I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47433 total results for your Ash search. I have created 475 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瓦師 瓦师 see styles |
wǎ shī wa3 shi1 wa shih kawarashi かわらし |
(place-name) Kawarashi The Buddha in a previous incarnation as a potter. |
瓦林 see styles |
kawarabayashi かわらばやし |
(surname) Kawarabayashi |
瓦礫 瓦砾 see styles |
wǎ lì wa3 li4 wa li gareki(p); garyaku(ok) がれき(P); がりゃく(ok) |
rubble; debris (1) rubble; debris; wreckage; tiles and pebbles; (2) trash; rubbish |
甘城 see styles |
amashiro あましろ |
(surname) Amashiro |
甘露 see styles |
gān lòu gan1 lou4 kan lou kanro かんろ |
(noun or adjectival noun) nectar; sweetness; (surname, female given name) Kanro 阿密哩多 (or 啞密哩多) (or 啞密哩達) amṛta, sweet dew, ambrosia, the nectar of immortality; tr. by 天酒 deva-wine, the nectar of the gods. Four kinds of ambrosia are mentioned— green, yellow, red, and white, all coming from 'edible trees' and known as 蘇陀 sudhā, or 蘇摩 soma. |
甘食 see styles |
amashoku あましょく |
sweet bun |
生品 see styles |
namashina なましな |
(place-name) Namashina |
生林 see styles |
ikubayashi いくばやし |
(surname) Ikubayashi |
生橋 see styles |
ikuhashi いくはし |
(surname) Ikuhashi |
生脚 see styles |
namaashi / namashi なまあし |
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs |
生足 see styles |
namaashi / namashi なまあし |
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs |
用度 see styles |
yòng dù yong4 du4 yung tu youdo; youto(sk) / yodo; yoto(sk) ようど; ようと(sk) |
expense (1) (form) supplies; provisions; supplying of goods (to offices, corporations, etc.); (2) (dated) expenses; expenditure; (3) (dated) (also read ようと) money; cash |
用橋 see styles |
youbashi / yobashi ようばし |
(place-name) Yōbashi |
用足 see styles |
youtashi / yotashi ようたし |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
用達 see styles |
youtatsu / yotatsu ようたつ youtashi / yotashi ようたし |
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
甩上 see styles |
shuǎi shàng shuai3 shang4 shuai shang |
to slam (a door); to fling up; to splash up |
甩動 甩动 see styles |
shuǎi dòng shuai3 dong4 shuai tung |
to shake; to fling one's arm; to lash; to swing |
甩手 see styles |
shuǎi shǒu shuai3 shou3 shuai shou |
to swing one's arms; to wash one's hands of something |
甫足 see styles |
hoashi ほあし |
(surname) Hoashi |
田仕 see styles |
tashi たし |
(surname) Tashi |
田城 see styles |
tashiro たしろ |
(surname) Tashiro |
田塩 see styles |
tashio たしお |
(surname) Tashio |
田士 see styles |
tashi たし |
(surname) Tashi |
田島 see styles |
dashima だしま |
(surname) Dashima |
田志 see styles |
tashi たし |
(surname) Tashi |
田新 see styles |
tashin たしん |
(surname) Tashin |
田昌 see styles |
tashou / tasho たしょう |
(surname) Tashou |
田東 田东 see styles |
tián dōng tian2 dong1 t`ien tung tien tung tahigashi たひがし |
see 田東縣|田东县[Tian2 dong1 Xian4] (surname) Tahigashi |
田林 see styles |
tián lín tian2 lin2 t`ien lin tien lin tabayashi たばやし |
see 田林縣|田林县[Tian2 lin2 Xian4] (place-name, surname) Tabayashi |
田渋 see styles |
tashibu たしぶ |
(surname) Tashibu |
田澁 see styles |
tashibu たしぶ |
(surname) Tashibu |
田無 see styles |
tanashi たなし |
(place-name) Tanashi |
田白 see styles |
tashiro たしろ |
(surname) Tashiro |
田芝 see styles |
tashiba たしば |
(surname) Tashiba |
田芥 see styles |
tagarashi たがらし |
(1) (kana only) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus); cursed buttercup; (2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress |
田鴫 see styles |
tashigi たしぎ |
(kana only) common snipe (Gallinago gallinago) |
田鷸 see styles |
tashigi たしぎ |
(kana only) common snipe (Gallinago gallinago) |
田麩 see styles |
denbu でんぶ |
mashed and seasoned fish; flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured) |
甲府 see styles |
koufu / kofu こうふ |
Kōfu (city in Yamanashi); (place-name, surname) Kōfu |
甲東 see styles |
kouhigashi / kohigashi こうひがし |
(place-name) Kōhigashi |
甲林 see styles |
koubayashi / kobayashi こうばやし |
(surname) Kōbayashi |
申橋 see styles |
saruhashi さるはし |
(surname) Saruhashi |
男帯 see styles |
otokoobi おとこおび |
obi for men's use; men's kimono sash |
男柱 see styles |
otokobashira おとこばしら |
(personal name) Otokobashira |
町東 see styles |
machihigashi まちひがし |
(place-name) Machihigashi |
町頭 see styles |
machigashira まちがしら |
(place-name, surname) Machigashira |
画匠 see styles |
gashou / gasho がしょう |
painter; artist |
画商 see styles |
gashou / gasho がしょう |
picture dealer; commercial art gallery |
画室 see styles |
gashitsu がしつ |
art studio |
画心 see styles |
gashin がしん |
artistic instinct |
画手 see styles |
gashu がしゅ |
painter; artist |
画紙 see styles |
gashi がし |
drawing paper |
画質 see styles |
gashitsu がしつ |
image quality (film, video, etc.) |
画趣 see styles |
gashu がしゅ |
picturesqueness |
画障 see styles |
gashou / gasho がしょう |
pictured paper doors |
画集 see styles |
gashuu / gashu がしゅう |
book of pictures (paintings, drawings, etc.); collection of pictures |
界橋 see styles |
sakaibashi さかいばし |
(place-name) Sakaibashi |
畏い see styles |
kashikoi かしこい |
(adjective) wise; clever; smart |
畏原 see styles |
kashikobaru かしこばる |
(place-name) Kashikobaru |
畑下 see styles |
hatashimo はたしも |
(surname) Hatashimo |
畑林 see styles |
hatabayashi はたばやし |
(surname) Hatabayashi |
畑梨 see styles |
hadanashi はだなし |
(place-name) Hadanashi |
畑橋 see styles |
hatahashi はたはし |
(surname) Hatahashi |
畑頭 see styles |
hatagashira はたがしら |
(surname) Hatagashira |
畝東 see styles |
unehigashi うねひがし |
(place-name) Unehigashi |
畝林 see styles |
unebayashi うねばやし |
(surname) Unebayashi |
畠下 see styles |
hatashita はたした |
(surname) Hatashita |
畠島 see styles |
hatashima はたしま |
(surname) Hatashima |
畠嶋 see styles |
hatashima はたしま |
(surname) Hatashima |
畠舎 see styles |
hatasha はたしゃ |
(surname) Hatasha |
畫師 画师 see styles |
huà shī hua4 shi1 hua shih gashi |
(art) painter master painter |
畫石 划石 see styles |
huà shí hua4 shi2 hua shih gashaku |
A painting of a rock: though the water of the water-color rapidly disappears, the painting remains. |
畳尺 see styles |
tatamimonosashi たたみものさし tatamijaku たたみじゃく |
(obscure) folding ruler; collapsible ruler |
畳指 see styles |
tatamisashi たたみさし |
(surname) Tatamisashi |
畳鰯 see styles |
tatamiiwashi / tatamiwashi たたみいわし |
sheet of dried sardines |
當掉 当掉 see styles |
dàng diào dang4 diao4 tang tiao |
to fail (a student); to pawn; (of a computer or program) to crash; to stop working |
當林 see styles |
toubayashi / tobayashi とうばやし |
(surname) Toubayashi |
畷橋 see styles |
nawatebashi なわてばし |
(place-name) Nawatebashi |
疏勒 see styles |
shū lè shu1 le4 shu le Shoroku |
Shule ancient name for modern Kashgar; Shule county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang Shule, a xian or district in Western Kashgaria and a Han name for Kashgar. |
疏率 see styles |
shū shuài shu1 shuai4 shu shuai |
careless and rash; heedless |
疏附 see styles |
shū fù shu1 fu4 shu fu |
Shufu county in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |
疣足 see styles |
iboashi いぼあし |
parapodium |
疹子 see styles |
zhěn zi zhen3 zi5 chen tzu |
rash |
疾走 see styles |
jí zǒu ji2 zou3 chi tsou shissou / shisso しっそう |
to scamper; to scurry (n,vs,vi) sprint; dash; scampering runs quickly |
痒疹 see styles |
youshin / yoshin ようしん |
(noun - becomes adjective with の) rash that accompanies a severe itch; prurigo |
痛車 see styles |
itasha いたしゃ |
(colloquialism) (joc) car painted with anime characters; painful car (because some people consider it painful to look at) |
痱子 see styles |
fèi zi fei4 zi5 fei tzu |
miliaria (type of skin disease); prickly heat; sweat rash |
痴漢 痴汉 see styles |
chī hàn chi1 han4 ch`ih han chih han chikan ちかん |
molester (loanword from Japanese "chikan"); idiot; fool (1) molester; groper; masher; pervert; (2) (archaism) fool; idiot |
癒し see styles |
iyashi いやし |
(noun - becomes adjective with の) healing; soothing; therapy; comfort; solace |
癢疹 see styles |
youshin / yoshin ようしん |
(noun - becomes adjective with の) rash that accompanies a severe itch; prurigo |
発疹 see styles |
hosshin; hasshin ほっしん; はっしん |
(n,vs,vi) rash; eruption |
登岸 see styles |
dēng àn deng1 an4 teng an togishi とぎし |
to go ashore; to disembark (surname) Togishi |
登林 see styles |
noboribayashi のぼりばやし |
(surname) Noboribayashi |
登橋 see styles |
noborihashi のぼりはし |
(surname) Noborihashi |
登陸 登陆 see styles |
dēng lù deng1 lu4 teng lu |
to land; to come ashore; to make landfall (of typhoon etc); to log in (frequently used erroneous variant of 登錄|登录[deng1 lu4]) |
發動 发动 see styles |
fā dòng fa1 dong4 fa tung hatsudō |
to start; to launch; to unleash; to mobilize; to arouse initiative |
發威 发威 see styles |
fā wēi fa1 wei1 fa wei |
to unleash one's power; (of an animal) to go on a rampage; (of a typhoon, earthquake etc) to wreak havoc; (of a figure of authority) to erupt in anger; to assert one's dominance |
白々 see styles |
shirajira しらじら shirashira しらしら |
(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn); (2) pale; (3) appearing dumb; talking in an obvious way |
白帯 see styles |
shiroobi; hakutai しろおび; はくたい |
(1) white sash; (2) (しろおび only) {MA} white belt; (3) (はくたい only) (abbreviation) {med} (See 白帯下) leukorrhoea |
白敷 see styles |
shirashiki しらしき |
(surname) Shirashiki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.