I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

窮奢極欲


穷奢极欲

see styles
qióng shē jí yù
    qiong2 she1 ji2 yu4
ch`iung she chi yü
    chiung she chi yü
to indulge in a life of luxury (idiom); extreme extravagance

窮極目的

see styles
 kyuukyokumokuteki / kyukyokumokuteki
    きゅうきょくもくてき
final aim; final end; supreme end

窮鄉僻壤


穷乡僻壤

see styles
qióng xiāng pì rǎng
    qiong2 xiang1 pi4 rang3
ch`iung hsiang p`i jang
    chiung hsiang pi jang
a remote and desolate place

立ち通し

see styles
 tachidooshi
    たちどおし
(expression) remain standing; keeping standing (all the way)

立太子礼

see styles
 rittaishirei / rittaishire
    りったいしれい
ceremony of installing a Crown Prince

笑われ者

see styles
 warawaremono
    わらわれもの
laughingstock

笥匱囊空


笥匮囊空

see styles
sì kuì náng kōng
    si4 kui4 nang2 kong1
ssu k`uei nang k`ung
    ssu kuei nang kung
(idiom) extremely destitute

笨到家了

see styles
bèn dào jiā le
    ben4 dao4 jia1 le5
pen tao chia le
extremely stupid

第一人者

see styles
 daiichininsha / daichininsha
    だいいちにんしゃ
leading person; foremost figure

第一寂滅


第一寂灭

see styles
dì yī jí miè
    di4 yi1 ji2 mie4
ti i chi mieh
 daiichi jakumetsu
The supreme reality, nirvāṇa.

第一義諦


第一义谛

see styles
dì yī yì dì
    di4 yi1 yi4 di4
ti i i ti
 daiichi gitai
The supreme truth, or reality in contrast with the seeming; also called Veritable truth, sage-truth, surpassing truth, nirvāṇa, bhūtatathatā, madhya, śūnyatā, etc.

筋疲力盡


筋疲力尽

see styles
jīn pí lì jìn
    jin1 pi2 li4 jin4
chin p`i li chin
    chin pi li chin
body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired; spent

簌簌發抖


簌簌发抖

see styles
sù sù fā dǒu
    su4 su4 fa1 dou3
su su fa tou
shivering; trembling (idiom)

精神抖擻


精神抖擞

see styles
jīng shén dǒu sǒu
    jing1 shen2 dou3 sou3
ching shen tou sou
spirit trembling with excitement (idiom); in high spirits; lively and full of enthusiasm; full of energy; con brio

精進袱紗

see styles
 shoujinbukusa / shojinbukusa
    しょうじんぶくさ
{Buddh} cloth used as a gift for ceremonies

精雕細刻


精雕细刻

see styles
jīng diāo xì kè
    jing1 diao1 xi4 ke4
ching tiao hsi k`o
    ching tiao hsi ko
lit. fine sculpting (idiom); fig. to work (at something) with extreme care and precision

紅極一時


红极一时

see styles
hóng jí yī shí
    hong2 ji2 yi1 shi2
hung chi i shih
tremendously popular for a while

素人療法

see styles
 shiroutoryouhou / shirotoryoho
    しろうとりょうほう
home remedy; medical treatment by a layperson

素敵滅法

see styles
 sutekimeppou / sutekimeppo
    すてきめっぽう
(adjectival noun) (rare) very lovely; extremely nice; absolutely wonderful; truly splendid

累積差率

see styles
 ruisekisaritsu
    るいせきさりつ
{comp} cumulative remainder

経済単位

see styles
 keizaitani / kezaitani
    けいざいたんい
(1) economic unit (entity involved in economic activity, e.g. households, businesses, nations); (2) economic unit (measurement of economic activity)

結婚退職

see styles
 kekkontaishoku
    けっこんたいしょく
(noun/participle) resigning from one's job when one gets married; retirement due to marriage; leaving a job because of marriage

絶対命令

see styles
 zettaimeirei / zettaimere
    ぜったいめいれい
(1) peremptory command; must-obey order; absolute instruction; (2) {phil} categorical imperative

維妙維肖


维妙维肖

see styles
wéi miào wéi xiào
    wei2 miao4 wei2 xiao4
wei miao wei hsiao
to imitate to perfection; to be remarkably true to life

綱打ち式

see styles
 tsunauchishiki
    つなうちしき
{sumo} (See 綱・つな・2) ceremony of tsuna-making

総司令官

see styles
 soushireikan / soshirekan
    そうしれいかん
commander-in-chief; supreme commander

総指揮官

see styles
 soushikikan / soshikikan
    そうしきかん
supreme commander

総理大臣

see styles
 souridaijin / soridaijin
    そうりだいじん
(See 内閣総理大臣) prime minister (as the head of a cabinet government); premier

緩急相濟


缓急相济

see styles
huǎn jí xiāng jì
    huan3 ji2 xiang1 ji4
huan chi hsiang chi
to help one another in difficulty; mutual assistance in extremity

練り返す

see styles
 nerikaesu
    ねりかえす
(Godan verb with "su" ending) to knead again; to remix

縫い直す

see styles
 nuinaosu
    ぬいなおす
(transitive verb) to resew; to remake

Variations:

纏い

 matoi
    まとい
(1) battle standard decorated with hanging strips of paper or leather; (2) fireman's standard (Edo period)

置き土産

see styles
 okimiyage
    おきみやげ
parting gift; remembrance; aftereffect

羅爾定理


罗尔定理

see styles
luó ěr dìng lǐ
    luo2 er3 ding4 li3
lo erh ting li
Rolle's theorem (in calculus)

美白美人

see styles
 bihakubijin
    びはくびじん
beautiful white-skinned lady (usu. wrt to freckle removal and skin whitening products)

群雄逐鹿

see styles
qún xióng zhú lù
    qun2 xiong2 zhu2 lu4
ch`ün hsiung chu lu
    chün hsiung chu lu
great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for supremacy

義薄雲天


义薄云天

see styles
yì bó yún tiān
    yi4 bo2 yun2 tian1
i po yün t`ien
    i po yün tien
supremely honorable and righteous

翻然悔悟

see styles
fān rán huǐ wù
    fan1 ran2 hui3 wu4
fan jan hui wu
 honzenkaigo
    ほんぜんかいご
to see the error of one's ways; to make a clean break with one's past
(vs,vi) (rare) to feel sudden remorse

老い支度

see styles
 oijitaku
    おいじたく
preparation for retirement; preparation for old age

老後資金

see styles
 rougoshikin / rogoshikin
    ろうごしきん
savings for old age; retirement savings

耳が痛い

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear

耳に残る

see styles
 mimininokoru
    みみにのこる
(exp,v5r) to remain in memory (of sounds and words); to linger in one's ears

耳の痛い

see styles
 miminoitai
    みみのいたい
(exp,adj-f) (See 耳が痛い・1) being painfully true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark)

耶利米書


耶利米书

see styles
yē lì mǐ shū
    ye1 li4 mi3 shu1
yeh li mi shu
Book of Jeremiah

聞き逃す

see styles
 kikinogasu
    ききのがす
(transitive verb) (1) to fail to hear something; to miss; (transitive verb) (2) to act as if one didn't hear something; to let a remark slide

聞所未聞


闻所未闻

see styles
wén suǒ wèi wén
    wen2 suo3 wei4 wen2
wen so wei wen
unheard of; an extremely rare and unprecedented event

聞陀羅尼


闻陀罗尼

see styles
wén tuó luó ní
    wen2 tuo2 luo2 ni2
wen t`o lo ni
    wen to lo ni
 mon darani
(聞持陀羅尼) To hear and keep, hear and remember the teaching, dhāraṇī 陀羅尼 meaning to hold to, maintain.

聯產到組


联产到组

see styles
lián chǎn dào zǔ
    lian2 chan3 dao4 zu3
lien ch`an tao tsu
    lien chan tao tsu
to pay remuneration according to output (idiom)

胸さわぎ

see styles
 munasawagi
    むなさわぎ
uneasiness; vague apprehension; premonition

脫口而出


脱口而出

see styles
tuō kǒu ér chū
    tuo1 kou3 er2 chu1
t`o k`ou erh ch`u
    to kou erh chu
(idiom) to blurt out; to let slip (an indiscreet remark)

腰纏萬貫


腰缠万贯

see styles
yāo chán wàn guàn
    yao1 chan2 wan4 guan4
yao ch`an wan kuan
    yao chan wan kuan
lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded

膽大包天


胆大包天

see styles
dǎn dà bāo tiān
    dan3 da4 bao1 tian1
tan ta pao t`ien
    tan ta pao tien
reckless; extremely daring

膽戰心驚


胆战心惊

see styles
dǎn zhàn xīn jīng
    dan3 zhan4 xin1 jing1
tan chan hsin ching
to tremble with fear (idiom); scared witless

臨機応変

see styles
 rinkiouhen / rinkiohen
    りんきおうへん
(n,adj-na,adj-no) (yoji) adapting oneself to the requirements of the moment; playing by ear; ad hoc approach

自主退職

see styles
 jishutaishoku
    じしゅたいしょく
voluntary retirement

自己抜糸

see styles
 jikobasshi
    じこばっし
(noun/participle) (See 抜糸) self-removal of stitches (esp. of pets, animals); self-extraction of sutures

自怨自艾

see styles
zì yuàn zì yì
    zi4 yuan4 zi4 yi4
tzu yüan tzu i
to be full of remorse; to repent and redress one's errors

自然分離

see styles
 shizenbunri
    しぜんぶんり
avulsion (e.g. removal of land by the action of water)

自責の念

see styles
 jisekinonen
    じせきのねん
(expression) guilty conscience; feelings of remorse

至上主義

see styles
 shijoushugi / shijoshugi
    しじょうしゅぎ
(See 白人至上主義,芸術至上主義) supremacism

至上要求

see styles
 shijouyoukyuu / shijoyokyu
    しじょうようきゅう
overriding necessity; absolute requirement; an absolute must

至關重要


至关重要

see styles
zhì guān zhòng yào
    zhi4 guan1 zhong4 yao4
chih kuan chung yao
extremely important; vital; crucial; essential

至高無上


至高无上

see styles
zhì gāo wú shàng
    zhi4 gao1 wu2 shang4
chih kao wu shang
supreme; paramount; unsurpassed

舍磨奢那

see styles
shè mó shēn à
    she4 mo2 shen1 a4
she mo shen a
 shamashana
śmaśāna, a cemetery or crematorium; a low mound of stone under which the remains of monks are buried in countries west of China. Also 奢舍磨奢.

花央レミ

see styles
 kaouremi / kaoremi
    かおうレミ
(person) Kaou Remi

茶事七式

see styles
 chajishichishiki
    ちゃじしちしき
seven styles of tea ceremonies

茹で溢す

see styles
 yudekobosu
    ゆでこぼす
(Godan verb with "su" ending) to boil, then discard the liquid (in order to remove astringency)

荒くれ者

see styles
 arakuremono
    あらくれもの
ruffian; rowdy (person)

荒れ模様

see styles
 aremoyou / aremoyo
    あれもよう
(adj-na,adj-no) stormy; threatening

菩薩揚げ

see styles
 bosaage / bosage
    ぼさあげ
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)

華燭の典

see styles
 kashokunoten
    かしょくのてん
(exp,n) wedding ceremony

萬古長新


万古长新

see styles
wàn gǔ cháng xīn
    wan4 gu3 chang2 xin1
wan ku ch`ang hsin
    wan ku chang hsin
to remain forever new (idiom)

萬古長青


万古长青

see styles
wàn gǔ cháng qīng
    wan4 gu3 chang2 qing1
wan ku ch`ang ch`ing
    wan ku chang ching
remain fresh; last forever; eternal

葬式仏教

see styles
 soushikibukkyou / soshikibukkyo
    そうしきぶっきょう
(derogatory term) funeral Buddhism; modern day Buddhism in Japan that focuses on the lucrative performing of funeral ceremonies over teaching enlightenment

蒸れ蒸れ

see styles
 muremure; muremure
    ムレムレ; むれむれ
(adv,adj-no) (kana only) filled with steam; sweaty

藕斷絲連


藕断丝连

see styles
ǒu duàn sī lián
    ou3 duan4 si1 lian2
ou tuan ssu lien
lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another

藤原伊通

see styles
 fujiwarakoremichi
    ふじわらこれみち
(person) Fujiwara Koremichi

藤原謙徳

see styles
 fujiwarakoremasa
    ふじわらこれまさ
(person) Fujiwara Koremasa (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu)

蘭摧玉折


兰摧玉折

see styles
lán cuī yù zhé
    lan2 cui1 yu4 zhe2
lan ts`ui yü che
    lan tsui yü che
premature death of a budding talent; those whom the Gods love die young

虎尾春冰

see styles
hǔ wěi chūn bīng
    hu3 wei3 chun1 bing1
hu wei ch`un ping
    hu wei chun ping
lit. like stepping on a tiger's tail or spring ice (idiom); fig. extremely dangerous situation

處變不驚


处变不惊

see styles
chǔ biàn bù jīng
    chu3 bian4 bu4 jing1
ch`u pien pu ching
    chu pien pu ching
to remain calm in the face of events (idiom)

虚無恬淡

see styles
 kyomutentan
    きょむてんたん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) (yoji) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

蠶食鯨吞


蚕食鲸吞

see styles
cán shí jīng tūn
    can2 shi2 jing1 tun1
ts`an shih ching t`un
    tsan shih ching tun
lit. to nibble like a silkworm or swallow like a whale (idiom); fig. to seize (territory etc) incrementally or wholesale

行きすぎ

see styles
 yukisugi
    ゆきすぎ
    ikisugi
    いきすぎ
going too far; going to extremes

行き過ぎ

see styles
 yukisugi
    ゆきすぎ
    ikisugi
    いきすぎ
going too far; going to extremes

行政救濟


行政救济

see styles
xíng zhèng jiù jì
    xing2 zheng4 jiu4 ji4
hsing cheng chiu chi
administrative remedy

行有餘力


行有余力

see styles
xíng yǒu yú lì
    xing2 you3 yu2 li4
hsing yu yü li
after that, any remaining energy (idiom from Analects); time for extracurricular activities

行禮如儀


行礼如仪

see styles
xíng lǐ rú yí
    xing2 li3 ru2 yi2
hsing li ju i
to perform the ritual bows; to follow the customary ceremonies

行過ぎる

see styles
 yukisugiru
    ゆきすぎる
    ikisugiru
    いきすぎる
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (2) to go to extremes; to overdo it

袖手傍観

see styles
 shuushuboukan / shushubokan
    しゅうしゅぼうかん
(noun, transitive verb) (yoji) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves); remaining a passive onlooker

Variations:

上下

 kamishimo
    かみしも
(1) samurai costume; old ceremonial costume; (2) (上下 only) (orig. meaning) top and bottom; up and down; high and low; above and below; upper and lower ends

補偏救弊


补偏救弊

see styles
bǔ piān jiù bì
    bu3 pian1 jiu4 bi4
pu p`ien chiu pi
    pu pien chiu pi
to remedy defects and correct errors (idiom); to rectify past mistakes

補助単位

see styles
 hojotani
    ほじょたんい
(1) (obsolete) prefixed unit of measurement (i.e. millimeter, kilogram, etc.); (2) (See 組立単位) supplementary SI unit (radian and steradian)

複殖吸蟲


复殖吸虫

see styles
fù zhí xī chóng
    fu4 zhi2 xi1 chong2
fu chih hsi ch`ung
    fu chih hsi chung
digenetic trematode worm (i.e. from Order Digenea 複殖目|复殖目)

西向く侍

see styles
 nishimukusamurai
    にしむくさむらい
(expression) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)

西向く士

see styles
 nishimukusamurai
    にしむくさむらい
(expression) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)

要介護度

see styles
 youkaigodo / yokaigodo
    ようかいごど
(See 要介護) nursing care level (between 1 and 5 based on assessment of care requirements)

要件定義

see styles
 youkenteigi / yokentegi
    ようけんていぎ
requirement definition

要求事項

see styles
 youkyuujikou / yokyujiko
    ようきゅうじこう
requirement

要求分析

see styles
 youkyuubunseki / yokyubunseki
    ようきゅうぶんせき
{comp} requirements analysis

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary