I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 19288 total results for your Ame search. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

焗油

see styles
jú yóu
    ju2 you2
chü yu
to condition or dye the hair using hair treatment product in conjunction with a hair steamer

焚く

see styles
 taku
    たく
(transitive verb) (1) (See 薫く・たく) to burn; to kindle; to light (a fire); to make (a fire); (transitive verb) (2) to heat (a bath); to light (a stove); to stoke (a boiler); (transitive verb) (3) to use (a camera flash)

無垢


无垢

see styles
wú gòu
    wu2 gou4
wu kou
 muku
    むく
(adj-na,adj-no,n) (1) pure; innocent; spotless; immaculate; unspoiled; (adj-na,adj-no,n) (2) (See 金無垢) pure; unmixed; unadulterated; (3) (See 白無垢) long kimono made from the same plain-coloured cloth
vimala; amala. Undefiled, stainless; similar to 無漏.

無恥


无耻

see styles
wú chǐ
    wu2 chi3
wu ch`ih
    wu chih
 muchi
    むち
without any sense of shame; unembarrassed; shameless
(noun or adjectival noun) shameless
shameless

無愧


无愧

see styles
wú kuì
    wu2 kui4
wu k`uei
    wu kuei
 mugi; muki
    むぎ; むき
to have a clear conscience; to feel no qualms; to be worthy of (something)
(noun or adjectival noun) shameless
shamelessness

無慚


无惭

see styles
wú cán
    wu2 can2
wu ts`an
    wu tsan
 muzan
    むざん
(noun or adjectival noun) cruelty; atrocity; cold-bloodedness; tragedy; misery
ahrīka, without shame, shameless.

無明


无明

see styles
wú míng
    wu2 ming2
wu ming
 mumyou / mumyo
    むみょう
avidya (Buddhism); ignorance; delusion
{Buddh} avidya (ignorance)
avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc.

無異


无异

see styles
wú yì
    wu2 yi4
wu i
 mui
nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to
not different from

無著


无着

see styles
wú zhuó
    wu2 zhuo2
wu cho
 muchaku
    むちゃく
(of income etc) to be unassured; to lack a reliable source
(person) Asanga (approx. 310-390 CE)
Unattached, not in bondage to anything. Name of Asaṅga, brother of Vasubandhu, and others.

無辜


无辜

see styles
wú gū
    wu2 gu1
wu ku
 muko
    むこ
innocent; innocence; not guilty (law)
(adj-no,n) (form) innocent; blameless; guiltless

焼売

see styles
 shuumai / shumai
    しゅうまい
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:)

煉る

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to tan (leather); (5) to temper (steel); (v5r,vi) (6) to walk in procession; to parade; to march

煌く

see styles
 kirameku
    きらめく
    kagayaku
    かがやく
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam; (out-dated kanji) (Godan verb with "ku" ending) to shine; to glitter; to sparkle

照樣


照样

see styles
zhào yàng
    zhao4 yang4
chao yang
as before; (same) as usual; in the same manner; still; nevertheless

煩惱


烦恼

see styles
fán nǎo
    fan2 nao3
fan nao
 bonnō
    ぼんのう
to be worried; to be distressed; worries
(out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使.

煮豆

see styles
 nimame
    にまめ
cooked beans

煽る

see styles
 aoru
    あおる
(transitive verb) (1) to fan (oneself, flames, etc.); (transitive verb) (2) to flap (in the wind); (transitive verb) (3) to instigate; to stir up; to incite; to agitate; (transitive verb) (4) to drive up prices (by buying a large amount of something); (transitive verb) (5) (See 煽り・あおり・5) to take a photo from a low angle; (transitive verb) (6) (See 煽り・あおり・4) to tailgate

熊猴

see styles
xióng hóu
    xiong2 hou2
hsiung hou
Assamese macaque

熾盛


炽盛

see styles
chì shèng
    chi4 sheng4
ch`ih sheng
    chih sheng
 shijou; shisei / shijo; shise
    しじょう; しせい
ablaze (fire); intense (anger, desire etc); prosperous; booming
(n,adj-na,adj-no) vigor (like leaping flames); liveliness
to flourish

燃起

see styles
rán qǐ
    ran2 qi3
jan ch`i
    jan chi
to ignite; to light; fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution)

燈絲


灯丝

see styles
dēng sī
    deng1 si1
teng ssu
filament (in a lightbulb)

燒賣


烧卖

see styles
shāo mài
    shao1 mai4
shao mai
 shuumai / shumai
    しゅうまい
shumai (shao mai) steamed dumpling; also written 燒麥|烧麦[shao1 mai4]
(out-dated kanji) (food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:)

燒酒


烧酒

see styles
shāo jiǔ
    shao1 jiu3
shao chiu
name of a famous Tang dynasty wine; same as 白酒[bai2 jiu3]

燒餅


烧饼

see styles
shāo bing
    shao1 bing5
shao ping
baked sesame seed-coated cake

燒麥


烧麦

see styles
shāo mài
    shao1 mai4
shao mai
shumai (shao mai) steamed dumpling; also written 燒賣|烧卖[shao1 mai4]

燕京

see styles
yān jīng
    yan1 jing1
yen ching
Yanjing, an old name for Beijing; capital of Yan at different periods

燕國


燕国

see styles
yān guó
    yan1 guo2
yen kuo
Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning; north Hebei; the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕[Qian2 Yan1] (337-370), Later Yan 後燕|后燕[Hou4 Yan1] (384-409), Southern Yan 南燕[Nan2 Yan1] (398-410), Northern Yan 北燕[Bei3 Yan1] (409-436)

燕岩

see styles
 tsubameiwa / tsubamewa
    つばめいわ
(place-name) Tsubameiwa

燕崎

see styles
 tsubamesaki
    つばめさき
(personal name) Tsubamesaki

燕市

see styles
 tsubameshi
    つばめし
(place-name) Tsubame (city)

燕橋

see styles
 tsubamebashi
    つばめばし
(place-name) Tsubamebashi

燕沢

see styles
 tsubamesawa
    つばめさわ
(place-name) Tsubamesawa

燕礁

see styles
 tsubamehae
    つばめはえ
(place-name) Tsubamehae

燕走

see styles
 tsubamehashiri
    つばめはしり
(place-name) Tsubamehashiri

燕駅

see styles
 tsubameeki
    つばめえき
(st) Tsubame Station

燕魚

see styles
 tsubameuo; tsubakurouo; tsubameuo / tsubameuo; tsubakuroo; tsubameuo
    つばめうお; つばくろうお; ツバメウオ
(1) (つばめうお, ツバメウオ only) (kana only) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish; (2) (kana only) (rare) (See 飛び魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)

燕鰶

see styles
 tsubamekonoshiro; tsubamekonoshiro
    つばめこのしろ; ツバメコノシロ
(kana only) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius)

燕鳶

see styles
 tsubametobi; tsubametobi
    つばめとび; ツバメトビ
(kana only) swallow-tailed kite (Elanoides forficatus)

燭火


烛火

see styles
zhú huǒ
    zhu2 huo3
chu huo
candle flame

燻る

see styles
 fusuburu
    ふすぶる
    kusuburu
    くすぶる
    iburu
    いぶる
(v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to seclude oneself; (v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to smoulder (e.g. a dispute); to smolder; (4) (kana only) to seclude oneself; (5) (kana only) to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.); (v5r,vi) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter

爆炎

see styles
 bakuen
    ばくえん
flames produced by an explosion; explosive flames

爆炒

see styles
bào chǎo
    bao4 chao3
pao ch`ao
    pao chao
to stir-fry rapidly using a high flame; to conduct a media blitz; to manipulate a stock market through large-scale buying and selling

爛柯

see styles
 ranka
    らんか
(1) (form) (See 囲碁) go (board game); (2) (from a Chinese legend about a man who watches a game of go for so long that the handle of his axe rots away) being so engrossed in go that one loses track of time; being so engrossed in an activity that one loses track of time

爛梗


烂梗

see styles
làn gěng
    lan4 geng3
lan keng
lame joke

爲に

see styles
 tameni
    ために
(out-dated kanji) (conjunction) (1) (kana only) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (2) (kana only) because of; as a result of

爲下

see styles
 tameshita
    ためした
(surname) Tameshita

爲久

see styles
 tamehisa
    ためひさ
(surname) Tamehisa

爲之

see styles
 tameyuki
    ためゆき
(personal name) Tameyuki

爲井

see styles
 tamei / tame
    ためい
(surname) Tamei

爲人


为人

see styles
wéi rén
    wei2 ren2
wei jen
 hito no tame ni su
for people

爲保

see styles
 tameyasu
    ためやす
(surname) Tameyasu

爲光

see styles
 tamemitsu
    ためみつ
(surname) Tamemitsu

爲則

see styles
 tamenori
    ためのり
(surname) Tamenori

爲口

see styles
 tameguchi
    ためぐち
(surname) Tameguchi

爲国

see styles
 tamekuni
    ためくに
(surname) Tamekuni

爲國

see styles
 tamekuni
    ためくに
(surname) Tamekuni

爲子

see styles
 tameko
    ためこ
(given name) Tameko

爲季

see styles
 tamesue
    ためすえ
(personal name) Tamesue

爲定

see styles
 tamesada
    ためさだ
(surname) Tamesada

爲実

see styles
 tamemi
    ためみ
(surname) Tamemi

爲家

see styles
 tameka
    ためか
(surname) Tameka

爲實


为实

see styles
wéi shí
    wei2 shi2
wei shih
 tamezane
    ためざね
(surname) Tamezane
[regarded as] real

爲岡

see styles
 tameoka
    ためおか
(surname) Tameoka

爲島

see styles
 tameshima
    ためしま
(surname) Tameshima

爲川

see styles
 tamekawa
    ためかわ
(surname) Tamekawa

爲平

see styles
 tamehira
    ためひら
(surname) Tamehira

爲広

see styles
 tamehiro
    ためひろ
(surname) Tamehiro

爲成


为成

see styles
wéi chéng
    wei2 cheng2
wei ch`eng
    wei cheng
 tamenari
    ためなり
(surname) Tamenari
in order to accomplish

爲房

see styles
 tamefusa
    ためふさ
(surname) Tamefusa

爲政

see styles
 tamemasa
    ためまさ
(surname) Tamemasa

爲数

see styles
 tamekazu
    ためかず
(surname) Tamekazu

爲木

see styles
 tameki
    ためき
(surname) Tameki

爲末

see styles
 tamesue
    ためすえ
(surname) Tamesue

爲本


为本

see styles
wéi běn
    wei2 ben3
wei pen
 tamemoto
    ためもと
(surname) Tamemoto
as a basis

爲村

see styles
 tamemura
    ためむら
(surname) Tamemura

爲栗

see styles
 tamekuri
    ためくり
(surname) Tamekuri

爲永

see styles
 tamenaga
    ためなが
(surname) Tamenaga

爲清

see styles
 tamekiyo
    ためきよ
(surname) Tamekiyo

爲田

see styles
 tameda
    ためだ
(surname) Tameda

爲石

see styles
 tameishi / tameshi
    ためいし
(surname) Tameishi

爲福

see styles
 tamefuku
    ためふく
(surname) Tamefuku

爲義

see styles
 tameyoshi
    ためよし
(given name) Tameyoshi

爲茂

see styles
 tameshige
    ためしげ
(given name) Tameshige

爲藤

see styles
 tametou / tameto
    ためとう
(surname) Tametō

爲西

see styles
 tamenishi
    ためにし
(surname) Tamenishi

爲谷

see styles
 tameya
    ためや
(surname) Tameya

爲貝

see styles
 tamegai
    ためがい
(surname) Tamegai

爲貞

see styles
 tamesada
    ためさだ
(personal name) Tamesada

爲近

see styles
 tamechika
    ためちか
(surname) Tamechika

爲重

see styles
 tameshige
    ためしげ
(surname) Tameshige

爲野

see styles
 tameno
    ための
(surname) Tameno

爲金

see styles
 tamekane
    ためかね
(surname) Tamekane

爲頼

see styles
 tameyori
    ためより
(surname) Tameyori

爵位

see styles
jué wèi
    jue2 wei4
chüeh wei
 shakui
    しゃくい
order of feudal nobility, namely: Duke 公[gong1], Marquis 侯[hou2], Count 伯[bo2], Viscount 子[zi3], Baron 男[nan2]
peerage; court rank

父執


父执

see styles
fù zhí
    fu4 zhi2
fu chih
(literary) father's friends (of the same generation)

片亀

see styles
 katakame
    かたかめ
(surname) Katakame

片眼

see styles
 katame
    かため
(noun - becomes adjective with の) one eye; one of one's eyes

片跛

see styles
 katachinba
    かたちんば
(noun or adjectival noun) (1) (sensitive word) lame; lameness; (2) mismatched (e.g. odd shoes)

片面

see styles
piàn miàn
    pian4 mian4
p`ien mien
    pien mien
 katamen
    かためん
unilateral; one-sided
(noun - becomes adjective with の) one side

牌九

see styles
pái jiǔ
    pai2 jiu3
p`ai chiu
    pai chiu
 paigao; paigou / paigao; paigo
    パイガオ; パイゴウ
pai gow (gambling game played with dominoes)
pai gow (Chinese gambling game played with dominoes)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Ame" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary