Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
jiǎn
    jian3
chien
variant of 襉|裥[jian3]


see styles

    za2
tsa
variant of 雜|杂[za2]

see styles
chān
    chan1
ch`an
    chan
the front of clothes

see styles

    bi4
pi
 hida; hida
    ひだ; ヒダ
creases; folds or pleats in a garment
(1) (kana only) fold; pleat; gathers; tuck; (2) (kana only) folds (e.g. of a mountain); crease; (3) (kana only) (hidden) detail; nuance; shade; wrinkle (e.g. in logic); (4) (kana only) lamella; gill (of a mushroom)

see styles
jīn
    jin1
chin
 eri
    えり
lapel; overlap of Chinese gown; fig. bosom (the seat of emotions); to cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom
(1) collar; lapel; neckband; neck; (2) nape of the neck; scruff of the neck; (female given name) Eri


see styles
dāng
    dang1
tang
 machi
    まち
crotch; seat of a pair of trousers
gusset

see styles

    fu2
fu
old variant of 襆[fu2]


see styles
bǎi
    bai3
pai
hem (at the bottom of a garment)

see styles
xié
    xie2
hsieh
carry with the front of a robe


see styles
chèn
    chen4
ch`en
    chen
(of garments) against the skin; to line; lining; to contrast with; to assist financially


see styles

    xi2
hsi
 souen / soen
    そうえん
(bound form) to raid; to attack; (bound form) to continue the pattern; to perpetuate; (literary) classifier for suits of clothing or sets of bedding
(1) pile; heap; layers (e.g. of clothing); set (e.g. of boxes); course (e.g. of stones); (counter) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.); (3) layers of clothing worn under one's overcoat; (4) (abbreviation) combination of colors created by layering of garments (colours); (personal name) Souen


see styles
lán
    lan2
lan
 ran
    らん
    susotsuki
    すそつき
full length gown (old)
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing

see styles
 tasuki
    たすき
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc.

see styles

    yi4
i
sleeve of dress

see styles
lán
    lan2
lan
old variant of 襴|襕[lan2]; brocade

see styles
fiao
    fiao4
fiao
contraction of 勿要; must not; please don't


see styles

    fu4
fu
 buchi
    ぶち
to cover; to overflow; to overturn; to capsize
(1) {Buddh} concealment (of one's vices); veil; cover; (2) (rare) overturning; toppling; (personal name) Buchi
To throw over, overthrow; prostrate; to and fro; repeated; to report; to cover.


see styles

    ba4
pa
 haru
    はる
variant of 霸[ba4]
(1) (See 覇を唱える) supremacy (over a nation); hegemony; domination; leadership; (2) championship; victory; (female given name) Haru


see styles

    he2
ho
variant of 核[he2]; to investigate
See:

see styles

    ji1
chi
variant of 羈|羁[ji1]


see styles

    ji1
chi
variant of 羈|羁[ji1]


see styles
xiàn
    xian4
hsien
 miru
    みる
to appear; also written 現|现[xian4]
(n-suf,n) (1) looking; viewing; (expression) (2) (colloquialism) (kana only) (after the -te form of a verb; irreg. imperative conj. of 見る) (See 見る・5) (please) try (to); (female given name) Miru
darśana, 捺喇捨曩; also dṛṣṭi; seeing, discerning, judgment, views, opinions; it is thinking, reasoning, discriminating, selecting truth, including the whole process of deducing conclusions from premises. It is commonly used in the sense of wrong or heterodox views or theories, i. e. 邪見 or 有見, especially such as viewing the seeming as real and the ego as real. There are groups of two, four, five, seven, ten and sixty-two kinds of 見.

see styles
guān
    guan1
kuan
variant of 觀|观[guan1]

see styles
jué
    jue2
chüeh
old variant of 覺|觉[jue2]


see styles

    mi4
mi
 beki
old variant of 覓|觅[mi4]
to search for

see styles
jué
    jue2
chüeh
 tadasu
    ただす
Japanese variant of 覺|觉[jue2]
(kana only) (See 悟る・1,悟る・2) Satori; folklore monster that can read minds; (personal name) Tadasu

see styles

    xi4
hsi
variant of 虩[xi4]

see styles
lǎn
    lan3
lan
 ran
    らん
Japanese variant of 覽|览
(female given name) Ran


see styles

    du3
tu
 to
old variant of 睹[du3]
To look at, see.

see styles

    qu4
ch`ü
    chü
variant of 覷|觑[qu4]

see styles
guān
    guan1
kuan
 miru
    みる
Japanese variant of 觀|观[guan1]
(n,n-suf) (1) look; appearance; (n,n-suf) (2) spectacle; sight; (n,n-suf) (3) {Buddh} observation meditation; (suffix noun) (4) outlook on ...; view of ...; (female given name) Miru


see styles
guàn
    guan4
kuan
 kan
Taoist monastery; palace gate watchtower; platform
vipaśyanā; vidarśanā. To look into, study, examine, contemplate; contemplation, insight; a study, a Taoist monastery; to consider illusion and discern illusion, or discern the seeming from the real; to contemplate and mentally enter into truth. 覺 is defined as awakening, or awareness, 觀 as examination or study. It is also an old tr. of the word Yoga; and cf. 禪 17. Guan is especially a doctrine of the Tiantai school as shown in the 止觀 q.v.

see styles
jué
    jue2
chüeh
 tsumo
    つも
role (theater); to compete; ancient three legged wine vessel; third note of pentatonic scale
(1) horn; antler; (2) antenna; feeler; tentacle (e.g. of a snail); (3) horn-like projection (e.g. peaks of whipped cream); (surname) Tsumo
viṣāna ; a horn, a trumpet: also a corner, an angle; to contend.

see styles
jīn
    jin1
chin
variant of 筋[jin1]; variant of 斤[jin1]


see styles

    cu1
ts`u
    tsu
variant of 粗[cu1]
See:

see styles
zuǐ
    zui3
tsui
 kuchibashi
    くちばし
variant of 嘴[zui3]
{astron} (See 二十八宿,白虎・びゃっこ・2) Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Kuchibashi

see styles
xiè
    xie4
hsieh
 shie
    しえ
acrobatic display (esp. on horseback) (old); variant of 懈[xie4] and 邂[xie4] (old)
(1) {math} solution (of an equation, inequality, etc.); root (e.g. of a polynomial); (2) solution (to a given problem); answer; (3) explanation; interpretation; (surname) Shie
To unloose, let go, release, untie, disentangle, explain, expound; intp. by mokṣa, mukti, vimokṣa, vimukti, cf. 解脫.

see styles
gōng
    gong1
kung
big; cup made of horn; horn wine container

see styles
xiè
    xie4
hsieh
variant of 解[xie4]

see styles
gōng
    gong1
kung
old variant of 觥[gong1]


see styles
chù
    chu4
ch`u
    chu
 fure
    ふれ
to touch; to make contact with something; to stir up sb's emotions
(surname) Fure
To butt, strike against; contact. sparśa, touch, contact, collision, the quality of tangibility, feeling, sensation. M.W. Eleven kinds of sensation are given— hot, cold, hard, soft, etc. sparśa is one of the twelve nidānas, cf. 十二因緣, and of the sadāyatana, cf. 六入. It is also used with the meaning of 濁 unclean.

see styles

    yi2
i
(of animal horn) sharp

see styles

    xi1
hsi
variant of 觿, ivory bodkin for undoing knots

see styles
yàn
    yan4
yen
variant of 燕[yan4], swallow


see styles

    fu4
fu
 fu
    ふ
to report a bereavement; obituary
(See 訃報) news of someone's death

see styles
hōng
    hong1
hung
sound of a crash


see styles

    ji4
chi
 hakaru
    はかる
to calculate; to compute; to count; to regard as important; to plan; ruse; meter; gauge
(n,n-suf) (1) plan; (n,n-suf) (2) meter; measuring device; (prefix) (3) (in) total; total (of); (given name) Hakaru
To reckon, count (on); scheme; add to, annex; translit. ke; cf. 髻, 鷄.


see styles
xùn
    xun4
hsün
 yomi
    よみ
to teach; to train; to admonish; (bound form) instruction (from superiors); teachings; rule
(1) native Japanese reading of a Chinese character; (n,suf) (2) (See 処世訓・しょせいくん) precept; lesson; one's teachings; (female given name) Yomi
To teach.


see styles

    ji4
chi
 fumi
    ふみ
to record; to note; to memorize; to remember; mark; sign; classifier for blows, kicks, shots
(n,n-suf) (1) (also written 紀) account; history; chronicle; annals; record; (expression) (2) (begins a list or details, as in 記....以上) (See 以上・5) notice; note; as follows; (3) (abbreviation) (See 古事記) Kojiki (earliest historical record of Japan, compiled in 712 CE); Records of Ancient Matters; (female given name) Fumi
To remember, to record; to record as foretelling, prophesy.


see styles
é
    e2
o
 ga
    なまり
error; false; to extort
(1) (kana only) accent (of one's speech); (2) dialect; provincialism; patois; (3) corrupted form (e.g. of word); mispronunciation
error


see styles
xīn
    xin1
hsin
pleased; delighted; happy; variant of 欣


see styles
jué
    jue2
chüeh
 satoshi
    さとし
to bid farewell; tricks of the trade; pithy mnemonic formula (e.g. Mao Zedong's 16-character mantra 十六字訣|十六字诀 on guerrilla warfare)
(male given name) Satoshi
to branch off

see styles

    yi4
i
 wake(p); wake(sk)
    わけ(P); ワケ(sk)
Japanese variant of 譯|译[yi4]
(1) reason; cause; grounds; (2) meaning; sense; (3) (good) sense; reason; (4) circumstances; case; (5) (romantic) relationship; love affair


see styles
zhèng
    zheng4
cheng
 shou / sho
    しょう
to admonish; variant of 證|证[zheng4]
(1) proof; evidence; (suffix noun) (2) certificate; license; permit; membership card; ID card; (3) {Buddh} enlightenment; (4) symptoms (in Chinese medicine); patient's condition; (given name) Shou


see styles

    ju4
chü
how (interj. of surprise)


see styles

    yi2
i
(archaic) to present; to bequeath; variant of 貽|贻[yi2]


see styles

    ci2
tz`u
    tzu
 kotoba
    ことば
word; statement; speech; lyrics; a form of lyric poetry, flourishing in the Song dynasty 宋朝[Song4chao2] (CL:首[shou3])
(1) words; writing; lyrics; (2) (See 填詞) ci (form of Chinese poetry); (3) (See 辞・3) independent word; (female given name) Kotoba
An expression, phrase, word.


see styles

    yi4
i
 kei
to go (to visit a superior); one's current attainment in learning or art
to reach


see styles
chá
    cha2
ch`a
    cha
variant of 察[cha2]
See:

see styles
jiāo
    jiao1
chiao
kind of cicada, cosmopsaltria


see styles
quán
    quan2
ch`üan
    chüan
 satoru
    さとる
to explain; to comment; to annotate
effect; result; worth; use; avail; (given name) Satoru
Explain, expound, discourse upon.; Two kinds of statement, or definition: 遮 latent or negative and 表 patent or positive; e. g. 不生不滅 is a negative statement, 知見覺照 is a positive statement.


see styles
jié
    jie2
chieh
 sakizume
    さきづめ
(bound form) to question closely; to interrogate
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time; (surname) Sakizume
to reprove


see styles
huà
    hua4
hua
 hasuike
    はすいけ
dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said; CL:種|种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1]
(counter) counter for stories, episodes of TV series, etc.; (personal name) Hasuike
Words, language, talk.


see styles
chóu
    chou2
ch`ou
    chou
old variant of 酬[chou2]
See:

see styles

    mi2
mi
variant of 謎|谜[mi2]


see styles
lěi
    lei3
lei
 rui
    るい
to eulogize the dead; eulogy
message of condolence; memorial address; (female given name) Rui

see styles

    ji4
chi
variant of 忌[ji4]


see styles
bèi
    bei4
pei
old variant of 悖[bei4]


see styles
shuō
    shuo1
shuo
 toku
    とく
variant of 說|说[shuo1]
(n,n-suf) (1) theory; doctrine; (2) opinion; view; (3) rumour; rumor; gossip; hearsay; (female given name) Toku

see styles

    du2
tu
 satoru
    さとる
Japanese variant of 讀|读[du2]
(personal name) Satoru

see styles
chàng
    chang4
ch`ang
    chang
old variant of 唱[chang4]


see styles

    ke4
k`o
    ko
 ka
    か
subject; course; CL:門|门[men2]; class; lesson; CL:堂[tang2],節|节[jie2]; to levy; tax; form of divination
(n,n-suf) (1) lesson; (n,n-suf) (2) section (in an organization); division; department; (counter) (3) counter for lessons and chapters (of a book)
chapter

調


see styles
tiáo
    tiao2
t`iao
    tiao
 mitsugu
    みつぐ
to harmonize; to reconcile; to blend; to suit well; to adjust; to regulate; to season (food); to provoke; to incite
(n,n-suf) (1) {music} key; (n,n-suf) (2) {music} mode (in gagaku); (suffix noun) (3) time; tempo; rhythm; (suffix noun) (4) meter (of a poem); metre; (suffix noun) (5) style; form; mood; pattern; (6) (hist) tax in kind (paid with locally produced goods; under the ritsuryō system); (male given name) Mitsugu
To harmonize, blend; regulate, control; to change about, exchange; a song, tune.


see styles
qǐng
    qing3
ch`ing
    ching
 michi
    みち
to ask; to invite; please (do something); to treat (to a meal etc); to request
(1) (archaism) request; invitation; (2) (archaism) privilege in criminal law given to nobles of the fifth rank or above (ritsuryō system); (given name) Michi
Request, ask, invite; please; engage; acknowledge, announce.

see styles
jiàn
    jian4
chien
 isamu
    いさむ
variant of 諫|谏[jian4]
(given name) Isamu


see styles
zhèng
    zheng4
cheng
 sō
to admonish; to warn sb of their errors; to criticize frankly; Taiwan pr. [zheng1]
Remonstrate with; debate, dispute.


see styles
qiān
    qian1
ch`ien
    chien
old variant of 愆[qian1]


see styles
lùn
    lun4
lun
 ron
    ろん
opinion; view; theory; doctrine; to discuss; to talk about; to regard; to consider; per; by the (kilometer, hour etc)
(n,n-suf) (1) argument; discussion; dispute; controversy; discourse; debate; (n,n-suf) (2) theory (e.g. of evolution); doctrine; (n,n-suf) (3) essay; treatise; comment; (surname) Ron
To discourse upon, discuss, reason over; tr. for śāstra, abhidharma, and upadeśa, i.e. discourses, discussions, or treatises on dogma, philosophy, discipline, etc.


see styles
huà
    hua4
hua
old variant of 話|话[hua4]


see styles
xuān
    xuan1
hsüan
 mitsugu
    みつぐ
variant of 喧[xuan1]; old variant of 諼|谖[xuan1]
(personal name) Mitsugu


see styles

    di4
ti
 tai
    たい
to examine; truth (Buddhism)
{Buddh} satya; truth; (given name) Tai
To judge, examine into, investigate, used in Buddhism for satya, a truth, a dogma, an axiom; applied to the āryasatyāni, the four dogmas, or noble truths, of 苦, 集, 滅, and 道 suffering, (the cause of its) assembly, the ( possibility of its cure, or) extinction, and the way (to extinction), i.e. the eightfold noble path, v. 四諦 and 八聖道. There are other categories of 諦, e.g. (2) 眞 and 俗 Reality in contrast with ordinary ideas of things; (3) 空, 假 and 中 q.v. (6) by the 勝論宗; and(8) by the 法相宗.; Two forms of statement: (a) 俗諦 saṃvṛti-satya, also called 世諦, 世俗諦, 覆俗諦, 覆諦, meaning common or ordinary statement, as if phenomena were real; (b) 眞諦 paramartha-satya, also called 第一諦, 勝義諦, meaning the correct dogma or averment of the enlightened. Another definition is 王法 and 佛法, royal law and Buddha law.


see styles

    zi1
tzu
variant of 咨[zi1]


see styles
huì
    hui4
hui
 imina
    いみな
to avoid mentioning; taboo word; name of deceased emperor or superior
(1) real name (of a deceased person or a noble); (2) (いみな only) (See 贈り名) posthumous name; (surname) Imina
posthumous (canonical) name


see styles
wèi
    wei4
wei
 ii / i
    いい
to speak; to say; to name; to designate; meaning; sense
(kana only) (usu. as 〜のいい) what was said; what it means; origin of a story (or tradition, etc.)
say

see styles
huò
    huo4
huo
sound of flesh being separated from the bone


see styles

    ge1
ko
 ka
variant of 歌[ge1]
To sing; song.


see styles
bàng
    bang4
pang
 hō
to slander; to defame; to speak ill of
To slander. 誹謗 To slander, vilify, defame.


see styles
yáo
    yao2
yao
 you / yo
    よう
variant of 謠|谣[yao2]
noh chanting; recitation; (female given name) Yō


see styles

    mo2
mo
old variant of 謨|谟[mo2]

see styles
shāng
    shang1
shang
to discuss (old variant of 商[shang1])


see styles
zhé
    zhe2
che
 taku
to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in imperial China); to banish or exile; (of immortals) to banish from Heaven; to censure; to blame
to condemn

see styles
áo
    ao2
ao
greatness; slander; sound of weeping


see styles
huá
    hua2
hua
variant of 嘩|哗[hua2]


see styles

    xi1
hsi
(interjection expressing surprise, grief etc); variant of 嘻[xi1]


see styles
zhèng
    zheng4
cheng
 akira
    あきら
certificate; proof; to prove; to demonstrate; to confirm; variant of 症[zheng4]
(given name) Akira
To prove, witness to, testify, substantiate, attain to; evidence; experience; realize; assurance, conviction; v. 阿 abhisaṃbuddha.


see styles
é
    e2
o
variant of 訛|讹[e2]


see styles
zhuàn
    zhuan4
chuan
variant of 撰[zhuan4]
See:


see styles
zhì
    zhi4
chih
 tsuguhide
    つぐひで
to record; to write a footnote
(1) acquaintanceship; (2) {Buddh} vijnana; consciousness; (3) (after a signature) written by...; (personal name) Tsuguhide
vijñāna, "the art of distinguishing, or perceiving, or recognizing, discerning, understanding, comprehending, distinction, intelligence, knowledge, science, learning . . . wisdom." M.W. parijñāna, "perception, thorough knowledge," etc. M.W. It is intp. by 心 the mind, mental discernment, perception, in contrast with the object discerned; also by 了別 understanding and discrimination. There are classifications of 一識 that all things are the one mind, or are metaphysical; 二識 q. v. discriminating the ālaya-vijñāna or primal undivided condition from the mano-vijñāna or that of discrimination; 三識 in the Laṅkāvatāra Sutra, fundamental, manifested and discriminate; 五識 q.v. in the 起信論, i.e. 業, 轉, 現, 知, and 相續識; 六識 the perceptions and discernings of the six organs of sense; also of 8, 9, 10, and 11 識. The most important is the eight of the 起信論, i.e. the perceptions of the six organs of sense, eye, ear, nose, tongue, body (or touch), and mind, together with manas, intp. as 意識 the consciousness of the previous moment, on which the other six depend; the eighth is the ālaya-vijñāna, v. 阿賴耶, in which is contained the seed or stock of all phenomena and which 無沒 loses none, or nothing, is indestructible; a substitute for the seventh is ādāna 'receiving' of the 唯識, which is intp. as 無解 undiscriminated, or indefinite perception; there is a difference of view between the 相 and the 性 schools in regard to the seventh and eight 識; and the latter school add a ninth called the amala, or pure vijñāna, i.e. the non-phenomenal 眞如識. The esoterics add that all phenomena are mental and all things are the one mind, hence the one mind is 無量識 unlimited mind or knowledge, every kind of knowledge, or omniscience. vijñāna is one of the twelve nidānas.; Ālaya-vijñāna and mano-vijñāna; i. e. 阿梨耶 | and 分別事 |; v. 識.


see styles

    pu3
p`u
    pu
 fu
    ふ
chart; list; table; register; score (music); spectrum (physics); to set to music
(1) (sheet) music; (musical) note; (musical) score; (2) genealogy; family tree; (3) (abbreviation) (See 棋譜) record of a game of go, shogi, chess, etc.


see styles
zào
    zao4
tsao
variant of 噪[zao4]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary