I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
禪門 禅门 see styles |
chán mén chan2 men2 ch`an men chan men zenmon |
The meditative method in general. The dhyāna pāramitā, v. 六度. The intuitional school established in China according to tradition by Bodhidharma, personally propagated from mind to mind as an esoteric school. |
禪髓 禅髓 see styles |
chán suǐ chan2 sui3 ch`an sui chan sui zenzui |
The marrow of meditation-a term for the Laṅkāvatāra Sutra. |
禮拜 礼拜 see styles |
lǐ bài li3 bai4 li pai raihai |
to attend a religious service; (coll.) week; (coll.) Sunday vandana; or, when invoking the name of the object of worship, namas-kāra; to worship, pay reverence. |
禹原 see styles |
uhara うはら |
(surname) Uhara |
禿び see styles |
chibi(p); chibi ちび(P); チビ |
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (prefix) (4) worn down (pencil, etc.) |
私多 see styles |
sī duō si1 duo1 ssu to shita |
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'. |
秉性 see styles |
bǐng xìng bing3 xing4 ping hsing |
innate character; natural disposition; attitude |
秋意 see styles |
shuui / shui しゅうい |
signs of autumn; appearance of autumn |
科斗 see styles |
kē dǒu ke1 dou3 k`o tou ko tou kato かと |
tadpole; also written 蝌蚪[ke1 dou3] (1) tadpole; (2) ancient seal-script character |
秡川 see styles |
haraikawa はらいかわ |
(surname) Haraikawa |
秦原 see styles |
hatahara はたはら |
(surname) Hatahara |
称原 see styles |
shouhara / shohara しょうはら |
(surname) Shouhara |
移原 see styles |
utsunobara うつのばら |
(place-name) Utsunobara |
移情 see styles |
yí qíng yi2 qing2 i ch`ing i ching |
to redirect one's affections; (of literature etc) to cultivate people's character; empathy (i.e. attribution of feelings to an object); transference (psychology) |
稀月 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
稀蘭 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
程原 see styles |
hodohara ほどはら |
(place-name, surname) Hodohara |
稗柄 see styles |
hiegara ひえがら |
(place-name) Hiegara |
稚鰤 see styles |
warasa; warasa わらさ; ワラサ |
(kana only) (ktb:) (See 鰤) middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata) |
種原 see styles |
tanehara たねはら |
(surname) Tanehara |
種差 种差 see styles |
zhǒng chā zhong3 cha1 chung ch`a chung cha tanesashi たねさし |
determinant (characteristic of a species) specific difference; difference between species (i.e. logical species, biological species, etc.); (place-name) Tanesashi |
稲原 see styles |
inebara いねばら |
(surname) Inebara |
稲藁 see styles |
inewara いねわら inawara いなわら |
rice straw; paddy straw |
稿科 see styles |
warashina わらしな |
(surname) Warashina |
穀梁 谷梁 see styles |
gǔ liáng gu3 liang2 ku liang |
two-character surname Guliang; abbr. for 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4], Guliang Annals |
穀潰 see styles |
gokutsubushi ごくつぶし |
(irregular okurigana usage) good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler |
穂原 see styles |
hobara ほばら |
(surname) Hobara |
積原 see styles |
sekihara せきはら |
(surname) Sekihara |
穎原 see styles |
eihara / ehara えいはら |
(surname) Eihara |
穐原 see styles |
hagiwara はぎわら |
(surname) Hagiwara |
穴原 see styles |
shishihara ししはら |
(surname) Shishihara |
穴織 see styles |
ayara あやら |
(surname) Ayara |
究竟 see styles |
jiū jìng jiu1 jing4 chiu ching kukkyou; kyuukyou / kukkyo; kyukyo くっきょう; きゅうきょう |
to go to the bottom of a matter; after all; when all is said and done; (in an interrogative sentence) finally; outcome; result (adverb) (1) after all; in the end; finally; (adj-na,adj-no,n) (2) excellent; superb; handy; appropriate; ideal; (adj-na,adj-no,n) (3) (くっきょう only) (See 屈強) robust; brawny; muscular; strong; sturdy Examine exhaustively; utmost, final, at the end, a tr. of uttarā, upper, superior, hence 至極 ultimate, supreme. |
空々 see styles |
sorara そらら |
(noun or adjectival noun) empty; vacant; void; (female given name) Sorara |
空メ see styles |
karame からメ |
(abbreviation) (See 空メール・からメール) blank email (e.g. for signing up to an email list) |
空丸 see styles |
karamaru からまる |
(personal name) Karamaru |
空咳 see styles |
karazeki からぜき karaseki からせき |
(1) dry cough; hacking cough; (2) intentional cough (i.e. to get someone's attention) |
空堀 see styles |
karahori からほり |
dry moat; (place-name) Karahori |
空堰 see styles |
karaseki からせき |
(place-name) Karaseki |
空愛 see styles |
soara そあら |
(female given name) Soara |
空揚 see styles |
karaage / karage からあげ |
(noun/participle) (food term) deep-fried food |
空新 see styles |
soara そあら |
(female given name) Soara |
空札 see styles |
karafuda からふだ |
{cards} dead card (comp. karuta); cards that are not present at the start of the match |
空株 see styles |
karakabu; kuukabu / karakabu; kukabu からかぶ; くうかぶ |
(rare) fictitious stock |
空格 see styles |
kòng gé kong4 ge2 k`ung ko kung ko |
blank; blank space on a form; space; 囗 (indicating missing or illegible character) |
空桶 see styles |
karaoke からおけ |
(1) (rare) empty bucket; (2) (joc) (See カラオケ) karaoke |
空楽 see styles |
takara たから |
(female given name) Takara |
空清 see styles |
karakiyo からきよ |
(place-name) Karakiyo |
空濠 see styles |
karabori からぼり |
dry moat |
空焚 see styles |
karadaki からだき |
(noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc. |
空瓶 see styles |
karabin からびん |
(irregular okurigana usage) empty bottle |
空相 see styles |
kōng xiàng kong1 xiang4 k`ung hsiang kung hsiang kuusou / kuso くうそう |
{Buddh} the empty nature of all things Voidness, emptiness, space, the immaterial, that which cannot be expressed in terms of the material. The characteristic of all things is unreality, i.e. they are composed of elements which disintegrate. v. 空. |
空穴 see styles |
kòng xué kong4 xue2 k`ung hsüeh kung hsüeh karaketsu からけつ |
electron hole (physics) (noun or adjectival noun) flat or stone broke |
空箱 see styles |
karabako からばこ akibako あきばこ |
empty box |
空籤 see styles |
karakuji からくじ |
(kana only) blank (ticket); unsuccessful lottery ticket |
空經 空经 see styles |
kōng jīng kong1 jing1 k`ung ching kung ching kū kyō |
The sutras of unreality or immateriality, e.g. the Prajñāpāramitā. |
空羅 see styles |
takara たから |
(female given name) Takara |
空聖 空圣 see styles |
kōng shèng kong1 sheng4 k`ung sheng kung sheng akiyo あきよ |
(female given name) Akiyo A saint who bears the name without possessing the character. |
空茶 see styles |
karacha からちゃ |
tea served without sweets |
空荷 see styles |
karani からに |
(noun - becomes adjective with の) lacking cargo; in ballast |
空身 see styles |
kōng shēn kong1 shen1 k`ung shen kung shen karami からみ |
empty handed (carrying nothing); alone traveling alone and with little luggage (travelling) |
空車 see styles |
kuusha(p); karaguruma / kusha(p); karaguruma くうしゃ(P); からぐるま |
(1) (ant: 実車・1) empty conveyance; empty taxi; free taxi; (2) (くうしゃ only) (ant: 満車) having spaces available (of a parking lot) |
空馬 see styles |
karauma からうま |
unburdened horse |
穿刺 see styles |
chuān cì chuan1 ci4 ch`uan tz`u chuan tzu senshi せんし |
(medicine) to puncture; to do a needle biopsy (n,vs,vt,vi) {med} paracentesis; centesis; puncture; tap |
突迦 see styles |
tú jiā tu2 jia1 t`u chia tu chia Toga |
Durgā, Bhīmā, or Marīci, 'the wife of Maheśvara, to whom human flesh was offered once a year in autumn.' Eitel. |
窓原 see styles |
madohara まどはら |
(surname) Madohara |
窟內 窟内 see styles |
kūn ei kun1 ei4 k`un ei kun ei kutsunai |
Within the cave,' the assembly of the elder disciples, after Śākyamuni's death, in the cave near Magadha, when, according to tradition, Kāśyapa presided over the compiling of the Tripiṭaka; while at the same time the 窟外 disciples 'without the cave' compiled another canon known as the 五藏 Pañcapiṭaka. To this separation is ascribed, without evidence, the formation of the two schools of the 上座部 Mahāsthavirāḥ and 大衆部 Mahāsāṅghikaḥ. |
窪原 see styles |
kubohara くぼはら |
(surname) Kubohara |
竄擾 窜扰 see styles |
cuàn rǎo cuan4 rao3 ts`uan jao tsuan jao |
to invade and harass |
立原 see styles |
tatehara たてはら |
(place-name, surname) Tatehara |
立柄 see styles |
tachigara たちがら |
(surname) Tachigara |
立茎 see styles |
rikkei / rikke りっけい |
(noun, transitive verb) propping up asparagus stems during cultivation |
竜原 see styles |
tatsuhara たつはら |
(surname) Tatsuhara |
章句 see styles |
shouku / shoku しょうく |
chapter and verse; paragraph; passage |
章段 see styles |
shoudan / shodan しょうだん |
(See 段落・1) paragraph |
童唄 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
童子 see styles |
tóng zǐ tong2 zi3 t`ung tzu tung tzu wakako わかこ |
boy boy; kid; child; (female given name) Wakako kumāra, a boy, youth, son; a prince; a neophyte; a bodhisattva as son of the Tathāgata. |
童形 see styles |
dougyou / dogyo どうぎょう |
(hist) boy with untied hair (before his coming-of-age ceremony); appearance of a boy with untied hair |
童歌 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
童舞 see styles |
doubu; toubu; warawamai / dobu; tobu; warawamai どうぶ; とうぶ; わらわまい |
(hist) court dance performed by children |
童衆 see styles |
warashi わらし wappa わっぱ |
(archaism) child |
童趣 see styles |
tóng qù tong2 qu4 t`ung ch`ü tung chü |
qualities that delight children (e.g. bold colors in a picture, anthropomorphized characters in a TV show, the physical challenge of playground equipment) |
童部 see styles |
warawabe わらわべ |
(1) (archaism) child; children; (2) child servant; temple page; (3) (humble language) my (young or child-like) wife; (4) young slacker (who has not yet attained adulthood) |
竦む see styles |
sukumu すくむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to freeze (from fear, etc.); to be unable to move (e.g. from surprise); to be paralyzed (with horror, etc.); (v5m,vi) (2) (kana only) to cower; to shrink in on oneself |
竪原 see styles |
tatehara たてはら |
(surname) Tatehara |
竭叉 see styles |
jié chā jie2 cha1 chieh ch`a chieh cha Katsusha |
A place said to be in the Karakoram mountains, where according to Faxian formerly great assemblies were held under royal patronage and with royal treatment. Eitel gives it as Khaśa, and says 'an ancient tribe on the Paropamisus, the Kasioi of Ptolemy'; others give different places, e.g. Kashmir, Iskardu, Krtchou. |
端原 see styles |
hashihara はしはら |
(surname) Hashihara |
端木 see styles |
duān mù duan1 mu4 tuan mu |
two-character surname Duanmu |
端然 see styles |
duān rán duan1 ran2 tuan jan tanzen たんぜん |
upright; finally; unexpectedly (adj-t,adv-to) (form) proper (appearance, posture, etc.); correct; neat; straight; upright |
竹原 see styles |
tawara たわら |
(place-name) Tawara |
竹杷 see styles |
sarae さらえ sarai さらい |
farmer's rake |
竹林 see styles |
zhú lín zhu2 lin2 chu lin chikurin ちくりん |
bamboo forest bamboo thicket; bamboo grove; (surname) Chikurin (竹林精舍 or竹林寺); 竹林園; 竹林苑 Veṇuvana, 'bamboo-grove,' a park called Karaṇḍaveṇuvana, near Rājagṛha, made by Bimbisāra for a group of ascetics, later given by him to Śākyamuni (Eitel), but another version says by the elder Karaṇḍa, who built there a vihāra for him. |
竹柄 see styles |
takegara たけがら |
(place-name) Takegara |
竹瓦 see styles |
takegawara たけがわら |
(place-name) Takegawara |
竹節 竹节 see styles |
zhú jié zhu2 jie2 chu chieh takeyo たけよ |
bamboo joint (kana only) {go} bamboo joint; parallel lines of two stones spaced one point apart; (female given name) Takeyo |
竹芋 see styles |
zhú yù zhu2 yu4 chu yü |
Indian arrowroot (Maranta arundinacea) |
竹荒 see styles |
takeara たけあら |
(surname) Takeara |
竺原 see styles |
jiyukuhara じゆくはら |
(surname) Jiyukuhara |
竿役 see styles |
saoyaku さおやく |
(slang) (See 竿・さお・5) character in erotica with a mainly penetrative role |
笈原 see styles |
oihara おいはら |
(surname) Oihara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.