I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8168 total results for your Rio search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オブシエ see styles |
obushie オブシエ |
(1) (abbreviation) objet d'art (fre:); item of artwork; (2) object; curio; (personal name) Oboussier |
オリオン see styles |
orion オリオン |
(1) {grmyth} Orion; (2) {astron} Orion (nebula) |
オリオ川 see styles |
oriogawa オリオがわ |
(place-name) Oglio (river) |
オリオ谷 see styles |
oriodani オリオだに |
(place-name) Oriodani |
オレリオ see styles |
orerio オレリオ |
(personal name) Orelio |
お化け暦 see styles |
obakegoyomi おばけごよみ |
(archaism) private koyomi published illegally (Edo period) |
お姉さん see styles |
oneesan おねえさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation) |
お姐さん see styles |
oneesan おねえさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation) |
お家騒動 see styles |
oiesoudou / oiesodo おいえそうどう |
family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period |
お盆明け see styles |
obonake おぼんあけ |
(See お盆・1) just after Obon; the period (immediately) after Obon |
お目見え see styles |
omemie おめみえ |
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant) |
お目見得 see styles |
omemie おめみえ |
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant) |
カウカ川 see styles |
kaukagawa カウカがわ |
(place-name) Rio Cauca |
かがり火 see styles |
kagaribi かがりび |
(1) fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.); bonfire; campfire; (2) (archaism) brothel-keeper (Edo period) |
カケタ川 see styles |
kaketagawa カケタがわ |
(place-name) Rio Caqueta |
カシリオ see styles |
kashirio カシリオ |
(personal name) Casilio |
カッフェ see styles |
kaffe カッフェ |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
カフェー see styles |
kafee カフェー |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
かぶき者 see styles |
kabukimono かぶきもの |
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior |
ガボリオ see styles |
gaborio ガボリオ |
(personal name) Gaboriau |
カラリオ see styles |
karario カラリオ |
(personal name) Colorio |
カリェス see styles |
karesu カリェス |
(1) caries (ger: Karies); (can be adjective with の) (2) carious; (3) (abbreviation) (See 脊椎カリエス) spinal caries; tuberculous osteitis; Pott's disease; (personal name) Calles |
カリオペ see styles |
kariope カリオペ |
(personal name) Calliope |
ガリオン see styles |
garion ガリオン |
(place-name) Galion |
カロニ川 see styles |
karonigawa カロニがわ |
(place-name) Caroni; Rio Caroni |
カンパチ see styles |
kanpachi カンパチ |
(kana only) greater amberjack (Seriola dumerili); purplish amberjack; greater yellowtail |
キャフェ see styles |
kyafe キャフェ |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
グエレ川 see styles |
gueregawa グエレがわ |
(place-name) Rio Guere |
クマノミ see styles |
kumanomi クマノミ |
(kana only) clownfish (Amphiprioninae spp., esp. the yellowtail clownfish, Amphiprion clarkii); anemone fish |
グリオー see styles |
gurioo グリオー |
griot (fre:); jeli; West African bard |
クリオナ see styles |
kuriona クリオナ |
(female given name) Kuriona |
クリオネ see styles |
kurione クリオネ |
clione (small floating sea slug of the genus Clione, esp. of species Clione limacina); naked sea butterfly; sea angel |
グリオン see styles |
gurion グリオン |
(place-name) Glion |
クリボー see styles |
kuriboo クリボー |
(product) Goomba (enemy in Mario games); (product name) Goomba (enemy in Mario games) |
クルア川 see styles |
kuruagawa クルアがわ |
(place-name) Rio Curua |
グルピ川 see styles |
gurupigawa グルピがわ |
(place-name) Rio Gurupi |
コイク川 see styles |
koikugawa コイクがわ |
(place-name) Rio Coig |
こおり鬼 see styles |
koorioni こおりおに |
freeze tag (children's game) |
コザ暴動 see styles |
kozaboudou / kozabodo コザぼうどう |
(ev) Koza riot (Okinawa, 1970); (ev) Koza riot (Okinawa, 1970) |
こつこつ see styles |
kotsukotsu こつこつ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) unflaggingly; steadily; untiringly; laboriously; (2) (onomatopoeic or mimetic word) knocking; tapping; clicking; drumming |
ごった煮 see styles |
gottani ごったに |
various foods cooked together; hodgepodge; hotchpotch; mulligan stew |
コリウス see styles |
goriusu ゴリウス |
coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:); (personal name) Golius |
コリオリ see styles |
koriori コリオリ |
(personal name) Coriolis |
ゴリオン see styles |
gorion ゴリオン |
(personal name) Gorion |
コリオ湾 see styles |
koriowan コリオわん |
(place-name) Corio Bay |
ごり押し see styles |
gorioshi ごりおし |
(noun/participle) pushing though; bulldozing; doing something by force; arm twisting |
コレウス see styles |
koreusu コレウス |
coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:) |
コレラ菌 see styles |
korerakin コレラきん |
vibrio cholerae |
サード川 see styles |
saadogawa / sadogawa サードがわ |
(place-name) Rio Sado |
さらし裏 see styles |
sarashiura さらしうら |
bleached lining (esp. tabi); bleached interior |
サラド川 see styles |
saradogawa サラドがわ |
(place-name) Rio Salado |
サリオラ see styles |
sariora サリオラ |
(personal name) Sariola |
サンリオ see styles |
sanrio サンリオ |
(company) Sanrio; (c) Sanrio |
シーズン see styles |
shiizun / shizun シーズン |
(1) {sports} season (period in which regulated games are played); (2) season (division of the year); (3) season (of a TV show, etc.); (4) season (for doing something, e.g. ski season, entrance examination season); (surname) Season |
ジーリオ see styles |
jiirio / jirio ジーリオ |
(personal name) Zilio |
しだり尾 see styles |
shidario しだりお |
drooping tail |
シデムシ see styles |
shidemushi シデムシ |
(kana only) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, incl. burying beetles) |
シナリオ see styles |
shinario シナリオ |
(1) script; screenplay; (2) scenario |
しのり鴨 see styles |
shinorigamo しのりがも |
(kana only) harlequin duck (Clangula hyemalis or Histrionicus histrionicus) |
シマハギ see styles |
shimahagi シマハギ |
(kana only) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific); convict tang; manini |
シャリ川 see styles |
jarigawa ジャリがわ |
(place-name) Rio Jari (Brazil) |
ジュラ紀 see styles |
juraki ジュラき |
{geol} Jurassic (period) |
ジュリオ see styles |
jurio ジュリオ |
(given name) Jurio; Geliot; Giulio |
シリアス see styles |
shiriasu シリアス |
(noun or adjectival noun) serious |
ジリオラ see styles |
jiriora ジリオラ |
(personal name) Gigliola |
ジリオ島 see styles |
jiriotou / jirioto ジリオとう |
(place-name) Isola del Giglio |
じり押し see styles |
jirioshi じりおし |
(noun, transitive verb) (1) pushing a little at a time; (n,vs,vt,adj-no) (2) pushing forward persistently (a plan, argument, etc.); pursuing tenaciously |
シルル紀 see styles |
shiruruki シルルき |
Silurian period |
シロウオ see styles |
shirouo / shiroo シロウオ |
(kana only) ice goby (Leucopsarion petersii) |
シンケル see styles |
shinkeru シンケル |
(1) (rare) singer (ger: Singer); (2) (obsolete) (slang) (slang term used by students prior to World War II) geisha; (personal name) Schinkel |
しんみり see styles |
shinmiri しんみり |
(adv,adv-to,vs) (1) quietly; softly; seriously; intimately; heart-to-heart; (2) solemn; sad |
スーリオ see styles |
suurio / surio スーリオ |
(personal name) Souriau |
スカンピ see styles |
sukanpi スカンピ |
(1) scampi (Nephrops norvegicus); Dublin Bay prawn; Norway lobster; (2) {food} scampi (dish of various crustaceans) (ita:) |
スキヤキ see styles |
sukiyaki スキヤキ |
(food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
すき焼き see styles |
sukiyaki すきやき |
(food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
スッポン see styles |
suppon スッポン |
(kana only) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae) |
せっせと see styles |
sesseto せっせと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) diligently; assiduously; industriously; beavering away |
セルリオ see styles |
serurio セルリオ |
(surname) Serlio |
そこ退け see styles |
sokonoke そこのけ |
(suffix noun) (1) (kana only) superior to (e.g. professional, etc. in ability or achievement); (2) (kana only) ignoring (one thing) for (another) |
ぞっこん see styles |
zokkon ぞっこん |
(adjectival noun) (1) madly in love; completely charmed by; (adverb) (2) from the heart; entirely; completely; seriously; (3) the bottom of one's heart |
ソラリオ see styles |
sorario ソラリオ |
(personal name) Solari |
ダゼリオ see styles |
dazerio ダゼリオ |
(personal name) D'Azeglio |
チェリオ see styles |
cherio チェリオ |
(interjection) cheerio |
チグレ川 see styles |
chiguregawa チグレがわ |
(place-name) Rio Tigre |
ツリオイ see styles |
tsurioi ツリオイ |
(place-name) Thourioi; Thurii |
デボン紀 see styles |
debonki デボンき |
Devonian period |
テュリオ see styles |
deurio デュリオ |
(personal name) Duilio |
テリオス see styles |
teriosu テリオス |
(personal name) Terios |
デルリオ see styles |
derurio デルリオ |
(place-name) Del Rio |
ドーセ川 see styles |
doosegawa ドーセがわ |
(place-name) Rio Doce |
ドーロ川 see styles |
doorogawa ドーロがわ |
(place-name) Rio Douro |
ドウロ川 see styles |
dourogawa / dorogawa ドウロがわ |
(place-name) Rio Douro |
トゲゾー see styles |
togezoo トゲゾー |
(char) Spiny (enemy in Mario games); (ch) Spiny (enemy in Mario games) |
とっくり see styles |
tokkuri とっくり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) thoroughly; carefully; deliberately; seriously; fully |
トビハゼ see styles |
tobihaze トビハゼ |
(kana only) mudskipper (Periophthalmus cantonensis); mudspringer |
トリオレ see styles |
toriore トリオレ |
(personal name) Triolet |
ドリオン see styles |
dorion ドリオン |
(personal name) Dorion |
ナーポ川 see styles |
naapogawa / napogawa ナーポがわ |
(place-name) Rio Napo |
ない交ぜ see styles |
naimaze ないまぜ |
(1) (kana only) mixture; jumble; (2) (kana only) cord made by entwining threads of various colours |
にかけて see styles |
nikakete にかけて |
(expression) (1) till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on; (expression) (2) concerning (an area of expertise); (expression) (3) swearing by (one's sword, God, etc.) |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.