I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kazedatsu; kazetatsu かぜだつ; かぜたつ |
(v5t,vi) to blow (wind) |
Variations: |
tobinyuugaku / tobinyugaku とびにゅうがく |
early college entrance; accelerated entry |
Variations: |
shokujidoki しょくじどき |
mealtime |
Variations: |
shokuyoku しょくよく |
appetite (for food) |
Variations: |
kiga きが |
starvation; famine; hunger |
Variations: |
meshijawan めしぢゃわん |
rice bowl |
Variations: |
aki あき |
weariness; boredom; tedium; tiresomeness |
Variations: |
sawagu さわぐ |
(v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (v5g,vi) (2) to rustle; to swoosh; (v5g,vi) (3) to make merry; (v5g,vi) (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (v5g,vi) (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (v5g,vi) (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited |
Variations: |
sawagu さわぐ |
(v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (v5g,vi) (2) to rustle; to swoosh; (v5g,vi) (3) to make merry; (v5g,vi) (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (v5g,vi) (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (v5g,vi) (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited |
Variations: |
damasu だます |
(transitive verb) (1) to trick; to cheat; to deceive; (transitive verb) (2) (See 宥め賺す) to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour) |
Variations: |
kyoutan / kyotan きょうたん |
(n,vs,vi) wonder; admiration; being struck with admiration |
Variations: |
kyoui / kyoi きょうい |
(noun - becomes adjective with の) wonder; miracle; amazement; prodigy |
Variations: |
kokkaku こっかく |
(1) skeleton; skeletal structure; build; frame; physique; (2) framework |
Variations: |
honebanare ほねばなれ |
{food} separation of the meat from the bones; ease of filleting; ease of boning |
Variations: |
takanami たかなみ |
high waves; heavy seas |
Variations: |
takabisha たかびしゃ |
(noun or adjectival noun) high-handed; domineering; on one's high horse |
Variations: |
koutou / koto こうとう |
(n,vs,vi) sharp rise (in prices); steep rise; substantial increase; soaring |
Variations: |
tategamiinu; tategamiinu / tategaminu; tategaminu たてがみいぬ; タテガミイヌ |
(rare) (See ハイエナ) hyena |
Variations: |
ussou / usso うっそう |
(adj-t,adv-to) thick; dense; luxuriant |
Variations: |
tamashii(p); tama / tamashi(p); tama たましい(P); たま |
(1) soul; spirit; mind; (2) willpower; vitality; (3) something as important as one's own life; something invaluable; (suf,n) (4) (usu. as ~だましい) (See 大和魂) inherent spirit of something; state of mind |
Variations: |
mara; mara(sk) まら; マラ(sk) |
(1) {Buddh} Mara (san: māra); demon king who attempted to hinder Gautama Buddha from attaining enlightenment; (2) {Buddh} obstacle to enlightenment; (3) (kana only) (colloquialism) (usu. written as マラ) penis |
Variations: |
uonome; uonome うおのめ; ウオノメ |
(exp,n) corn (on the foot) |
Variations: |
tori(p); tori とり(P); トリ |
(1) bird; (2) (esp. 鶏) (See 鶏・2) bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry |
Variations: |
torikabuto; torikabuto とりかぶと; トリカブト |
(1) (kana only) aconite (esp. species Aconitum japonicum); wolfsbane; monkshood; (2) traditional bugaku hat |
Variations: |
keri; keri けり; ケリ |
(kana only) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus); grey-headed lapwing |
Variations: |
kamonanban かもなんばん |
{food} noodles with duck meat and Welsh onions |
Variations: |
keiran / keran けいらん |
hen's egg |
Variations: |
kirinji きりんじ |
child prodigy; wonder child |
Variations: |
menrui めんるい |
noodles; vermicelli |
Variations: |
mahi(p); mahi まひ(P); マヒ |
(n,vs,vi) (1) {med} paralysis; palsy; stupor; (n,vs,vi) (2) numbness; loss of sensation; (n,vs,vi) (3) (kana only) standstill; state of paralysis; inability to take action |
Variations: |
mayaku まやく |
narcotic; drug; dope |
Variations: |
maajan(p); maajan(ik); maajan(ik) / majan(p); majan(ik); majan(ik) マージャン(P); まーじゃん(ik); まあじゃん(ik) |
mahjong (chi: májiàng); mah-jongg |
Variations: |
maajan(p); maajan(sk); maajan(sk) / majan(p); majan(sk); majan(sk) マージャン(P); まーじゃん(sk); まあじゃん(sk) |
mahjong (chi: májiàng); mah-jongg |
Variations: |
reimeiki / remeki れいめいき |
dawn (of a new era, civilization, etc.); dawning |
Variations: |
hanattsura はなっつら |
(colloquialism) (See 鼻面) muzzle; snout |
Variations: |
supana; supanaa(sk) / supana; supana(sk) スパナ; スパナー(sk) |
spanner; wrench |
Variations: |
harare; haraare(sk) / harare; harare(sk) ハラレ; ハラーレ(sk) |
Harare (Zimbabwe) |
Variations: |
asaii; asai(sk) / asai; asai(sk) アサイー; アサイ(sk) |
açaí (Euterpe oleracea) (por:); açaí palm; acai |
Variations: |
amiigo; amigo(sk) / amigo; amigo(sk) アミーゴ; アミゴ(sk) |
friend (esp. male) (spa: amigo) |
Variations: |
onanii; onani(sk) / onani; onani(sk) オナニー; オナニ(sk) |
(n,vs,vi) masturbation (ger: Onanie) |
Variations: |
gaa; gaa; gaa(sk) / ga; ga; ga(sk) ガー; がー; があ(sk) |
(noun, transitive verb) (onomatopoeic or mimetic word) (child. language) drying one's hair (with a hairdryer) |
Variations: |
kouarasoi / koarasoi こうあらそい |
{go} (See 劫・2) ko battle; ko fight |
Variations: |
jijinuki ジジぬき |
{cards} (See ババ抜き・1) card game variant of old maid |
ジャーナル倶楽部(sK) |
jaanarukurabu; jaanaru kurabu / janarukurabu; janaru kurabu ジャーナルクラブ; ジャーナル・クラブ |
(kana only) journal club (gathering to discuss recent papers or articles from academic journals) |
Variations: |
dikei; dekei(sk) / dike; deke(sk) ディケイ; デケイ(sk) |
decay |
Variations: |
noberu; noreru(sk) ノベル; ノヴェル(sk) |
novel |
Variations: |
hanii; haanii(sk) / hani; hani(sk) ハニー; ハーニー(sk) |
honey |
Variations: |
biirukan / birukan ビールかん |
beer can |
Variations: |
riimaa; riima(sk) / rima; rima(sk) リーマー; リーマ(sk) |
reamer |
Variations: |
reenin; renin(sk) レーニン; レニン(sk) |
(person) Lenin |
Variations: |
remoniro レモンいろ |
(noun - becomes adjective with の) lemon (colour) |
Variations: |
arei; arei / are; are あれい; アレイ |
(kana only) dumbbell |
Variations: |
hitorizutsu ひとりずつ |
(adverb) one by one; one at a time; in turn |
Variations: |
ichiryou / ichiryo いちりょう |
(n,adv) (1) one vehicle; (n,adv) (2) (一両 only) one ryō (an old coin) |
Variations: |
amaooi あまおおい |
tarpaulin; rain-cover; awning |
Variations: |
yomotsukuni よもつくに |
(archaism) (See 黄泉・よみ・1,黄泉の国) Hades; realm of the dead; the next world |
Variations: |
yakedo(gikun)(p); yakedo(sk) やけど(gikun)(P); ヤケド(sk) |
(n,vs,vi) (1) (kana only) burn; scald; (n,vs,vi) (2) (kana only) getting one's fingers burned (e.g. poor investment, mixing with the wrong people) |
Variations: |
hanafubuki はなふぶき |
falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms |
Variations: |
iradachi いらだち |
irritation; annoyance; frustration |
Variations: |
ayamachi あやまち |
fault; error; indiscretion; faux pas |
Variations: |
akumaki あくまき |
(kana only) {food} akumaki; traditional sweet made from glutinous rice wrapped in bamboo leaf and soaked in lye |
Variations: |
mina(p); minna(p) みな(P); みんな(P) |
(n,pn,adv) (1) (kana only) (みんな is less formal and more emphatic) everyone; everybody; all; (n,adv) (2) (kana only) everything; all |
Variations: |
atakamo(p); adakamo(rk) あたかも(P); あだかも(rk) |
(adverb) (1) (kana only) (usu. as あたかものようだ, あたかものごとし, etc.) as if; as it were; as though; (adverb) (2) (kana only) right then; just then; at that moment |
Variations: |
iwauchiwa; iwauchiwa イワウチワ; いわうちわ |
(kana only) Nippon bells (Shortia uniflora) |
Variations: |
kaeri かえり |
return; coming back |
Variations: |
kicchou / kiccho きっちょう |
(noun - becomes adjective with の) lucky omen; good omen |
Variations: |
kyuugeki / kyugeki きゅうげき |
(adjectival noun) sudden; abrupt; rapid; sharp; drastic; radical |
Variations: |
kunou / kuno くのう |
(n,vs,vi) (mental) agony; anguish; suffering; distress |
Variations: |
utsu うつ |
(transitive verb) to shoot (a gun, person, etc.); to fire |
Variations: |
kensatsu けんさつ |
(1) criminal investigation; prosecution; (noun, transitive verb) (2) (obsolete) examination; investigation |
Variations: |
kenji けんじ |
public prosecutor |
Variations: |
gogo ごご |
(n,adv) afternoon; p.m. |
Variations: |
goi ごい |
vocabulary; lexicon; lexis; terminology |
Variations: |
sakiwake さきわけ |
variegated flowering |
Variations: |
zangyaku ざんぎゃく |
(noun or adjectival noun) cruel; brutal; savage; barbarous |
Variations: |
shigotogara しごとがら |
(adv,n) for work; in a manner related to work |
Variations: |
jitai じたい |
(often with a negative connotation) situation; (present) state of affairs; circumstances |
Variations: |
tezawari てざわり |
feel; touch |
Variations: |
shuryou / shuryo しゅりょう |
head; chief; boss; leader |
Variations: |
shuukidome / shukidome しゅうきどめ |
(obsolete) deodorizer; deodorant |
Variations: |
shuurei / shure しゅうれい |
(n,suf) week-old |
Variations: |
shoppana しょっぱな |
(kana only) (colloquialism) (very) beginning; start |
Variations: |
koyurugi こゆるぎ |
(n,vs,vi) (usu. with neg. sentence as ~もしない, etc.) slight shaking; slight wavering |
Variations: |
shinchou / shincho しんちょう |
(n,vs,vt,vi) expansion; extension; elongation; stretching |
Variations: |
shingata しんがた |
(noun - becomes adjective with の) new type; new style; new model; new strain (e.g. infectious disease) |
Variations: |
hitaru ひたる |
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (v5r,vi) (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in |
Variations: |
zesei / zese ぜせい |
(noun, transitive verb) correction; revision; redressing; rectifying |
Variations: |
seijinmuke / sejinmuke せいじんむけ |
(can be adjective with の) adult (film, etc.); pornographic; X-rated |
Variations: |
sekkouzou / sekkozo せっこうぞう |
plaster figure; plaster bust |
Variations: |
sentan せんたん |
(1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge |
Variations: |
funadana ふなだな |
planking (on a wooden ship) |
Variations: |
ashihakobi あしはこび |
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) {sumo} characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre) |
Variations: |
ashikubi あしくび |
ankle |
Variations: |
murahachibu むらはちぶ |
(1) ostracism; (2) (hist) (orig. meaning) complete ostracism of a household (the harshest punishment in Edo-period village law) |
Variations: |
oohaba おおはば |
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 小幅・1) big; large; drastic; substantial; (2) (See 小幅・2,中幅・1) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing) |
Variations: |
dangojou / dangojo だんごじょう |
(adj-no,n) (1) ball-like; roundly solid; (2) lump (of many different things); bunch; mass |
Variations: |
chanoki; chanoki ちゃのき; チャノキ |
tea plant (Camellia sinensis) |
Variations: |
tsujibasha つじばしゃ |
(horse-drawn) cab; gharry; fiacre |
Variations: |
teishutsu / teshutsu ていしゅつ |
(noun, transitive verb) presentation (of documents); submission (of an application, report, etc.); production (e.g. of evidence); introduction (e.g. of a bill); filing; turning in |
Variations: |
teppou / teppo てっぽう |
(1) gun; firearm; (2) {sumo} wooden pole that wrestlers strike in practice; (3) (colloquialism) (See 河豚) puffer fish |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.