I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下村朱美

see styles
 shimomuraakemi / shimomurakemi
    しもむらあけみ
(person) Shimomura Akemi

不共戴天

see styles
bù gòng dài tiān
    bu4 gong4 dai4 tian1
pu kung tai t`ien
    pu kung tai tien
(idiom) (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable

世間相違


世间相违

see styles
shì jiān xiāng wéi
    shi4 jian1 xiang1 wei2
shih chien hsiang wei
 seken sōi
Lokaviruddha; one of the thirty-three logical errors, to set up a premise contrary to human experience.

中出水町

see styles
 nakademizuchou / nakademizucho
    なかでみずちょう
(place-name) Nakademizuchō

中國石化


中国石化

see styles
zhōng guó shí huà
    zhong1 guo2 shi2 hua4
chung kuo shih hua
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec

中島恵美

see styles
 nakashimaemi
    なかしまえみ
(person) Nakashima Emi

中村明美

see styles
 nakamuraakemi / nakamurakemi
    なかむらあけみ
(person) Nakamura Akemi (1958.7.19-)

中村永美

see styles
 nakamuraemi
    なかむらえみ
(person) Nakamura Emi (1979.4.6-)

中生見町

see styles
 nakahaemichou / nakahaemicho
    なかはえみちょう
(place-name) Nakahaemichō

中立地帯

see styles
 chuuritsuchitai / churitsuchitai
    ちゅうりつちたい
(1) neutral zone; (2) demilitarized zone

中華攀雀


中华攀雀

see styles
zhōng huá pān què
    zhong1 hua2 pan1 que4
chung hua p`an ch`üeh
    chung hua pan chüeh
(bird species of China) Chinese penduline tit (Remiz consobrinus)

中間法人

see styles
 chuukanhoujin / chukanhojin
    ちゅうかんほうじん
{bus;law} (See 一般社団法人) intermediate corporation (abolished in 2008); semicommercial corporation; seminonprofit corporation

丸山秀美

see styles
 maruyamahidemi
    まるやまひでみ
(person) Maruyama Hidemi (1958.12.14-)

乙型腦炎


乙型脑炎

see styles
yǐ xíng nǎo yán
    yi3 xing2 nao3 yan2
i hsing nao yen
Japanese encephalitis, aka epidemic encephalitis B

乙女男子

see styles
 otomedanshi
    おとめだんし
effeminate man

乙種粒子


乙种粒子

see styles
yǐ zhǒng lì zǐ
    yi3 zhong3 li4 zi3
i chung li tzu
beta particle (electron, esp. high speed electron emitted by radioactive nucleus)

九山八海

see styles
jiǔ shān bā hǎi
    jiu3 shan1 ba1 hai3
chiu shan pa hai
 kusan-hakkai
The nine cakravāla, or concentric mountain ranges or continents, separated by eight seas, of a universe. The central mountain of the nine is Sumeru 須彌 and around it are the ranges Khadiraka 佶提羅, Īṣādhara 伊沙陀羅, Yugaṃdhara 遊乾陀羅, Sudarśaṇa 蘇達梨舍那, Aśvakarṇa 安濕縛竭拏, Nemiṃdhara 尼民陀羅, Vinataka 毘那多迦, Cakravāda 斫迦羅; v. 七金山. The Abhidharma Kośa gives a different order: Sumeru, Yugaṃdhara, Īṣādhara, Khadiraka, Sudarśana, Aśvakarṇa, Vinataka, Nemiṃdhara, with an "iron-wheel" mountain encompassing all; there are also differences in the detail.

亀井光代

see styles
 kameimitsuyo / kamemitsuyo
    かめいみつよ
(person) Kamei Mitsuyo (1943.12.8-)

亀井茲監

see styles
 kameikoremi / kamekoremi
    かめいこれみ
(person) Kamei Koremi (1825-1885.3.23)

二戸建て

see styles
 nikodate
    にこだて
(noun - becomes adjective with の) semi-detached house; double house

五十年祭

see styles
 gojuunensai / gojunensai
    ごじゅうねんさい
jubilee; semicentennial

五千上慢

see styles
wǔ qiān shàng màn
    wu3 qian1 shang4 man4
wu ch`ien shang man
    wu chien shang man
 gosen jōman
The five thousand supremely arrogant (i. e. Hīnayāna) monks who left the great assemibly, refusing to hear the Buddha preach the new doctrine of the Lotus Sutra; see its 方便 chapter.

五味丈美

see styles
 gomitakemi
    ごみたけみ
(person) Gomi Takemi

五智如來


五智如来

see styles
wǔ zhì rú lái
    wu3 zhi4 ru2 lai2
wu chih ju lai
 gochi nyorai
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
NameChinesePositionElementSenseColor
Vairocana大日centreethersightwhite
Akṣobhya阿閦eastearthsoundblue
Ratnasaṃbhava寶生southfiresmellyellow
Amitābha彌陀westwatertastered
Amoghasiddhi不空northairtouchgreen
GermAnimalDhyani-BodhisattvaBuddha
aṃlionSamantabhadra 普賢Krakucchanda
hūṃelephantVajrapāṇi 金剛力士Kanakamuni
?aḥhorseRatnapāṇi 寶手Kāśyapa
? hrīḥgoose or peacockAvalokiteśvara 觀音Śākyamuni
?āḥgaruḍaVisvapāṇi?Maitreya


Arrival of the five wise Buddhas

五種不男


五种不男

see styles
wǔ zhǒng bù nán
    wu3 zhong3 bu4 nan2
wu chung pu nan
 goshu funan
The five kinds of 般荼迦 paṇḍakas, i. e. eunuchs, or impotent males: by birth; emasculation; uncontrollable emission; hermaphrodite; impotent for half the month; they are known as 扇搋 Sandha; 留拏 ? Runda; 伊梨沙掌拏 Irṣyāpaṇḍaka; 半擇迦 Paṇḍaka; 博叉 Pakṣapaṇḍaka; there are numerous subdivisions.

五種惡病


五种恶病

see styles
wǔ zhǒng è bìng
    wu3 zhong3 e4 bing4
wu chung o ping
 goshu akubyō
Five epidemics in Vaiśālī during the Buddha's lifetime— bleeding from the eyes, pus from the ears, nose-bleeding, lockjaw, and astringent taste of all food.

井上充夫

see styles
 inouemitsuo / inoemitsuo
    いのうえみつお
(person) Inoue Mitsuo

井上光弘

see styles
 inouemitsuhiro / inoemitsuhiro
    いのうえみつひろ
(person) Inoue Mitsuhiro

井上光晴

see styles
 inouemitsuharu / inoemitsuharu
    いのうえみつはる
(person) Inoue Mitsuharu

井上真花

see styles
 inouemika / inoemika
    いのうえみか
(person) Inoue Mika

井上美琴

see styles
 inouemikoto / inoemikoto
    いのうえみこと
(person) Inoue Mikoto (1984.5.5-)

井上通泰

see styles
 inouemichiyasu / inoemichiyasu
    いのうえみちやす
(person) Inoue Michiyasu

井上道明

see styles
 inouemichiaki / inoemichiaki
    いのうえみちあき
(person) Inoue Michiaki

井上道義

see styles
 inouemichiyoshi / inoemichiyoshi
    いのうえみちよし
(person) Inoue Michiyoshi (1946.12-)

井川絵美

see styles
 igawaemi
    いがわえみ
(person) Igawa Emi (1980.2.29-)

井辻朱美

see styles
 itsujiakemi
    いつじあけみ
(person) Itsuji Akemi (1955.12-)

亡羊の嘆

see styles
 bouyounotan / boyonotan
    ぼうようのたん
(exp,n) (idiom) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths); being at a loss

人工受孕

see styles
rén gōng shòu yùn
    ren2 gong1 shou4 yun4
jen kung shou yün
artificial insemination

人工受精

see styles
 jinkoujusei / jinkojuse
    じんこうじゅせい
(noun - becomes adjective with の) artificial insemination

人工受胎

see styles
 jinkoujutai / jinkojutai
    じんこうじゅたい
artificial insemination

人工妊娠

see styles
 jinkouninshin / jinkoninshin
    じんこうにんしん
pregnancy resulting from artificial insemination, in-vitro fertilization, etc. (esp. of animals)

人工授精

see styles
rén gōng shòu jīng
    ren2 gong1 shou4 jing1
jen kung shou ching
 jinkoujusei / jinkojuse
    じんこうじゅせい
artificial insemination
(noun - becomes adjective with の) artificial insemination

人造肥料

see styles
 jinzouhiryou / jinzohiryo
    じんぞうひりょう
chemical fertilizer; chemical fertiliser

今日出海

see styles
 konhidemi
    こんひでみ
(person) Kon Hidemi (1903.11.6-1984.7.30)

介入研究

see styles
 kainyuukenkyuu / kainyukenkyu
    かいにゅうけんきゅう
{med} intervention study (epidemiology)

仕事一途

see styles
 shigotoichizu
    しごといちず
(n,adj-na,adj-no) singlemindedly devoted to work

仕切り書

see styles
 shikirisho
    しきりしょ
consolidated monthly invoice; itemized invoice; itemised invoice; statement of accounts

伊利格瑞

see styles
yī lì gé ruì
    yi1 li4 ge2 rui4
i li ko jui
Luce Irigaray (1930-), French psychoanalyst and feminist

伊勢南町

see styles
 iseminamichou / iseminamicho
    いせみなみちょう
(place-name) Iseminamichō

伊勢宮町

see styles
 isemiyachou / isemiyacho
    いせみやちょう
(place-name) Isemiyachō

伊勢美山

see styles
 isemiyama
    いせみやま
(place-name) Isemiyama

伊勢見山

see styles
 isemiyama
    いせみやま
(place-name) Isemiyama

伊藤エミ

see styles
 itouemi / itoemi
    いとうエミ
(person) Itō Emi (1941.4.1-)

休戦地帯

see styles
 kyuusenchitai / kyusenchitai
    きゅうせんちたい
demilitarized zone; demilitarised zone; DMZ

会沢芽美

see styles
 aizawamemi
    あいざわめみ
(person) Aizawa Memi

似曾相識


似曾相识

see styles
sì céng xiāng shí
    si4 ceng2 xiang1 shi2
ssu ts`eng hsiang shih
    ssu tseng hsiang shih
déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted

低公害車

see styles
 teikougaisha / tekogaisha
    ていこうがいしゃ
low-emission vehicle

低血糖症

see styles
 teikettoushou / tekettosho
    ていけっとうしょう
{med} hypoglycemia; hypoglycaemia

佐藤武光

see styles
 satoutakemitsu / satotakemitsu
    さとうたけみつ
(person) Satou Takemitsu (1948.8.13-)

佐藤秀美

see styles
 satouhidemi / satohidemi
    さとうひでみ
(person) Satou Hidemi

佐藤茂三

see styles
 satoushigemi / satoshigemi
    さとうしげみ
(personal name) Satoushigemi

体系文法

see styles
 taikeibunpou / taikebunpo
    たいけいぶんぽう
{ling} systemic grammar

佛蘭芒語


佛兰芒语

see styles
fó lán máng yǔ
    fo2 lan2 mang2 yu3
fo lan mang yü
Flemish (language)

使いの者

see styles
 tsukainomono
    つかいのもの
messenger; envoy; emissary

保天美山

see styles
 hotemiyama
    ほてみやま
(personal name) Hotemiyama

保立道久

see styles
 hotatemichihisa
    ほたてみちひさ
(person) Hotate Michihisa

保険掛金

see styles
 hokenkakekin
    ほけんかけきん
insurance premium

保険料率

see styles
 hokenryouritsu / hokenryoritsu
    ほけんりょうりつ
insurance (premium) rate

個条書き

see styles
 kajougaki / kajogaki
    かじょうがき
itemized form; itemised form; itemization; itemisation

偶聯反應


偶联反应

see styles
ǒu lián fǎn yìng
    ou3 lian2 fan3 ying4
ou lien fan ying
chain reaction (chemistry)

備仲臣道

see styles
 binnakashigemichi
    びんなかしげみち
(person) Binnaka Shigemichi

傳播四方


传播四方

see styles
chuán bō sì fāng
    chuan2 bo1 si4 fang1
ch`uan po ssu fang
    chuan po ssu fang
to disseminate in every direction (idiom)

傳染病學


传染病学

see styles
chuán rǎn bìng xué
    chuan2 ran3 bing4 xue2
ch`uan jan ping hsüeh
    chuan jan ping hsüeh
epidemiology

元川恵美

see styles
 motokawaemi
    もとかわえみ
(person) Motokawa Emi (1976.10.4-)

元素記号

see styles
 gensokigou / gensokigo
    げんそきごう
chemical symbol (e.g. H for hydrogen); element symbol

先走一步

see styles
xiān zǒu yī bù
    xian1 zou3 yi1 bu4
hsien tsou i pu
to leave first (courteous expression used to excuse oneself); (euphemism) to predecease; to die first (e.g. before one's spouse)

光あけみ

see styles
 kouakemi / koakemi
    こうあけみ
(person) Kō Akemi

光二極管


光二极管

see styles
guāng èr jí guǎn
    guang1 er4 ji2 guan3
kuang erh chi kuan
photodiode; light-emitting diode (LED)

光化作用

see styles
guāng huà zuò yòng
    guang1 hua4 zuo4 yong4
kuang hua tso yung
photochemical effect; photosynthesis; photolysis

入江南町

see styles
 irieminamichou / irieminamicho
    いりえみなみちょう
(place-name) Irieminamichō

入江美樹

see styles
 iriemiki
    いりえみき
(person) Irie Miki (1944.8.14-)

全休止符

see styles
 zenkyuushifu / zenkyushifu
    ぜんきゅうしふ
{music} whole note rest; semibreve rest

全身疾患

see styles
 zenshinshikkan
    ぜんしんしっかん
{med} systemic disease; systemic disorder

兩性離子


两性离子

see styles
liǎng xìng lí zǐ
    liang3 xing4 li2 zi3
liang hsing li tzu
(chemistry) zwitterion

八大元老

see styles
bā dà yuán lǎo
    ba1 da4 yuan2 lao3
pa ta yüan lao
"the Eight Great Eminent Officials" of the CCP, namely 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2], 陳雲|陈云[Chen2 Yun2], 李先念[Li3 Xian1 nian4], 彭真[Peng2 Zhen1], 楊尚昆|杨尚昆[Yang2 Shang4 kun1], 薄一波[Bo2 Yi1 bo1], 王震[Wang2 Zhen4], and 宋任窮|宋任穷[Song4 Ren4 qiong2]; abbr. to 八老[Ba1 lao3]

八橋三和

see styles
 yabasemiwa
    やばせみわ
(place-name) Yabasemiwa

公用収用

see styles
 kouyoushuuyou / koyoshuyo
    こうようしゅうよう
{law} eminent domain; official expropriation

内藤恵美

see styles
 naitouemi / naitoemi
    ないとうえみ
(person) Naitō Emi (1979.10.6-)

内藤法美

see styles
 naitoutsunemi / naitotsunemi
    ないとうつねみ
(person) Naitō Tsunemi (1929.11.16-1988.7.9)

再接再厲


再接再厉

see styles
zài jiē zài lì
    zai4 jie1 zai4 li4
tsai chieh tsai li
to continue the struggle (idiom); to persist; unremitting efforts

写真製版

see styles
 shashinseihan / shashinsehan
    しゃしんせいはん
{photo} photoengraving; photomechanical process; photochemical engraving

冤家路窄

see styles
yuān jiā lù zhǎi
    yuan1 jia1 lu4 zhai3
yüan chia lu chai
lit. for enemies, the road is narrow (idiom); fig. rivals inevitably cross paths

出元明美

see styles
 demotoakemi
    でもとあけみ
(person) Demoto Akemi

出光ケイ

see styles
 idemitsukei / idemitsuke
    いでみつケイ
(person) Idemitsu Kei (1961.3.23-)

出光佐三

see styles
 idemitsusazou / idemitsusazo
    いでみつさぞう
(person) Idemitsu Sazou (1885.8.22-1981.3.7)

出光昭介

see styles
 idemitsushousuke / idemitsushosuke
    いでみつしょうすけ
(person) Idemitsu Shousuke (1927.7.13-)

出光真子

see styles
 idemitsumako
    いでみつまこ
(person) Idemitsu Mako

出光興産

see styles
 idemitsukousan / idemitsukosan
    いでみつこうさん
(company) Idemitsu Kosan; (c) Idemitsu Kosan

出光裕治

see styles
 idemitsuyuuji / idemitsuyuji
    いでみつゆうじ
(person) Idemitsu Yūji

出光計助

see styles
 idemitsukeisuke / idemitsukesuke
    いでみつけいすけ
(person) Idemitsu Keisuke (1900.6.24-1994.1.8)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary