I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
反発
反撥

 hanpatsu
    はんぱつ
(noun/participle) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (noun/participle) (2) rebounding; recoiling; repulsion; (noun/participle) (3) rally (e.g. in stock prices); recovery

Variations:
取り繕う
取繕う

 toritsukurou / toritsukuro
    とりつくろう
(transitive verb) (1) to keep up (appearances); (transitive verb) (2) to smooth over (an error, etc.); to gloss over; to varnish over; to palliate; to temporize; to temporise; (transitive verb) (3) to mend; to repair; to patch up

Variations:
呼び込み
呼込み

 yobikomi
    よびこみ
(1) barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) calling out to potential customers

太平洋ゴミベルト

see styles
 taiheiyougomiberuto / taiheyogomiberuto
    たいへいようゴミベルト
Great Pacific garbage patch; GPGP

Variations:
差し立て
差立て

 sashitate
    さしたて
dispatch; sending

帝隸路迦也吠闍耶


帝隶路迦也吠阇耶

see styles
dì lì lù jiā yě fèi shé yé
    di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2
ti li lu chia yeh fei she yeh
 taireirokaya beishaya
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed.

Variations:
帰還
饋還

 kikan
    きかん
(noun/participle) (1) (帰還 only) repatriation; return; (noun/participle) (2) (electrical) feedback

Variations:
常連
定連

 jouren / joren
    じょうれん
(noun - becomes adjective with の) (1) regular customer; regular patron; frequenter; (noun - becomes adjective with の) (2) constant companion

Variations:
弔意
弔慰

 choui / choi
    ちょうい
(n,vs,vt,adj-no) condolence; sympathy; mourning

Variations:
引き立て
引立て

 hikitate
    ひきたて
(1) favor; favour; patronage; (2) support; backing; recommendation

Variations:
待つ
俟つ

 matsu
    まつ
(v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (v5t,vt,vi) (2) to await; to look forward to; to anticipate; (v5t,vt,vi) (3) (usu. in negative form) to depend on; to need

心急吃不了熱豆腐


心急吃不了热豆腐

see styles
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
    xin1 ji2 chi1 bu5 liao3 re4 dou4 fu5
hsin chi ch`ih pu liao je tou fu
    hsin chi chih pu liao je tou fu
hasty men don't get to eat hot tofu (idiom); one just has to be patient; haste will ruin everything

Variations:
急き込む
急込む

 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient

Variations:
描く
画く

 egaku(p); kaku
    えがく(P); かく
(transitive verb) (1) (See 書く・2) to draw; to paint; to sketch; (transitive verb) (2) (えがく only) to depict; to describe; (transitive verb) (3) to picture in one's mind; to imagine; (transitive verb) (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)

Variations:
摩る
擦る

 sasuru
    さする
(transitive verb) (kana only) to rub; to pat; to stroke; to massage

Variations:
敷衍
布衍
敷延

 fuen
    ふえん
(noun/participle) (1) expatiation; enlargement (e.g. on a point); elaboration; amplification; (noun/participle) (2) clear explanation; paraphrasing

Variations:
文様
紋様

 monyou / monyo
    もんよう
pattern; design

Variations:


 hata
    はた
(1) flag; (2) (幡 only) {Buddh} (See 幡・ばん) pataka (banner); (3) banner (administrative division of Inner Mongolia)

日本臨床病理学会

see styles
 nipponrinshoubyourigakkai / nipponrinshobyorigakkai
    にっぽんりんしょうびょうりがっかい
(org) Japan Society of Clinical Pathology; (o) Japan Society of Clinical Pathology

Variations:
旦那
檀那

 danna
    だんな
(1) master (of a house, shop, etc.) (san: dāna); (2) (familiar language) husband; (3) (used to address a male patron, customer, or person of high status) sir; boss; master; governor; (4) (See パトロン・2) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) {Buddh} (orig. meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越,檀家) alms; almsgiving; almsgiver

Variations:
格子縞
格子じま

 koushijima / koshijima
    こうしじま
check(ed) pattern; plaid

民間空中哨戒部隊

see styles
 minkankuuchuushoukaibutai / minkankuchushokaibutai
    みんかんくうちゅうしょうかいぶたい
(org) Civil Air Patrol; (o) Civil Air Patrol

Variations:
活発
活溌

 kappatsu
    かっぱつ
(noun or adjectival noun) lively; active; vigorous; animated; brisk

Variations:


 namida(p); nada(涙)(ok); nanda(涙)(ok)
    なみだ(P); なだ(涙)(ok); なんだ(涙)(ok)
(1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy

Variations:
焦燥
焦躁

 shousou / shoso
    しょうそう
(n,vs,vi) impatience; uneasiness; irritation; fretfulness

Variations:
燐灰石
リン灰石

 rinkaiseki
    りんかいせき
{geol} apatite

Variations:
独鈷
独古
独股

 tokko; dokko
    とっこ; どっこ
(1) {Buddh} single-pronged vajra; tokko; dokko; copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals; (2) cloth of a tokko pattern

Variations:
田畑
田畠

 tahata(p); denpata; denbata; tahatake
    たはた(P); でんぱた; でんばた; たはたけ
fields (of rice and other crops)

画像パターン認識

see styles
 gazoupataanninshiki / gazopatanninshiki
    がぞうパターンにんしき
{comp} pictorial pattern recognition

Variations:
竹がえし
竹返し

 takegaeshi
    たけがえし
(hist) children's game of catching bamboo spatulas on the back of the hand

Variations:
糞詰まり
糞詰り

 funzumari
    ふんづまり
constipation

Variations:
継ぎ切れ
継切れ

 tsugigire
    つぎぎれ
patch (for mending clothes, fabric, etc.)

Variations:
継ぎ当て
継当て

 tsugiate
    つぎあて
patchwork

Variations:
縞模様
しま模様

 shimamoyou / shimamoyo
    しまもよう
(noun - becomes adjective with の) striped pattern

Variations:
繰り込む
繰込む

 kurikomu
    くりこむ
(v5m,vi) (1) to march in; to parade in; to file in; to stream in; (transitive verb) (2) to pull in (a net, rope, etc.); to haul in; to reel in (a fishing line); (transitive verb) (3) to incorporate (in); to include; to transfer (money; into); to put in; (transitive verb) (4) to round (up) to the nearest whole number; (transitive verb) (5) to dispatch (e.g. troops); to send in

Variations:
膏薬
脂薬
油薬

 kouyaku(膏薬); aburagusuri / koyaku(膏薬); aburagusuri
    こうやく(膏薬); あぶらぐすり
(1) plaster; patch; (2) (esp. あぶらぐすり) ointment; liniment

Variations:
苛立つ
いら立つ

 iradatsu
    いらだつ
(v5t,vi) to be irritated; to get annoyed; to lose one's patience

Variations:
蔦葉貝
蔦の葉貝

 tsutanohagai; tsutanohagai
    つたのはがい; ツタノハガイ
(kana only) Penepatella stellaeformis (species of limpet)

薬害ヤコブ病訴訟

see styles
 yakugaiyakobubyousoshou / yakugaiyakobubyososho
    やくがいヤコブびょうそしょう
Japanese lawsuit involving cases where hospitalized patients contracted Creutzfeld-Jakob disease from infected transplants

行けない(sK)

 ikenai
    いけない
(exp,adj-i) (1) (kana only) bad; wrong; naughty; (exp,adj-i) (2) (kana only) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (exp,adj-i) (3) (kana only) useless; no good; bad; (exp,adj-i) (4) (kana only) hopeless; beyond hope; (exp,adj-i) (5) (kana only) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (exp,adj-i) (6) (kana only) unable to drink (alcohol); (exp,adj-i) (7) (kana only) (as ...(すると|しては)いけない(から|ので)) so as not to ...; so that ... (won't); in case ...; for fear that ...; lest ...

Variations:
見舞金
見舞い金

 mimaikin
    みまいきん
(monetary) present to a person in distress; condolence money; gift of money in token of one's sympathy; solatium

Variations:
見通す
見とおす

 mitoosu
    みとおす
(transitive verb) (1) to see without obstruction; to see through; (transitive verb) (2) to forecast; to predict; to anticipate

Variations:
規範
軌範

 kihan
    きはん
model; standard; pattern; norm; criterion; example

誕生日パーティー

see styles
 tanjoubipaatii / tanjobipati
    たんじょうびパーティー
birthday party

Variations:
諒察
亮察
了察

 ryousatsu / ryosatsu
    りょうさつ
(noun, transitive verb) consideration; taking into account; sympathy with

Variations:
贔屓
贔負

 hiiki / hiki
    ひいき
(noun/participle) (1) favour; favor; patronage; favouritism; favoritism; partiality; (can be adjective with の) (2) favourite; favorite; (3) patron; supporter; backer

Variations:
遣る
行る

 yaru(p); yaru(sk)
    やる(P); ヤる(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (transitive verb) (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (transitive verb) (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (transitive verb) (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (transitive verb) (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (8) (kana only) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (transitive verb) (9) (kana only) to ease (one's mind); (transitive verb) (10) (colloquialism) (kana only) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (transitive verb) (11) (kana only) (slang) (vulgar) (oft. written as ヤる) to have sex; to fuck; to bang; (v5r,vi) (12) (kana only) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (suf,v5r) (14) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) (after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to; (aux-v,v5r) (16) (kana only) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...

鐃循メオ鐃術ワ申

see styles
 鐃循meo鐃術wa申
    鐃循メオ鐃術ワ申
homoeopath

Variations:
関与
干与

 kanyo
    かんよ
(n,vs,vi) participation; taking part in; participating in; being concerned in

関西電力美浜原発

see styles
 kansaidenryokumihamagenpatsu
    かんさいでんりょくみはまげんぱつ
(place-name) Kansai Electric Power Mihama Nuclear Power Plant

Variations:
雪割り草
雪割草

 yukiwarisou; yukiwarisou / yukiwariso; yukiwariso
    ゆきわりそう; ユキワリソウ
(1) (See 三角草・みすみそう,州浜草・すはまそう) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose

Variations:
鞘当て
さや当て

 sayaate / sayate
    さやあて
(1) (See 恋の鞘当て) rivalry in love; rivalry for the heart of a woman; (2) quarrel over something trivial; storm in a teacup; (3) (orig. meaning) quarrel between two samurai due to an (accidental) clash of sheaths while crossing paths

韓国産業安全公団

see styles
 kankokusangyouanzenkoudan / kankokusangyoanzenkodan
    かんこくさんぎょうあんぜんこうだん
(org) Korea Industrial Safety Corporation; Korea Occupational Safety and Health Administration; (o) Korea Industrial Safety Corporation; Korea Occupational Safety and Health Administration

Variations:
鳴門
鳴戸

 naruto
    なると
(1) (from 鳴門海峡) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) (See 鳴門巻き) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) {food} cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (4) (鳴門 only) Naruto (city in Tokushima); (5) (鳴門 only) (abbreviation) (from 鳴門海峡) Naruto Strait; (6) (鳴門 only) (abbreviation) (See 鳴門若布・なるとわかめ) Naruto wakame

Variations:
鳴門巻
鳴門巻き

 narutomaki
    なるとまき
{food} (See 蒲鉾・かまぼこ) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern

Variations:
鼻曲がり
鼻曲り

 hanamagari
    はなまがり
(1) curved nose; (2) crosspatch; (3) male salmon in the breeding season

Variations:
あぜ道
畦道
畔道

 azemichi
    あぜみち
(raised) footpath between rice fields; ridge between rice fields

アタック・パターン

 atakku pataan / atakku patan
    アタック・パターン
(computer terminology) attack pattern

アフターパーティー

see styles
 afutaapaatii / afutapati
    アフターパーティー
after-party; party held after a concert, etc.

アリゲーター・ガー

 arigeetaa gaa / arigeeta ga
    アリゲーター・ガー
Alligator gar (Atractosteus spatula)

イコールパートナー

see styles
 ikoorupaatonaa / ikoorupatona
    イコールパートナー
equal partner

イベントプロパティ

see styles
 ibentopuropati
    イベントプロパティ
(computer terminology) event property

インフルエンザ脳症

see styles
 infuruenzanoushou / infuruenzanosho
    インフルエンザのうしょう
influenza-associated encephalopathy

エマンシペーション

see styles
 emanshipeeshon
    エマンシペーション
emancipation

オージーパーティー

see styles
 oojiipaatii / oojipati
    オージーパーティー
(1) orgy party; (2) Australian (Aussie) party

オプショナルパーツ

see styles
 opushonarupaatsu / opushonarupatsu
    オプショナルパーツ
optional parts

お見舞い申し上げる

see styles
 omimaimoushiageru / omimaimoshiageru
    おみまいもうしあげる
(exp,v1) (humble language) to express one's deepest sympathies

ガーデンパーティー

see styles
 gaadenpaatii / gadenpati
    ガーデンパーティー
garden party

カクテル・パーティ

 kakuteru paati / kakuteru pati
    カクテル・パーティ
cocktail party

カクテルパーティー

see styles
 kakuterupaatii / kakuterupati
    カクテルパーティー
cocktail party

カスタムプロパティ

see styles
 kasutamupuropati
    カスタムプロパティ
(computer terminology) custom property

カタログプロパティ

see styles
 katarogupuropati
    カタログプロパティ
(computer terminology) catalog property

カテゴリプロパティ

see styles
 kategoripuropati
    カテゴリプロパティ
(computer terminology) category property

がんと一発くらわす

see styles
 gantoippatsukurawasu
    がんといっぱつくらわす
(exp,v5s) to punch someone; to give someone a belt

キャップ・ハンディ

 kyappu handi
    キャップ・ハンディ
empathetically putting oneself in the place of a handicapped person (wasei: cap handy)

キャプテンシステム

see styles
 kyaputenshisutemu
    キャプテンシステム
Character and Pattern Telephone Access Information System; CAPTAIN System

Variations:
キュン死
きゅん死

 kyunshi(kyun死); kyunshi(kyun死)
    キュンし(キュン死); きゅんし(きゅん死)
(noun/participle) (joc) (slang) (See きゅん) dying of cuteness; dying from seeing something that makes one's heart go pitter-patter

キリシタンパテレン

see styles
 kirishitanpateren
    キリシタンパテレン
Christian priest (por: cristao padre)

クリスマスパーティ

see styles
 kurisumasupaati / kurisumasupati
    クリスマスパーティ
Christmas party

グリッド・パターン

 guriddo pataan / guriddo patan
    グリッド・パターン
(computer terminology) grid pattern

クリッピング・パス

 kurippingu pasu
    クリッピング・パス
(computer terminology) clipping path

クリティカル・パス

 kuritikaru pasu
    クリティカル・パス
critical path

クリティカルパス法

see styles
 kuritikarupasuhou / kuritikarupasuho
    クリティカルパスほう
{comp} critical path method

グリンパティック系

see styles
 gurinpatikkukei / gurinpatikkuke
    グリンパティックけい
{anat} glymphatic system; paravascular system

コンパチビリティー

see styles
 konpachibiritii / konpachibiriti
    コンパチビリティー
compatibility

コンバチブルマシン

see styles
 konbachiburumashin
    コンバチブルマシン
compatible machine

サード・パーティー

 saado paatii / sado pati
    サード・パーティー
third party

シャーロシュパタク

see styles
 shaaroshupataku / sharoshupataku
    シャーロシュパタク
(place-name) Sarospatak (Hungary)

Variations:
ずかずか
ズカズカ

 sukasuka; sukasuka
    スカスカ; すかすか
(adjectival noun) (1) (onomatopoeic or mimetic word) full of openings; half empty; spongy; pithy; patchy; thin; insubstantial; threadbare; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (cutting) sharply; cleanly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) (progressing) smoothly

スキー・パトロール

 sukii patorooru / suki patorooru
    スキー・パトロール
ski patrol

スタッグパーティー

see styles
 sutaggupaatii / sutaggupati
    スタッグパーティー
stag party

スリランガパトナム

see styles
 surirangapatonamu
    スリランガパトナム
(place-name) Srirangapatnam

Variations:
せき込む
急き込む

 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to get flustered; to get flurried; to get agitated; to become impatient; to hurry

センデロ・ルミノソ

 sendero ruminoso
    センデロ・ルミノソ
(org) Shining Path; Sendero Luminoso; SL; (o) Shining Path; Sendero Luminoso; SL

タータン・チェック

 taatan chekku / tatan chekku
    タータン・チェック
tartan (i.e. plaid pattern or fabric) (wasei: tartan check)

Variations:
だんさん
だんはん

 dansan; danhan
    だんさん; だんはん
(1) (polite language) (ksb:) (See 旦那様・1) husband; (2) (polite language) (ksb:) male patron; male customer

ダンス・パーティー

 dansu paatii / dansu pati
    ダンス・パーティー
dance; ball; dance party

ダンス・パートナー

 dansu paatonaa / dansu patona
    ダンス・パートナー
dance partner; partner

チャネルパス再接続

see styles
 chanerupasusaisetsuzoku
    チャネルパスさいせつぞく
{comp} channel path reconnection; CPR

ティー・パーティー

 tii paatii / ti pati
    ティー・パーティー
tea party

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary