason; (4) circumstances; case; (5) (romantic) relationship; love affair |
証 证 see styles |
zhèng zheng4 cheng shou / sho しょう |
to admonish; variant of 證|证[zheng4] (1) proof; evidence; (suffix noun) (2) certificate; license; permit; membership card; ID card; (3) {Buddh} enlightenment; (4) symptoms (in Chinese medicine); patient's condition; (given name) Shou |
詎 讵 see styles |
jù ju4 chü |
how (interj. of surprise) |
詒 诒 see styles |
yí yi2 i |
(archaic) to present; to bequeath; variant of 貽|贻[yi2] |
詞 词 see styles |
cí ci2 tz`u tzu kotoba ことば |
word; statement; speech; lyrics; a form of lyric poetry, flourishing in the Song dynasty 宋朝[Song4chao2] (CL:首[shou3]) (1) words; writing; lyrics; (2) (See 填詞) ci (form of Chinese poetry); (3) (See 辞・3) independent word; (female given name) Kotoba An expression, phrase, word. |
詧 察 see styles |
chá cha2 ch`a cha |
variant of 察[cha2] See: 察 |
詨 see styles |
jiāo jiao1 chiao |
kind of cicada, cosmopsaltria |
詮 诠 see styles |
quán quan2 ch`üan chüan satoru さとる |
to explain; to comment; to annotate effect; result; worth; use; avail; (given name) Satoru Explain, expound, discourse upon.; Two kinds of statement, or definition: 遮 latent or negative and 表 patent or positive; e. g. 不生不滅 is a negative statement, 知見覺照 is a positive statement. |
詰 诘 see styles |
jié jie2 chieh sakizume さきづめ |
(bound form) to question closely; to interrogate (n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time; (surname) Sakizume to reprove |
話 话 see styles |
huà hua4 hua hasuike はすいけ |
dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said; CL:種|种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1] (counter) counter for stories, episodes of TV series, etc.; (personal name) Hasuike Words, language, talk. |
詶 酬 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
old variant of 酬[chou2] See: 酬 |
詸 see styles |
mí mi2 mi |
variant of 謎|谜[mi2] |
誄 诔 see styles |
lěi lei3 lei rui るい |
to eulogize the dead; eulogy message of condolence; memorial address; (female given name) Rui |
誋 see styles |
jì ji4 chi |
variant of 忌[ji4] |
誖 悖 see styles |
bèi bei4 pei |
old variant of 悖[bei4] |
説 说 see styles |
shuō shuo1 shuo toku とく |
variant of 說|说[shuo1] (n,n-suf) (1) theory; doctrine; (2) opinion; view; (3) rumour; rumor; gossip; hearsay; (female given name) Toku |
読 see styles |
dú du2 tu satoru さとる |
Japanese variant of 讀|读[du2] (personal name) Satoru |
誯 see styles |
chàng chang4 ch`ang chang |
old variant of 唱[chang4] |
課 课 see styles |
kè ke4 k`o ko ka か |
subject; course; CL:門|门[men2]; class; lesson; CL:堂[tang2],節|节[jie2]; to levy; tax; form of divination (n,n-suf) (1) lesson; (n,n-suf) (2) section (in an organization); division; department; (counter) (3) counter for lessons and chapters (of a book) chapter |
調 调 see styles |
tiáo tiao2 t`iao tiao mitsugu みつぐ |
to harmonize; to reconcile; to blend; to suit well; to adjust; to regulate; to season (food); to provoke; to incite (n,n-suf) (1) {music} key; (n,n-suf) (2) {music} mode (in gagaku); (suffix noun) (3) time; tempo; rhythm; (suffix noun) (4) meter (of a poem); metre; (suffix noun) (5) style; form; mood; pattern; (6) (hist) tax in kind (paid with locally produced goods; under the ritsuryō system); (male given name) Mitsugu To harmonize, blend; regulate, control; to change about, exchange; a song, tune. |
請 请 see styles |
qǐng qing3 ch`ing ching michi みち |
to ask; to invite; please (do something); to treat (to a meal etc); to request (1) (archaism) request; invitation; (2) (archaism) privilege in criminal law given to nobles of the fifth rank or above (ritsuryō system); (given name) Michi Request, ask, invite; please; engage; acknowledge, announce. |
諌 see styles |
jiàn jian4 chien isamu いさむ |
variant of 諫|谏[jian4] (given name) Isamu |
諍 诤 see styles |
zhèng zheng4 cheng sō |
to admonish; to warn sb of their errors; to criticize frankly; Taiwan pr. [zheng1] Remonstrate with; debate, dispute. |
諐 愆 see styles |
qiān qian1 ch`ien chien |
old variant of 愆[qian1] |
論 论 see styles |
lùn lun4 lun ron ろん |
opinion; view; theory; doctrine; to discuss; to talk about; to regard; to consider; per; by the (kilometer, hour etc) (n,n-suf) (1) argument; discussion; dispute; controversy; discourse; debate; (n,n-suf) (2) theory (e.g. of evolution); doctrine; (n,n-suf) (3) essay; treatise; comment; (surname) Ron To discourse upon, discuss, reason over; tr. for śāstra, abhidharma, and upadeśa, i.e. discourses, discussions, or treatises on dogma, philosophy, discipline, etc. |
諙 话 see styles |
huà hua4 hua |
old variant of 話|话[hua4] |
諠 喧 see styles |
xuān xuan1 hsüan mitsugu みつぐ |
variant of 喧[xuan1]; old variant of 諼|谖[xuan1] (personal name) Mitsugu |
諦 谛 see styles |
dì di4 ti tai たい |
to examine; truth (Buddhism) {Buddh} satya; truth; (given name) Tai To judge, examine into, investigate, used in Buddhism for satya, a truth, a dogma, an axiom; applied to the āryasatyāni, the four dogmas, or noble truths, of 苦, 集, 滅, and 道 suffering, (the cause of its) assembly, the ( possibility of its cure, or) extinction, and the way (to extinction), i.e. the eightfold noble path, v. 四諦 and 八聖道. There are other categories of 諦, e.g. (2) 眞 and 俗 Reality in contrast with ordinary ideas of things; (3) 空, 假 and 中 q.v. (6) by the 勝論宗; and(8) by the 法相宗.; Two forms of statement: (a) 俗諦 saṃvṛti-satya, also called 世諦, 世俗諦, 覆俗諦, 覆諦, meaning common or ordinary statement, as if phenomena were real; (b) 眞諦 paramartha-satya, also called 第一諦, 勝義諦, meaning the correct dogma or averment of the enlightened. Another definition is 王法 and 佛法, royal law and Buddha law. |
諮 谘 see styles |
zī zi1 tzu |
variant of 咨[zi1] |
諱 讳 see styles |
huì hui4 hui imina いみな |
to avoid mentioning; taboo word; name of deceased emperor or superior (1) real name (of a deceased person or a noble); (2) (いみな only) (See 贈り名) posthumous name; (surname) Imina posthumous (canonical) name |
謂 谓 see styles |
wèi wei4 wei ii / i いい |
to speak; to say; to name; to designate; meaning; sense (kana only) (usu. as 〜のいい) what was said; what it means; origin of a story (or tradition, etc.) say |
謋 see styles |
huò huo4 huo |
sound of flesh being separated from the bone |
謌 歌 see styles |
gē ge1 ko ka |
variant of 歌[ge1] To sing; song. |
謗 谤 see styles |
bàng bang4 pang hō |
to slander; to defame; to speak ill of To slander. 誹謗 To slander, vilify, defame. |
謡 谣 see styles |
yáo yao2 yao you / yo よう |
variant of 謠|谣[yao2] noh chanting; recitation; (female given name) Yō |
謩 谟 see styles |
mó mo2 mo |
old variant of 謨|谟[mo2] |
謪 see styles |
shāng shang1 shang |
to discuss (old variant of 商[shang1]) |
謫 谪 see styles |
zhé zhe2 che taku |
to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in imperial China); to banish or exile; (of immortals) to banish from Heaven; to censure; to blame to condemn |
謷 see styles |
áo ao2 ao |
greatness; slander; sound of weeping |
譁 哗 see styles |
huá hua2 hua |
variant of 嘩|哗[hua2] |
譆 嘻 see styles |
xī xi1 hsi |
(interjection expressing surprise, grief etc); variant of 嘻[xi1] |
證 证 see styles |
zhèng zheng4 cheng akira あきら |
certificate; proof; to prove; to demonstrate; to confirm; variant of 症[zheng4] (given name) Akira To prove, witness to, testify, substantiate, attain to; evidence; experience; realize; assurance, conviction; v. 阿 abhisaṃbuddha. |
譌 讹 see styles |
é e2 o |
variant of 訛|讹[e2] |
譔 撰 see styles |
zhuàn zhuan4 chuan |
variant of 撰[zhuan4] See: 撰 |
識 识 see styles |
zhì zhi4 chih tsuguhide つぐひで |
to record; to write a footnote (1) acquaintanceship; (2) {Buddh} vijnana; consciousness; (3) (after a signature) written by...; (personal name) Tsuguhide vijñāna, "the art of distinguishing, or perceiving, or recognizing, discerning, understanding, comprehending, distinction, intelligence, knowledge, science, learning . . . wisdom." M.W. parijñāna, "perception, thorough knowledge," etc. M.W. It is intp. by 心 the mind, mental discernment, perception, in contrast with the object discerned; also by 了別 understanding and discrimination. There are classifications of 一識 that all things are the one mind, or are metaphysical; 二識 q. v. discriminating the ālaya-vijñāna or primal undivided condition from the mano-vijñāna or that of discrimination; 三識 in the Laṅkāvatāra Sutra, fundamental, manifested and discriminate; 五識 q.v. in the 起信論, i.e. 業, 轉, 現, 知, and 相續識; 六識 the perceptions and discernings of the six organs of sense; also of 8, 9, 10, and 11 識. The most important is the eight of the 起信論, i.e. the perceptions of the six organs of sense, eye, ear, nose, tongue, body (or touch), and mind, together with manas, intp. as 意識 the consciousness of the previous moment, on which the other six depend; the eighth is the ālaya-vijñāna, v. 阿賴耶, in which is contained the seed or stock of all phenomena and which 無沒 loses none, or nothing, is indestructible; a substitute for the seventh is ādāna 'receiving' of the 唯識, which is intp. as 無解 undiscriminated, or indefinite perception; there is a difference of view between the 相 and the 性 schools in regard to the seventh and eight 識; and the latter school add a ninth called the amala, or pure vijñāna, i.e. the non-phenomenal 眞如識. The esoterics add that all phenomena are mental and all things are the one mind, hence the one mind is 無量識 unlimited mind or knowledge, every kind of knowledge, or omniscience. vijñāna is one of the twelve nidānas.; Ālaya-vijñāna and mano-vijñāna; i. e. 阿梨耶 | and 分別事 |; v. 識. |
譜 谱 see styles |
pǔ pu3 p`u pu fu ふ |
chart; list; table; register; score (music); spectrum (physics); to set to music (1) (sheet) music; (musical) note; (musical) score; (2) genealogy; family tree; (3) (abbreviation) (See 棋譜) record of a game of go, shogi, chess, etc. |
譟 噪 see styles |
zào zao4 tsao |
variant of 噪[zao4] |
譡 see styles |
dǎng dang3 tang |
old variant of 讜|谠[dang3] |
譢 see styles |
suì sui4 sui |
old variant of 誶|谇[sui4] |
譩 see styles |
yī yi1 i |
variant of 噫, yeah (interjection of approval); to belch |
譭 毁 see styles |
huǐ hui3 hui |
variant of 毀|毁[hui3]; to defame; to slander |
譱 see styles |
shàn shan4 shan |
old variant of 善[shan4] |
譲 see styles |
ràng rang4 jang yuzuru ゆづる |
Japanese variant of 讓|让 (personal name) Yuzuru |
譾 see styles |
jiǎn jian3 chien |
variant of 謭|谫[jian3] |
讁 谪 see styles |
zhé zhe2 che |
variant of 謫|谪[zhe2] |
讃 赞 see styles |
zàn zan4 tsan san さん |
variant of 讚|赞[zan4] (1) praise; tribute; (2) inscription (on a painting); (personal name) San to praise |
讇 see styles |
chǎn chan3 ch`an chan |
to talk in one's sleep; old variant of 諂|谄[chan3] |
讌 䜩 see styles |
yàn yan4 yen en えん utage うたげ |
variant of 宴[yan4] (out-dated kanji) party; banquet; feast |
讏 see styles |
wèi wei4 wei |
variant of 讆[wei4] |
讐 仇 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou muneoka むねおか |
variant of 讎|雠[chou2] (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury; (personal name) Muneoka |
讙 欢 see styles |
huān huan1 huan |
hubbub; clamor; variant of 歡|欢[huan1] |
讚 赞 see styles |
zàn zan4 tsan san さん |
variant of 贊|赞[zan4]; to praise a style of Chinese poetry; legend or inscription on a picture stotra, hymn, praise. |
讬 see styles |
tuō tuo1 t`o to |
nonstandard simplified variant of 託|托[tuo1] |
谘 see styles |
zī zi1 tzu |
simplified form of 諮 (Note: In practice, 咨 is usually used in simplified Chinese rather than 谘, even though 咨 is not officially designated as the simplified form of 諮.) |
谺 see styles |
kodama こだま |
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (surname) Kodama |
谿 溪 see styles |
xī xi1 hsi tani たに |
variant of 溪[xi1] valley; (surname) Tani |
豊 see styles |
lǐ li3 li yutaka ゆたか |
ceremonial vessel; variant of 禮|礼[li3] (surname, female given name) Yutaka |
豏 see styles |
xiàn xian4 hsien |
half-grown beans; variant of 餡|馅[xian4] |
豑 see styles |
zhì zhi4 chih |
old variant of 秩[zhi4] |
豓 艳 see styles |
yàn yan4 yen |
old variant of 豔|艳[yan4] |
豗 see styles |
huī hui1 hui |
clash; grunting of pigs |
豞 see styles |
hòu hou4 hou |
grunting of pigs |
豣 see styles |
jiān jian1 chien |
variant of 豜[jian1] |
豫 see styles |
yù yu4 yü yo |
happy; carefree; at one's ease; variant of 預|预[yu4]; old variant of 與|与[yu4] At ease; beforehand; prepared, v. 預 13. |
豳 see styles |
bīn bin1 pin |
name of an ancient county in Shaanxi; variant of 彬[bin1] |
豵 see styles |
zōng zong1 tsung |
litter of pigs; little pig |
豷 see styles |
yì yi4 i |
breathing of pigs |
貂 see styles |
diāo diao1 tiao ten てん |
sable or marten (genus Martes) (1) (kana only) Japanese marten (Martes melampus); (2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes) |
貊 see styles |
mò mo4 mo |
name of a wild tribe; silent |
貍 狸 see styles |
lí li2 li tanuki たぬき |
variant of 狸[li2] (out-dated kanji) (1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face |
貛 獾 see styles |
huān huan1 huan |
variant of 獾[huan1] |
貞 贞 see styles |
zhēn zhen1 chen misao みさお |
chaste (1) firm adherence to one's principles; (2) chastity (of a woman); (given name) Misao Chaste, lucky. |
貟 贠 see styles |
yuán yuan2 yüan |
old variant of 員|员[yuan2] |
貧 贫 see styles |
pín pin2 p`in pin hanawa はなわ |
poor; inadequate; deficient; garrulous (1) poverty; penury; want; need; (2) (archaism) insufficiency; shortage; deficiency; (personal name) Hanawa Poor, in poverty.; The two kinds of poverty: of goods, and of the religion. |
貪 贪 see styles |
tān tan1 t`an tan tan; ton; don たん; とん; どん |
to have a voracious desire for; to covet; greedy; corrupt (1) coveting; (2) {Buddh} (usu. とん) raga (desire) rāga; colouring, dyeing, tint, red; affection, passion, vehement longing or desire; cf. M. W. In Chinese: cupidity, desire; intp. tainted by and in bondage to the five desires; it is the first in order of the 五鈍使 pañca-kleśa q. v., and means hankering after, desire for, greed, which causes clinging to earthly life and things, therefore reincarnation. |
貫 贯 see styles |
guàn guan4 kuan hakaru はかる |
to pierce through; to pass through; to be stringed together; string of 1000 cash {archit} crosspiece (between pillars, etc.); penetrating tie beam; (personal name) Hakaru To string, thread, pass through. |
貲 赀 see styles |
zī zi1 tzu shi |
to estimate; to fine (archaic); variant of 資|资[zi1] assets |
貴 贵 see styles |
guì gui4 kuei motomu もとむ |
expensive; (bound form) highly valued; precious; (bound form) noble; of high rank; (prefix) (honorific) your (n,n-suf) (honorific or respectful language) (archaism) lord; god; goddess; honorific title for deities (and high-ranking people); (given name) Motomu Honourable, dear, precious. |
貸 贷 see styles |
dài dai4 tai kashi かし |
to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive (irregular okurigana usage) (1) loan; lending; (2) favor; favour; debt; obligation; (3) (abbreviation) creditor; method of lending; credit side |
貼 贴 see styles |
tiē tie1 t`ieh tieh chou / cho ちょう |
to stick; to paste; to post (e.g. on a blog); to keep close to; to fit snugly; to subsidize; allowance (e.g. money for food or housing); sticker; classifier for sticking plaster: strip (suf,ctr) (See 服・ふく・2) counter for doses of medicine, etc. To stick, attach to; make up, add. |
賉 恤 see styles |
xù xu4 hsü |
variant of 恤[xu4] |
賌 see styles |
gāi gai1 kai |
old variant of 賅|赅[gai1] |
賛 赞 see styles |
zàn zan4 tsan tatou / tato たとう |
variant of 贊|赞[zan4] (1) praise; tribute; (2) inscription (on a painting); (given name) Tatou |
賦 赋 see styles |
fù fu4 fu mitsugu みつぐ |
poetic essay; taxation; to bestow on; to endow with (1) poem; (2) (See 六義・1) narrative (style of the Shi Jing); (3) classical Chinese rhymed prose; (given name) Mitsugu |
質 质 see styles |
zhì zhi4 chih tadashi ただし |
character; nature; quality; plain; to pawn; pledge; hostage; to question; Taiwan pr. [zhi2] (1) (kana only) nature (of a person); disposition; temperament; (2) (kana only) nature (of something); character; kind; sort; (given name) Tadashi Substance, matter; to substantiate, to confront; substantial honest, sound; translit. ci, ce. |
賵 赗 see styles |
fèng feng4 feng |
(literary) gift (of money etc) to a bereaved family; to contribute to funeral expenses |
賷 赍 see styles |
jī ji1 chi |
variant of 齎|赍[ji1] |
賸 剩 see styles |
shèng sheng4 sheng |
variant of 剩[sheng4] See: 剩 |
贅 赘 see styles |
zhuì zhui4 chui zei / ze ぜい |
(bound form) superfluous; (bound form) (of a man) to move into the household of one's in-laws after marrying; (of the bride's parents) to have the groom join one's household extravagance; luxury |
贋 赝 see styles |
yàn yan4 yen nise にせ |
variant of 贗|赝[yan4] (adj-no,n) (1) imitation; fake; phony; counterfeit; forged; bogus; sham; (prefix) (2) pseudo- |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.