I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
下村朱美 see styles |
shimomuraakemi / shimomurakemi しもむらあけみ |
(person) Shimomura Akemi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
不共戴天 see styles |
bù gòng dài tiān bu4 gong4 dai4 tian1 pu kung tai t`ien pu kung tai tien |
(idiom) (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
世間相違 世间相违 see styles |
shì jiān xiāng wéi shi4 jian1 xiang1 wei2 shih chien hsiang wei seken sōi |
Lokaviruddha; one of the thirty-three logical errors, to set up a premise contrary to human experience. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中出水町 see styles |
nakademizuchou / nakademizucho なかでみずちょう |
(place-name) Nakademizuchō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中國石化 中国石化 see styles |
zhōng guó shí huà zhong1 guo2 shi2 hua4 chung kuo shih hua |
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中島恵美 see styles |
nakashimaemi なかしまえみ |
(person) Nakashima Emi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中村明美 see styles |
nakamuraakemi / nakamurakemi なかむらあけみ |
(person) Nakamura Akemi (1958.7.19-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中村永美 see styles |
nakamuraemi なかむらえみ |
(person) Nakamura Emi (1979.4.6-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中生見町 see styles |
nakahaemichou / nakahaemicho なかはえみちょう |
(place-name) Nakahaemichō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中立地帯 see styles |
chuuritsuchitai / churitsuchitai ちゅうりつちたい |
(1) neutral zone; (2) demilitarized zone | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中華攀雀 中华攀雀 see styles |
zhōng huá pān què zhong1 hua2 pan1 que4 chung hua p`an ch`üeh chung hua pan chüeh |
(bird species of China) Chinese penduline tit (Remiz consobrinus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中間法人 see styles |
chuukanhoujin / chukanhojin ちゅうかんほうじん |
{bus;law} (See 一般社団法人) intermediate corporation (abolished in 2008); semicommercial corporation; seminonprofit corporation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
丸山秀美 see styles |
maruyamahidemi まるやまひでみ |
(person) Maruyama Hidemi (1958.12.14-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
乙型腦炎 乙型脑炎 see styles |
yǐ xíng nǎo yán yi3 xing2 nao3 yan2 i hsing nao yen |
Japanese encephalitis, aka epidemic encephalitis B | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
乙女男子 see styles |
otomedanshi おとめだんし |
effeminate man | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
乙種粒子 乙种粒子 see styles |
yǐ zhǒng lì zǐ yi3 zhong3 li4 zi3 i chung li tzu |
beta particle (electron, esp. high speed electron emitted by radioactive nucleus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
九山八海 see styles |
jiǔ shān bā hǎi jiu3 shan1 ba1 hai3 chiu shan pa hai kusan-hakkai |
The nine cakravāla, or concentric mountain ranges or continents, separated by eight seas, of a universe. The central mountain of the nine is Sumeru 須彌 and around it are the ranges Khadiraka 佶提羅, Īṣādhara 伊沙陀羅, Yugaṃdhara 遊乾陀羅, Sudarśaṇa 蘇達梨舍那, Aśvakarṇa 安濕縛竭拏, Nemiṃdhara 尼民陀羅, Vinataka 毘那多迦, Cakravāda 斫迦羅; v. 七金山. The Abhidharma Kośa gives a different order: Sumeru, Yugaṃdhara, Īṣādhara, Khadiraka, Sudarśana, Aśvakarṇa, Vinataka, Nemiṃdhara, with an "iron-wheel" mountain encompassing all; there are also differences in the detail. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
亀井光代 see styles |
kameimitsuyo / kamemitsuyo かめいみつよ |
(person) Kamei Mitsuyo (1943.12.8-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
亀井茲監 see styles |
kameikoremi / kamekoremi かめいこれみ |
(person) Kamei Koremi (1825-1885.3.23) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二戸建て see styles |
nikodate にこだて |
(noun - becomes adjective with の) semi-detached house; double house | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五十年祭 see styles |
gojuunensai / gojunensai ごじゅうねんさい |
jubilee; semicentennial | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五千上慢 see styles |
wǔ qiān shàng màn wu3 qian1 shang4 man4 wu ch`ien shang man wu chien shang man gosen jōman |
The five thousand supremely arrogant (i. e. Hīnayāna) monks who left the great assemibly, refusing to hear the Buddha preach the new doctrine of the Lotus Sutra; see its 方便 chapter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五味丈美 see styles |
gomitakemi ごみたけみ |
(person) Gomi Takemi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智如來 五智如来 see styles |
wǔ zhì rú lái wu3 zhi4 ru2 lai2 wu chih ju lai gochi nyorai |
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
Arrival of the five wise Buddhas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五種不男 五种不男 see styles |
wǔ zhǒng bù nán wu3 zhong3 bu4 nan2 wu chung pu nan goshu funan |
The five kinds of 般荼迦 paṇḍakas, i. e. eunuchs, or impotent males: by birth; emasculation; uncontrollable emission; hermaphrodite; impotent for half the month; they are known as 扇搋 Sandha; 留拏 ? Runda; 伊梨沙掌拏 Irṣyāpaṇḍaka; 半擇迦 Paṇḍaka; 博叉 Pakṣapaṇḍaka; there are numerous subdivisions. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五種惡病 五种恶病 see styles |
wǔ zhǒng è bìng wu3 zhong3 e4 bing4 wu chung o ping goshu akubyō |
Five epidemics in Vaiśālī during the Buddha's lifetime— bleeding from the eyes, pus from the ears, nose-bleeding, lockjaw, and astringent taste of all food. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井上充夫 see styles |
inouemitsuo / inoemitsuo いのうえみつお |
(person) Inoue Mitsuo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井上光弘 see styles |
inouemitsuhiro / inoemitsuhiro いのうえみつひろ |
(person) Inoue Mitsuhiro | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井上光晴 see styles |
inouemitsuharu / inoemitsuharu いのうえみつはる |
(person) Inoue Mitsuharu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井上真花 see styles |
inouemika / inoemika いのうえみか |
(person) Inoue Mika | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井上美琴 see styles |
inouemikoto / inoemikoto いのうえみこと |
(person) Inoue Mikoto (1984.5.5-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井上通泰 see styles |
inouemichiyasu / inoemichiyasu いのうえみちやす |
(person) Inoue Michiyasu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井上道明 see styles |
inouemichiaki / inoemichiaki いのうえみちあき |
(person) Inoue Michiaki | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井上道義 see styles |
inouemichiyoshi / inoemichiyoshi いのうえみちよし |
(person) Inoue Michiyoshi (1946.12-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井川絵美 see styles |
igawaemi いがわえみ |
(person) Igawa Emi (1980.2.29-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
井辻朱美 see styles |
itsujiakemi いつじあけみ |
(person) Itsuji Akemi (1955.12-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
亡羊の嘆 see styles |
bouyounotan / boyonotan ぼうようのたん |
(exp,n) (idiom) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths); being at a loss | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工受孕 see styles |
rén gōng shòu yùn ren2 gong1 shou4 yun4 jen kung shou yün |
artificial insemination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工受精 see styles |
jinkoujusei / jinkojuse じんこうじゅせい |
(noun - becomes adjective with の) artificial insemination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工受胎 see styles |
jinkoujutai / jinkojutai じんこうじゅたい |
artificial insemination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工妊娠 see styles |
jinkouninshin / jinkoninshin じんこうにんしん |
pregnancy resulting from artificial insemination, in-vitro fertilization, etc. (esp. of animals) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人工授精 see styles |
rén gōng shòu jīng ren2 gong1 shou4 jing1 jen kung shou ching jinkoujusei / jinkojuse じんこうじゅせい |
artificial insemination (noun - becomes adjective with の) artificial insemination |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人造肥料 see styles |
jinzouhiryou / jinzohiryo じんぞうひりょう |
chemical fertilizer; chemical fertiliser | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
今日出海 see styles |
konhidemi こんひでみ |
(person) Kon Hidemi (1903.11.6-1984.7.30) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
介入研究 see styles |
kainyuukenkyuu / kainyukenkyu かいにゅうけんきゅう |
{med} intervention study (epidemiology) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
仕事一途 see styles |
shigotoichizu しごといちず |
(n,adj-na,adj-no) singlemindedly devoted to work | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
仕切り書 see styles |
shikirisho しきりしょ |
consolidated monthly invoice; itemized invoice; itemised invoice; statement of accounts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
伊利格瑞 see styles |
yī lì gé ruì yi1 li4 ge2 rui4 i li ko jui |
Luce Irigaray (1930-), French psychoanalyst and feminist | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
伊勢南町 see styles |
iseminamichou / iseminamicho いせみなみちょう |
(place-name) Iseminamichō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
伊勢宮町 see styles |
isemiyachou / isemiyacho いせみやちょう |
(place-name) Isemiyachō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
伊勢美山 see styles |
isemiyama いせみやま |
(place-name) Isemiyama | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
伊勢見山 see styles |
isemiyama いせみやま |
(place-name) Isemiyama | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
伊藤エミ see styles |
itouemi / itoemi いとうエミ |
(person) Itō Emi (1941.4.1-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
休戦地帯 see styles |
kyuusenchitai / kyusenchitai きゅうせんちたい |
demilitarized zone; demilitarised zone; DMZ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
会沢芽美 see styles |
aizawamemi あいざわめみ |
(person) Aizawa Memi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似曾相識 似曾相识 see styles |
sì céng xiāng shí si4 ceng2 xiang1 shi2 ssu ts`eng hsiang shih ssu tseng hsiang shih |
déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
低公害車 see styles |
teikougaisha / tekogaisha ていこうがいしゃ |
low-emission vehicle | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
低血糖症 see styles |
teikettoushou / tekettosho ていけっとうしょう |
{med} hypoglycemia; hypoglycaemia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
佐藤武光 see styles |
satoutakemitsu / satotakemitsu さとうたけみつ |
(person) Satou Takemitsu (1948.8.13-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
佐藤秀美 see styles |
satouhidemi / satohidemi さとうひでみ |
(person) Satou Hidemi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
佐藤茂三 see styles |
satoushigemi / satoshigemi さとうしげみ |
(personal name) Satoushigemi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
体系文法 see styles |
taikeibunpou / taikebunpo たいけいぶんぽう |
{ling} systemic grammar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
佛蘭芒語 佛兰芒语 see styles |
fó lán máng yǔ fo2 lan2 mang2 yu3 fo lan mang yü |
Flemish (language) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
使いの者 see styles |
tsukainomono つかいのもの |
messenger; envoy; emissary | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
保天美山 see styles |
hotemiyama ほてみやま |
(personal name) Hotemiyama | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
保立道久 see styles |
hotatemichihisa ほたてみちひさ |
(person) Hotate Michihisa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
保険掛金 see styles |
hokenkakekin ほけんかけきん |
insurance premium | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
保険料率 see styles |
hokenryouritsu / hokenryoritsu ほけんりょうりつ |
insurance (premium) rate | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
個条書き see styles |
kajougaki / kajogaki かじょうがき |
itemized form; itemised form; itemization; itemisation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
偶聯反應 偶联反应 see styles |
ǒu lián fǎn yìng ou3 lian2 fan3 ying4 ou lien fan ying |
chain reaction (chemistry) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
備仲臣道 see styles |
binnakashigemichi びんなかしげみち |
(person) Binnaka Shigemichi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
傳播四方 传播四方 see styles |
chuán bō sì fāng chuan2 bo1 si4 fang1 ch`uan po ssu fang chuan po ssu fang |
to disseminate in every direction (idiom) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
傳染病學 传染病学 see styles |
chuán rǎn bìng xué chuan2 ran3 bing4 xue2 ch`uan jan ping hsüeh chuan jan ping hsüeh |
epidemiology | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
元川恵美 see styles |
motokawaemi もとかわえみ |
(person) Motokawa Emi (1976.10.4-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
元素記号 see styles |
gensokigou / gensokigo げんそきごう |
chemical symbol (e.g. H for hydrogen); element symbol | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
先走一步 see styles |
xiān zǒu yī bù xian1 zou3 yi1 bu4 hsien tsou i pu |
to leave first (courteous expression used to excuse oneself); (euphemism) to predecease; to die first (e.g. before one's spouse) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
光あけみ see styles |
kouakemi / koakemi こうあけみ |
(person) Kō Akemi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
光二極管 光二极管 see styles |
guāng èr jí guǎn guang1 er4 ji2 guan3 kuang erh chi kuan |
photodiode; light-emitting diode (LED) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
光化作用 see styles |
guāng huà zuò yòng guang1 hua4 zuo4 yong4 kuang hua tso yung |
photochemical effect; photosynthesis; photolysis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
入江南町 see styles |
irieminamichou / irieminamicho いりえみなみちょう |
(place-name) Irieminamichō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
入江美樹 see styles |
iriemiki いりえみき |
(person) Irie Miki (1944.8.14-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
全休止符 see styles |
zenkyuushifu / zenkyushifu ぜんきゅうしふ |
{music} whole note rest; semibreve rest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
全身疾患 see styles |
zenshinshikkan ぜんしんしっかん |
{med} systemic disease; systemic disorder | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
兩性離子 两性离子 see styles |
liǎng xìng lí zǐ liang3 xing4 li2 zi3 liang hsing li tzu |
(chemistry) zwitterion | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八大元老 see styles |
bā dà yuán lǎo ba1 da4 yuan2 lao3 pa ta yüan lao |
"the Eight Great Eminent Officials" of the CCP, namely 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2], 陳雲|陈云[Chen2 Yun2], 李先念[Li3 Xian1 nian4], 彭真[Peng2 Zhen1], 楊尚昆|杨尚昆[Yang2 Shang4 kun1], 薄一波[Bo2 Yi1 bo1], 王震[Wang2 Zhen4], and 宋任窮|宋任穷[Song4 Ren4 qiong2]; abbr. to 八老[Ba1 lao3] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八橋三和 see styles |
yabasemiwa やばせみわ |
(place-name) Yabasemiwa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
公用収用 see styles |
kouyoushuuyou / koyoshuyo こうようしゅうよう |
{law} eminent domain; official expropriation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
内藤恵美 see styles |
naitouemi / naitoemi ないとうえみ |
(person) Naitō Emi (1979.10.6-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
内藤法美 see styles |
naitoutsunemi / naitotsunemi ないとうつねみ |
(person) Naitō Tsunemi (1929.11.16-1988.7.9) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
再接再厲 再接再厉 see styles |
zài jiē zài lì zai4 jie1 zai4 li4 tsai chieh tsai li |
to continue the struggle (idiom); to persist; unremitting efforts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
写真製版 see styles |
shashinseihan / shashinsehan しゃしんせいはん |
{photo} photoengraving; photomechanical process; photochemical engraving | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
冤家路窄 see styles |
yuān jiā lù zhǎi yuan1 jia1 lu4 zhai3 yüan chia lu chai |
lit. for enemies, the road is narrow (idiom); fig. rivals inevitably cross paths | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出元明美 see styles |
demotoakemi でもとあけみ |
(person) Demoto Akemi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出光ケイ see styles |
idemitsukei / idemitsuke いでみつケイ |
(person) Idemitsu Kei (1961.3.23-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出光佐三 see styles |
idemitsusazou / idemitsusazo いでみつさぞう |
(person) Idemitsu Sazou (1885.8.22-1981.3.7) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出光昭介 see styles |
idemitsushousuke / idemitsushosuke いでみつしょうすけ |
(person) Idemitsu Shousuke (1927.7.13-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出光真子 see styles |
idemitsumako いでみつまこ |
(person) Idemitsu Mako | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出光興産 see styles |
idemitsukousan / idemitsukosan いでみつこうさん |
(company) Idemitsu Kosan; (c) Idemitsu Kosan | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出光裕治 see styles |
idemitsuyuuji / idemitsuyuji いでみつゆうじ |
(person) Idemitsu Yūji | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出光計助 see styles |
idemitsukeisuke / idemitsukesuke いでみつけいすけ |
(person) Idemitsu Keisuke (1900.6.24-1994.1.8) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.