Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4703 total results for your search in the dictionary. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...404142434445464748>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

神戸市北区

see styles
 koubeshikitaku / kobeshikitaku
    こうべしきたく
(place-name) Koubeshikitaku

神戸市灘区

see styles
 koubeshinadaku / kobeshinadaku
    こうべしなだく
(place-name) Koubeshinadaku

神戸市西区

see styles
 koubeshinishiku / kobeshinishiku
    こうべしにしく
(place-name) Koubeshinishiku

神戸本多町

see styles
 kanbehondamachi
    かんべほんだまち
(place-name) Kanbehondamachi

神戸検疫所

see styles
 koubekenekijo / kobekenekijo
    こうべけんえきじょ
(place-name) Kōbe Quarantine Station

神戸港地方

see styles
 koubekoujigata / kobekojigata
    こうべこうじがた
(place-name) Kōbekoujigata

神戸牛牧場

see styles
 koubegyuubokujou / kobegyubokujo
    こうべぎゅうぼくじょう
(place-name) Kōbegyūbokujō

神戸真知子

see styles
 jintomachiko
    じんとまちこ
(person) Jinto Machiko

神戸空港駅

see styles
 koubekuukoueki / kobekukoeki
    こうべくうこうえき
(st) Kobe Airport Station

神戸製鋼所

see styles
 koubeseikousho / kobesekosho
    こうべせいこうしょ
(place-name) Kōbeseikousho

神戸高速線

see styles
 koubekousokusen / kobekosokusen
    こうべこうそくせん
(personal name) Kōbekousokusen

秋尾沙戸子

see styles
 akiosatoko
    あきおさとこ
(person) Akio Satoko (1957-)

突き上げ戸

see styles
 tsukiagedo
    つきあげど
top-hinged window shutter (often held open with a pole)

Variations:
簾戸
簀戸

 sudo
    すど
bamboo door; door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through

細谷戸団地

see styles
 hosoyadodanchi
    ほそやどだんち
(place-name) Hosoyadodanchi

美濃戸中山

see styles
 minodonakayama
    みのどなかやま
(place-name) Minodonakayama

美濃戸山荘

see styles
 minodosansou / minodosanso
    みのどさんそう
(place-name) Minodosansō

羽後大戸川

see styles
 ugoootogawa
    うごおおとがわ
(place-name) Ugoootogawa

羽後長戸呂

see styles
 ugonagatoro
    うごながとろ
(personal name) Ugonagatoro

羽黒安戸南

see styles
 haguroyasudominami
    はぐろやすどみなみ
(place-name) Haguroyasudominami

羽黒安戸西

see styles
 haguroyasudonishi
    はぐろやすどにし
(place-name) Haguroyasudonishi

肋戸新山町

see styles
 sukedoshinyamachou / sukedoshinyamacho
    すけどしんやまちょう
(place-name) Sukedoshinyamachō

舟戸口用水

see styles
 funadoguchiyousui / funadoguchiyosui
    ふなどぐちようすい
(place-name) Funadoguchiyousui

船戸山高野

see styles
 funatoyamagouya / funatoyamagoya
    ふなとやまごうや
(place-name) Funatoyamagouya

芥見海戸山

see styles
 akutamikaitoyama
    あくたみかいとやま
(place-name) Akutamikaitoyama

茨戸福移橋

see styles
 baratofukuibashi
    ばらとふくいばし
(place-name) Baratofukuibashi

荒土町戸倉

see styles
 aradochoutokura / aradochotokura
    あらどちょうとくら
(place-name) Aradochōtokura

荒戸源次郎

see styles
 aratogenjirou / aratogenjiro
    あらとげんじろう
(person) Arato Genjirō (1946.10.10-)

萩原町戸苅

see styles
 hagiwarachoutogari / hagiwarachotogari
    はぎわらちょうとがり
(place-name) Hagiwarachōtogari

葛川木戸口

see styles
 katsuragawakidoguchi
    かつらがわきどぐち
(place-name) Katsuragawakidoguchi

葭島金井戸

see styles
 yoshijimakanaido
    よしじまかないど
(place-name) Yoshijimakanaido

Variations:
葭戸
葦戸

 yoshido
    よしど
reed sliding door

藤戸ハイツ

see styles
 fujitohaitsu
    ふじとハイツ
(place-name) Fujito Heights

藤戸町天城

see styles
 fujitochouamaki / fujitochoamaki
    ふじとちょうあまき
(place-name) Fujitochōamaki

藤戸町藤戸

see styles
 fujitochoufujito / fujitochofujito
    ふじとちょうふじと
(place-name) Fujitochōfujito

藺牟田瀬戸

see styles
 imutaseto
    いむたせと
(personal name) Imutaseto

西九条唐戸

see styles
 nishikujoukarato / nishikujokarato
    にしくじょうからと
(place-name) Nishikujōkarato

西井戸堂町

see styles
 nishiidoudouchou / nishidodocho
    にしいどうどうちょう
(place-name) Nishiidoudouchō

西古瀬戸町

see styles
 nishikosetochou / nishikosetocho
    にしこせとちょう
(place-name) Nishikosetochō

西大家戸沢

see styles
 nishioogedozawa
    にしおおげどざわ
(place-name) Nishioogedozawa

西戸野花立

see styles
 nishitonohanatachi
    にしとのはなたち
(place-name) Nishitonohanatachi

西神戸道路

see styles
 nishikoubedouro / nishikobedoro
    にしこうべどうろ
(place-name) Nishikoubedōro

西茨戸一条

see styles
 nishibaratoichijou / nishibaratoichijo
    にしばらといちじょう
(place-name) Nishibaratoichijō

西茨戸七条

see styles
 nishibaratonanajou / nishibaratonanajo
    にしばらとななじょう
(place-name) Nishibaratonanajō

西茨戸三条

see styles
 nishibaratosanjou / nishibaratosanjo
    にしばらとさんじょう
(place-name) Nishibaratosanjō

西茨戸二条

see styles
 nishibaratonijou / nishibaratonijo
    にしばらとにじょう
(place-name) Nishibaratonijō

西茨戸五条

see styles
 nishibaratogojou / nishibaratogojo
    にしばらとごじょう
(place-name) Nishibaratogojō

西茨戸六条

see styles
 nishibaratorokujou / nishibaratorokujo
    にしばらとろくじょう
(place-name) Nishibaratorokujō

西茨戸四条

see styles
 nishibaratoyonjou / nishibaratoyonjo
    にしばらとよんじょう
(place-name) Nishibaratoyonjō

谷戸由李亜

see styles
 yatoyuria
    やとゆりあ
(f,h) Yato Yuria

豊川岡井戸

see styles
 toyokawaokaido
    とよかわおかいど
(place-name) Toyokawaokaido

赤坂町早戸

see styles
 akasakachouhayato / akasakachohayato
    あかさかちょうはやと
(place-name) Akasakachōhayato

赤灘の瀬戸

see styles
 akanadanoseto
    あかなだのせと
(personal name) Akanadanoseto

跳ね上げ戸

see styles
 haneagedo
    はねあげど
trapdoor; trap door; flap door

道遊の割戸

see styles
 douyuunowareto / doyunowareto
    どうゆうのわれと
(place-name) Dōyūnowareto

部屋ノ瀬戸

see styles
 heyanoseto
    へやのせと
(personal name) Heyanoseto

醍醐切レ戸

see styles
 daigokiredo
    だいごきれど
(place-name) Daigokiredo

醍醐廻り戸

see styles
 daigomawarido
    だいごまわりど
(place-name) Daigomawarido

醍醐折戸町

see styles
 daigooridochou / daigooridocho
    だいごおりどちょう
(place-name) Daigooridochō

金華山瀬戸

see styles
 kinkasanseto
    きんかさんせと
(personal name) Kinkasanseto

鍋島町八戸

see styles
 nabeshimamachiyae
    なべしままちやえ
(place-name) Nabeshimamachiyae

鍛治ヶ谷戸

see styles
 kajigayato
    かじがやと
(place-name) Kajigayato

長戸呂新田

see styles
 nagatoroshinden
    ながとろしんでん
(place-name) Nagatoroshinden

長戸路屋敷

see styles
 nagatoroyashiki
    ながとろやしき
(place-name) Nagatoroyashiki

門戸を張る

see styles
 monkooharu
    もんこをはる
(exp,v5r) to keep a fine house; to put up a front; to make the front of the house nice (and be pretentious about it)

門戸を開く

see styles
 monkoohiraku
    もんこをひらく
(exp,v5k) to open the door (to the world, women, etc.)

門戸厄神駅

see styles
 mondoyakujineki
    もんどやくじんえき
(st) Mondoyakujin Station

門戸岡田町

see styles
 mondookadamachi
    もんどおかだまち
(place-name) Mondookadamachi

Variations:
門浪
戸浪

 tonami
    となみ
(archaism) waves in narrow straits

関ノ戸孝一

see styles
 sekinotokouichi / sekinotokoichi
    せきのとこういち
(person) Sekinoto Kōichi

陸前戸倉駅

see styles
 rikuzentoguraeki
    りくぜんとぐらえき
(st) Rikuzentogura Station (destroyed by the 2011 tsunami)

隼人の瀬戸

see styles
 hayatonoseto
    はやとのせと
(personal name) Hayatonoseto

青戸の大橋

see styles
 aotonooohashi
    あおとのおおはし
(place-name) Aotonooohashi

音戸ノ瀬戸

see styles
 ondonoseto
    おんどのせと
(personal name) Ondonoseto

飯ノ瀬戸郷

see styles
 inosedogou / inosedogo
    いのせどごう
(place-name) Inosedogou

馬洗井戸川

see styles
 maseidogawa / masedogawa
    ませいどがわ
(place-name) Maseidogawa

高屋町神戸

see styles
 takayachougoudo / takayachogodo
    たかやちょうごうど
(place-name) Takayachōgoudo

高屋町花戸

see styles
 takayachouhanado / takayachohanado
    たかやちょうはなど
(place-name) Takayachōhanado

高根木戸駅

see styles
 takanekidoeki
    たかねきどえき
(st) Takanekido Station

高津戸ダム

see styles
 takatsudodamu
    たかつどダム
(place-name) Takatsudo Dam

高速神戸駅

see styles
 kousokukoubeeki / kosokukobeeki
    こうそくこうべえき
(st) Kōsokukoube Station

魚戸おさむ

see styles
 funatoosamu
    ふなとおさむ
(person) Funato Osamu (1957.5.9-)

鳴滝音戸山

see styles
 narutakiondoyama
    なるたきおんどやま
(place-name) Narutakiondoyama

鵜沢戸久子

see styles
 uzawatokuko
    うざわとくこ
(person) Uzawa Tokuko

鹿島の瀬戸

see styles
 kashimanoseto
    かしまのせと
(personal name) Kashimanoseto

鹿島町船戸

see styles
 kashimamachifunado
    かしままちふなど
(place-name) Kashimamachifunado

亀戸天神社

see styles
 kameidotenjinsha / kamedotenjinsha
    かめいどてんじんしゃ
(place-name) Kameido Tenjin Shrine

Variations:

 to
    と
(1) (戸 only) (See 扉・1) door (esp. Japanese-style); (2) shutter; window shutter; (3) (archaism) entrance (to a home); (4) (archaism) narrows

Variations:
戸ごと
戸毎

 kogoto
    こごと
(oft. as 〜に) every house; each household

戸上電機工場

see styles
 togamidenkikoujou / togamidenkikojo
    とがみでんきこうじょう
(place-name) Togamidenki Factory

戸下トンネル

see styles
 toshitatonneru
    としたトンネル
(place-name) Toshita Tunnel

戸出市野瀬新

see styles
 toideichinoseshin / toidechinoseshin
    といでいちのせしん
(place-name) Toideichinoseshin

戸出西部金屋

see styles
 toidenishibukanaya
    といでにしぶかなや
(place-name) Toidenishibukanaya

戸切地越沢川

see styles
 tokirichikoesawagawa
    ときりちこえさわがわ
(place-name) Tokirichikoesawagawa

戸口トンネル

see styles
 toguchitonneru
    とぐちトンネル
(place-name) Toguchi Tunnel

戸坂くるめ木

see styles
 hesakakurumegi
    へさかくるめぎ
(place-name) Hesakakurumegi

戸塚ゴルフ場

see styles
 totsukagorufujou / totsukagorufujo
    とつかゴルフじょう
(place-name) Totsuka golf links

Variations:
戸建て
戸建

 kodate
    こだて
(See 一戸建て) (separate) house; detached house

戸板女子短大

see styles
 toitajoshitandai
    といたじょしたんだい
(org) Toita Women's Junior College; (o) Toita Women's Junior College

戸狩野沢温泉

see styles
 togarinozawaonsen
    とがりのざわおんせん
(personal name) Togarinozawaonsen

<...404142434445464748>

This page contains 100 results for "戸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary