I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ニシキアナゴ see styles |
nishikianago ニシキアナゴ |
splendid garden eel (Gorgasia preclara); orange-barred garden eel |
ニシキテグリ see styles |
nishikiteguri ニシキテグリ |
mandarinfish (Synchiropus splendidus) |
ニュートン環 see styles |
nyuutonkan / nyutonkan ニュートンかん |
Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface) |
バイオレンス see styles |
baiorensu バイオレンス |
(1) violence; (adjectival noun) (2) violent |
バッチ・グー |
bacchi guu / bacchi gu バッチ・グー |
(interjection) just right!; excellent! |
パラキシレン see styles |
parakishiren パラキシレン |
p-xylene; paraxylene |
バレンタイン see styles |
barentain バレンタイン |
Valentine; (male given name) Valentine; Vallentyne |
バンアレン帯 see styles |
banarentai バンアレンたい |
the Van Allen (radiation) belt (layer) |
パントマイム see styles |
pantomaimu パントマイム |
(See 無言劇・むごんげき) mime; dumb show; silent drama; pantomime |
ひょろひょろ see styles |
hyorohyoro ひょろひょろ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) totteringly; staggeringly; unsteadily; (adj-na,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lanky; spindly; slender; frail |
ブールブラン see styles |
buuruburan / buruburan ブールブラン |
Bourboulenc (wine grape variety) (fre:) |
フルレングス see styles |
fururengusu フルレングス |
full-length |
ヘレンケラー see styles |
herenkeraa / herenkera ヘレンケラー |
(personal name) Helen Keller |
ヘレンヘイズ see styles |
herenheizu / herenhezu ヘレンヘイズ |
(person) Helen Hayes |
ベンガル山猫 see styles |
bengaruyamaneko; bengaruyamaneko ベンガルやまねこ; ベンガルヤマネコ |
(kana only) leopard cat (Prionailurus bengalensis) |
ボトルネック see styles |
botorunekku ボトルネック |
bottleneck |
ポリ・バケツ |
pori baketsu ポリ・バケツ |
(abbreviation) polyethylene bucket |
ポリエチレン see styles |
poriechiren ポリエチレン |
{chem} polyethylene (ger: Polyäthylen) |
ポリチューブ see styles |
porichuubu / porichubu ポリチューブ |
polyethylene tubing (wasei: polytube) |
マクロレンズ see styles |
makurorenzu マクロレンズ |
macro lens |
マナーモード see styles |
manaamoodo / manamoodo マナーモード |
silent profile (in cell phones) (wasei: manner mode); silent mode; vibrate mode |
マレフィック see styles |
marefikku マレフィック |
(noun or adjectival noun) malefic; malevolent (person, force, etc.); malign; evil |
ミレニアルズ see styles |
mireniaruzu ミレニアルズ |
(See ミレニアル世代) millennials |
ムカフンスギ see styles |
mukafunsugi ムカフンスギ |
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica) |
メンシェビキ see styles |
menshebiki メンシェビキ |
Menshevik (rus: Men'sheviki); member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party |
ものの見事に see styles |
mononomigotoni もののみごとに |
(exp,adv) splendidly; brilliantly |
Variations: |
yamikin(yami金); yamikin(闇金) ヤミきん(ヤミ金); やみきん(闇金) |
(abbreviation) (See 闇金融) black-market lending; illegal loan |
ユウレイグモ see styles |
yuureigumo / yuregumo ユウレイグモ |
(1) (kana only) pholcid spider (any spider of family Pholcidae, esp. species Pholcus crypticolens); (2) (colloquialism) harvestman; daddy longlegs |
ゆっくり地震 see styles |
yukkurijishin ゆっくりじしん |
slow earthquake; low-frequency earthquake; silent earthquake |
ラレンタンド see styles |
rarentando ラレンタンド |
{music} rallentando (ita:) |
ランレングス see styles |
ranrengusu ランレングス |
run length |
リム・ガゼル |
rimu gazeru リム・ガゼル |
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle |
リンパ節腫脹 see styles |
rinpasetsushuchou / rinpasetsushucho リンパせつしゅちょう |
{med} enlargement of the lymph nodes; swollen lymph nodes; lymphadenopathy |
レーニニズム see styles |
reeninizumu レーニニズム |
Leninism |
レーニン主義 see styles |
reeninshugi レーニンしゅぎ |
Leninism |
レンズフード see styles |
renzufuudo / renzufudo レンズフード |
lens hood |
レンツの法則 see styles |
rentsunohousoku / rentsunohosoku レンツのほうそく |
(exp,n) {physics} Lenz's law |
ワイドレンズ see styles |
waidorenzu ワイドレンズ |
(abbreviation) wide-angle lens |
ワンレングス see styles |
wanrengusu ワンレングス |
haircut of uniform length (wasei: one-length) |
不空成就如來 不空成就如来 see styles |
bù kōng chéng jiù rú lái bu4 kong1 cheng2 jiu4 ru2 lai2 pu k`ung ch`eng chiu ju lai pu kung cheng chiu ju lai Fukū jōshū nyorai |
Amoghasiddhi. The Tathāgata of unerring performance, the fifth of the five wisdom or dhyāni-buddhas of the diamond-realm. He is placed in the north; his image is gold-colored, left hand clenched, right fingers extended pointing to breast. Also, 'He is seated in 'adamantine' pose (legs closely locked) '(Getty), soles apparent, left hand in lap, palm upwards, may balance a double vajra, or sword; right hand erect in blessing, fingers extended. Symbol, double vajra; color, green (Getty); word, ah!; blue-green lotus; element, earth; animal, garuḍa; Śakti (female personification), Tārā; Mānuṣi-Buddha (human or savior Buddha), Maitreya. T., dongrub; J., Fukū jō-jū. |
不空羂索菩薩 不空羂索菩萨 see styles |
bù kōng juàn suǒ pú sà bu4 kong1 juan4 suo3 pu2 sa4 pu k`ung chüan so p`u sa pu kung chüan so pu sa Fukū kenjaku bosatsu |
(不空羂索觀音 or 不空羂索王); Amoghapāśa 阿牟伽皤賖. Not empty (or unerring) net, or lasso. One of the six forms of Guanyin in the Garbhadhātu group, catching deva and human fish for the bodhi-shore. The image has three faces, each with three eyes and six arms, but other forms have existed, one with three heads and ten arms, one with one head and four arms. The hands hold a net, lotus, trident, halberd, the gift of courage, and a plenipotentiary staff; sometimes accompanied by 'the green Tārā, Sudhana-Kumāra, Hayagrīva and Bhṛkuṭī (Getty). There are numerous sutras, etc. |
不等辺三角形 see styles |
futouhensankakkei; futouhensankakukei / futohensankakke; futohensankakuke ふとうへんさんかっけい; ふとうへんさんかくけい |
{geom} scalene (triangle) |
不等邊三角形 不等边三角形 see styles |
bù děng biān sān jiǎo xíng bu4 deng3 bian1 san1 jiao3 xing2 pu teng pien san chiao hsing |
scalene triangle |
不規則三角形 不规则三角形 see styles |
bù guī zé sān jiǎo xíng bu4 gui1 ze2 san1 jiao3 xing2 pu kuei tse san chiao hsing |
scalene triangle (math.) |
両院議員総会 see styles |
ryouingiinsoukai / ryoinginsokai りょういんぎいんそうかい |
(org) Joint Plenary Meeting of Party Members of Both Houses of the Diet; (o) Joint Plenary Meeting of Party Members of Both Houses of the Diet |
交ぜ合わせる see styles |
mazeawaseru まぜあわせる |
(transitive verb) to mix; to blend; to combine |
Variations: |
fusenaga ふせなが |
going (e.g. of a flight of stairs); length |
Variations: |
samurai さむらい |
(1) (hist) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (colloquialism) person with a strong backbone; person that does incredible things; person of considerable talent |
倍長レジスタ see styles |
baichourejisuta / baichorejisuta ばいちょうレジスタ |
{comp} double length register; double register |
Variations: |
shakuji(借字); kariji しゃくじ(借字); かりじ |
(See 当て字・1) kanji used for sound equivalence |
Variations: |
yasaotoko; yasao やさおとこ; やさお |
(1) man with a gentle nature; (2) man of delicate features; man of slender build; (3) effeminate man; feeble man |
入楞伽心玄義 入楞伽心玄义 see styles |
rù lèng qié xīn xuán yì ru4 leng4 qie2 xin1 xuan2 yi4 ju leng ch`ieh hsin hsüan i ju leng chieh hsin hsüan i Nyūryōgashin gengi |
Rulengqiexin xuanyi |
六角棒スパナ see styles |
rokkakubousupana / rokkakubosupana ろっかくぼうスパナ |
hex key; hexagonal wrench key; Allen key (TM); Allen wrench (TM) |
共有結合半径 see styles |
kyouyuuketsugouhankei / kyoyuketsugohanke きょうゆうけつごうはんけい |
{chem} covalent radius |
切った張った see styles |
kittahatta きったはった |
(exp,adj-no) violent (fight); slashing and striking; hand-to-hand |
切り取り強盗 see styles |
kiritorigoutou / kiritorigoto きりとりごうとう |
violent robbery or burglary; killing and robbing (someone) |
刈りそろえる see styles |
karisoroeru かりそろえる |
(Ichidan verb) (obscure) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length |
副詞相当語句 see styles |
fukushisoutougoku / fukushisotogoku ふくしそうとうごく |
{gramm} adverb equivalent; adverbial equivalent |
化膿性髄膜炎 see styles |
kanouseizuimakuen / kanosezuimakuen かのうせいずいまくえん |
{med} septic meningitis; purulent meningitis; suppurative meningitis |
単焦点レンズ see styles |
tanshoutenrenzu / tanshotenrenzu たんしょうてんレンズ |
fixed focal length lens |
反社会的勢力 see styles |
hanshakaitekiseiryoku / hanshakaitekiseryoku はんしゃかいてきせいりょく |
(exp,n) criminal groups and individuals; groups and individuals who seek economic profit through violence, force and fraudulent means; violent criminals, extortionists and racketeers; organized crime; anti-social forces |
名詞相当語句 see styles |
meishisoutougoku / meshisotogoku めいしそうとうごく |
{gramm} noun equivalent; substantive |
單鏡反光相機 单镜反光相机 see styles |
dān jìng fǎn guāng xiàng jī dan1 jing4 fan3 guang1 xiang4 ji1 tan ching fan kuang hsiang chi |
single-lens reflex camera (SLR) |
噛み合わせる see styles |
kamiawaseru かみあわせる |
(Ichidan verb) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting |
四項基本原則 四项基本原则 see styles |
sì xiàng jī běn yuán zé si4 xiang4 ji1 ben3 yuan2 ze2 ssu hsiang chi pen yüan tse |
the Four Cardinal Principles enunciated by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1979: to uphold the socialist road, the dictatorship of the proletariat, the leadership of the CCP, and Maoism and Marxism-Leninism |
困難を極める see styles |
konnanokiwameru こんなんをきわめる |
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge |
埃爾金大理石 埃尔金大理石 see styles |
āi ěr jīn dà lǐ shí ai1 er3 jin1 da4 li3 shi2 ai erh chin ta li shih |
the Elgin Marbles, the Parthenon marbles stolen in 1801-1810 by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin |
Variations: |
shitsuyou; shitsuou(執拗) / shitsuyo; shitsuo(執拗) しつよう; しつおう(執拗) |
(adjectival noun) persistent; obstinate; tenacious; relentless; insistent; importunate; persevering; stubborn |
塩化エチレン see styles |
enkaechiren えんかエチレン |
ethylene chloride |
多価ワクチン see styles |
takawakuchin たかワクチン |
multivalent vaccine; polyvalent vaccine |
大乘入楞伽經 大乘入楞伽经 see styles |
dà shèng rù lèng qié jīng da4 sheng4 ru4 leng4 qie2 jing1 ta sheng ju leng ch`ieh ching ta sheng ju leng chieh ching Daijō nyūryōga kyō |
Laṅkâvatāra-sūtra |
大海八不思議 大海八不思议 see styles |
dà hǎi bā bù sī yì da4 hai3 ba1 bu4 si1 yi4 ta hai pa pu ssu i daikai hachi fushigi |
The eight marvellous characteristics of the ocean―its gradually increasing depth, its unfathomableness, its universal saltness, its punctual tides, its stores of precious things, its enormous creatures, its objection to corpses, its unvarying level despite all that pours into it. |
大盤振る舞い see styles |
oobanburumai おおばんぶるまい oobanfurumai おおばんふるまい oubanburumai / obanburumai おうばんぶるまい |
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality |
太平洋赤坊擬 see styles |
taiheiyouakaboumodoki; taiheiyouakaboumodoki / taiheyoakabomodoki; taiheyoakabomodoki たいへいようあかぼうもどき; タイヘイヨウアカボウモドキ |
(kana only) Longman's beaked whale (Indopacetus pacificus); Indo-Pacific beaked whale; tropical bottlenose whale |
宝の持ち腐れ see styles |
takaranomochigusare たからのもちぐされ |
pearls thrown before swine; unused possession; useless possession; waste of talent |
巴爾舍夫斯基 巴尔舍夫斯基 see styles |
bā ěr shě fū sī jī ba1 er3 she3 fu1 si1 ji1 pa erh she fu ssu chi |
(Charlene) Barshefsky, US trade negotiator |
Variations: |
kuyami くやみ |
condolence; condolences |
Variations: |
kuyami くやみ |
condolence; condolences |
Variations: |
waruyoi わるよい |
(n,vs,vi) (1) drunken sickness; getting sick from drinking; (n,vs,vi) (2) drunken frenzy; becoming violent or disorderly when drunk |
才能あふれる see styles |
sainouafureru / sainoafureru さいのうあふれる |
(can act as adjective) extremely talented; very gifted |
打ち(rK) |
buchi ぶち |
(prefix) (kana only) (See ぶっ,ぶち壊す・1) adds emphasis to the following verb or indicates that the action is done forcefully or violently |
打っ(rK) |
bu; bu(sk) ぶっ; ブッ(sk) |
(prefix) (kana only) (See ぶっ壊す・1) adds emphasis to the following verb or indicates that the action is done forcefully or violently |
Variations: |
orikei / orike おりけい |
flat length (of a rubber band) |
摩登伽阿蘭若 摩登伽阿兰若 see styles |
mó dēng qié ā lán ruò mo2 deng1 qie2 a1 lan2 ruo4 mo teng ch`ieh a lan jo mo teng chieh a lan jo matōga arannya |
mātaṅga-āraṇyakāḥ. The second class of hermits (probably called after the lowest caste), living in cemeteries, at a distance of 500 bow-lengths (circa 3,000 feet) from a village. |
敢怒而不敢言 see styles |
gǎn nù ér bù gǎn yán gan3 nu4 er2 bu4 gan3 yan2 kan nu erh pu kan yen |
angry, but not daring to speak out (idiom); obliged to remain silent about one's resentment; unable to voice objections |
文字列の長さ see styles |
mojiretsunonagasa もじれつのながさ |
{comp} length of a character string |
Variations: |
shinshaku しんしゃく |
(noun, transitive verb) (1) taking into consideration; making allowances (for); (noun, transitive verb) (2) reserve; restraint; leniency; mercy |
新生児メレナ see styles |
shinseijimerena / shinsejimerena しんせいじメレナ |
(See メレナ) neonatal melena (melaena) |
日本經濟新聞 日本经济新闻 see styles |
rì běn jīng jì xīn wén ri4 ben3 jing1 ji4 xin1 wen2 jih pen ching chi hsin wen |
Nikkei Shimbun, Japanese equivalent of Financial Times |
晴れ晴れしい see styles |
harebareshii / harebareshi はればれしい |
(adjective) clear; splendid; cheerful; bright (e.g. look) |
暴力に訴える see styles |
bouryokuniuttaeru / boryokuniuttaeru ぼうりょくにうったえる |
(exp,v1) to resort to violence |
暴虐を極める see styles |
bougyakuokiwameru / bogyakuokiwameru ぼうぎゃくをきわめる |
(exp,v1) to act with extreme violence |
最大ビット長 see styles |
saidaibittochou / saidaibittocho さいだいビットちょう |
{comp} maximum bit length |
最後の貸し手 see styles |
saigonokashite さいごのかして |
(exp,n) lender of last resort |
有眼不識泰山 有眼不识泰山 see styles |
yǒu yǎn bù shí tài shān you3 yan3 bu4 shi2 tai4 shan1 yu yen pu shih t`ai shan yu yen pu shih tai shan |
lit. to have eyes but fail to recognize Mt Tai (idiom); fig. to fail to recognize sb important or sb's great talent; to be blind to the fact |
栄華を極める see styles |
eigaokiwameru / egaokiwameru えいがをきわめる |
(exp,v1) to live in splendor; to be at the height of one's prosperity |
椀飯振る舞い see styles |
oubanburumai / obanburumai おうばんぶるまい |
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality |
歯を食い縛る see styles |
haokuishibaru はをくいしばる |
(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper; (2) to clench one's teeth; to grit one's teeth |
歴青ウラン鉱 see styles |
rekiseiurankou / rekiseuranko れきせいウランこう |
(obscure) pitchblende |
Variations: |
keori けおり |
woollen fabric; woollen cloth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.