I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22716 total results for your の search in the dictionary. I have created 228 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蛇ノ島 see styles |
janoshima じゃのしま |
(place-name) Janoshima |
蛇の崎 see styles |
janosaki じゃのさき |
(place-name) Janosaki |
蛇の川 see styles |
janokawa じゃのかわ |
(place-name) Janokawa |
蛇の様 see styles |
hebinoyou / hebinoyo へびのよう |
(adjectival noun) snakelike; snaky; serpentine |
蛇の目 see styles |
jiyanome じやのめ |
(1) bull's-eye (pattern); double ring (pattern); (2) (abbreviation) (See 蛇の目傘) umbrella with bull's-eye pattern; (surname) Jiyanome |
蛇の鬚 see styles |
janohige; janohige じゃのひげ; ジャノヒゲ |
(kana only) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus) |
蛇の鼻 see styles |
janohana じゃのはな |
(place-name) Janohana |
蛍の光 see styles |
hotarunohikari ほたるのひかり |
(1) (work) Auld Lang Syne; (2) (place) Hotarunohikari; (wk) Auld Lang Syne; (place-name) Hotarunohikari |
蛙の卵 see styles |
kaerunotamago かえるのたまご |
frog spawn; frogspawn |
蛸ノ手 see styles |
takonote たこのて |
(place-name) Takonote |
蛸の木 see styles |
takonoki たこのき |
(kana only) Pandanus boninensis (species of shrub) |
蛸の浜 see styles |
takonohama たこのはま |
(place-name) Takonohama |
蛸ノ浦 see styles |
takonoura / takonora たこのうら |
(place-name) Takonoura |
蛸の足 see styles |
takonoashi; takonoashi たこのあし; タコノアシ |
(kana only) Penthorum chinense (species of saxifrage) |
蛻の殻 see styles |
monukenokara もぬけのから |
(expression) completely empty; vacant; deserted; (everything) gone |
蛻の空 see styles |
monukenokara もぬけのから |
(irregular kanji usage) (expression) completely empty; vacant; deserted; (everything) gone |
蜂の子 see styles |
hachinoko はちのこ |
(food term) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps); bee larva; (female given name) Hachinoko |
蜂ノ尾 see styles |
hachinoo はちのお |
(surname) Hachinoo |
蜂の島 see styles |
hachinoshima はちのしま |
(personal name) Hachinoshima |
蜂の巣 see styles |
hachinosu はちのす |
(exp,n) (1) beehive; hive; honeycomb; (exp,n) (2) (idiom) something full of holes; Swiss cheese; (exp,n) (3) {food} (usu. ハチノス) beef reticulum; honeycomb tripe; wall of a cow's second stomach; (exp,n) (4) swage block; (place-name) Hachinosu |
蝿の王 see styles |
haenoou / haenoo はえのおう |
(wk) Lord of the Flies (1954 novel by William Golding) |
蟹の目 see styles |
kaninome かにのめ |
pivot (of a folding fan) |
蟻の塔 see styles |
arinotou / arinoto ありのとう |
anthill |
蠅の王 see styles |
haenoou / haenoo はえのおう |
(wk) Lord of the Flies (1954 novel by William Golding) |
血のり see styles |
chinori ちのり |
clotted blood; gore; sticky clots of blood |
血の塊 see styles |
chinokatamari ちのかたまり |
clot of blood |
血の気 see styles |
chinoke ちのけ |
(exp,n) (1) blood (in one's face, cheeks, etc.); colour; color; (exp,n) (2) hot-bloodedness; hotheadedness; impulsive temperament |
血の汗 see styles |
chinoase ちのあせ |
(exp,n) blood, sweat and tears; sweat of blood |
血の池 see styles |
chinoike ちのいけ |
{Buddh} Blood Pond; pool of blood; pond of blood (in hell); (place-name) Chinoike |
血の海 see styles |
chinoumi / chinomi ちのうみ |
(exp,n) sea of blood; pool of blood |
血の涙 see styles |
chinonamida ちのなみだ |
(exp,n) bitter tears; tears of blood |
血の道 see styles |
chinomichi ちのみち |
(1) assorted (female) medical disorders; (2) blood vessels |
血の雨 see styles |
chinoame ちのあめ |
(exp,n) bloodshed; rain of blood |
街の女 see styles |
machinoonna まちのおんな |
streetwalker |
衣の滝 see styles |
koromonotaki ころものたき |
(place-name) Koromo Falls |
表の戸 see styles |
omotenoto おもてのと |
street (front) door |
袂の露 see styles |
tamotonotsuyu たもとのつゆ |
tears on the sleeves (of one's kimono); weeping copiously |
袋の鼠 see styles |
fukurononezumi ふくろのねずみ |
(expression) rat in a trap; trapped rat; rat in a bag |
袖の下 see styles |
sodenoshita そでのした |
bribe; money under the table |
袖の沢 see styles |
sodenosawa そでのさわ |
(place-name) Sodenosawa |
袖の露 see styles |
sodenotsuyu そでのつゆ |
tears falling onto the sleeve |
裏ノ門 see styles |
uranomon うらのもん |
(place-name) Uranomon |
西カノ see styles |
nishikano にしカノ |
(place-name) Nishikano |
西の一 see styles |
nishinoichi にしのいち |
(place-name) Nishinoichi |
西ノ上 see styles |
nishinoue / nishinoe にしのうえ |
(surname) Nishinoue |
西の丸 see styles |
nishinomaru にしのまる |
(See 江戸城) western citadel; west wing of the Edo castle (where the heir apparent or retired shogun would live); (place-name) Nishinomaru |
西の二 see styles |
nishinoni にしのに |
(place-name) Nishinoni |
西ノ京 see styles |
nishinokyou / nishinokyo にしのきょう |
(place-name) Nishinokyō |
西の入 see styles |
nishinoiri にしのいり |
(place-name, surname) Nishinoiri |
西の内 see styles |
nishinouchi / nishinochi にしのうち |
(place-name, surname) Nishinouchi |
西ノ切 see styles |
nishinokiri にしのきり |
(place-name) Nishinokiri |
西ノ割 see styles |
nishinowari にしのわり |
(place-name) Nishinowari |
西の原 see styles |
nishinohara にしのはら |
(place-name, surname) Nishinohara |
西ノ又 see styles |
nishinomata にしのまた |
(place-name) Nishinomata |
西ノ口 see styles |
nishinokuchi にしのくち |
(place-name) Nishinokuchi |
西ノ台 see styles |
nishinodai にしのだい |
(place-name) Nishinodai |
西ノ園 see styles |
nishinosono にしのその |
(surname) Nishinosono |
西の地 see styles |
nishinoji にしのじ |
(place-name) Nishinoji |
西の坊 see styles |
nishinobou / nishinobo にしのぼう |
(surname) Nishinobou |
西ノ宮 see styles |
nishinomiya にしのみや |
(place-name, surname) Nishinomiya |
西の対 see styles |
nishinotai にしのたい |
(See 寝殿造) western side house (in traditional palatial-style architecture) |
西ノ尾 see styles |
nishinoo にしのお |
(place-name) Nishinoo |
西ノ岡 see styles |
nishinooka にしのおか |
(place-name) Nishinooka |
西ノ岩 see styles |
nishinoiwa にしのいわ |
(personal name) Nishinoiwa |
西ノ峰 see styles |
nishinomine にしのみね |
(personal name) Nishinomine |
西ノ島 see styles |
nishinoshima にしのしま |
(place-name, surname) Nishinoshima |
西ノ川 see styles |
nishinokawa にしのかわ |
(surname) Nishinokawa |
西の平 see styles |
nishinohira にしのひら |
(surname) Nishinohira |
西の庄 see styles |
nishinochou / nishinocho にしのちょう |
(place-name) Nishinochō |
西ノ店 see styles |
nishinotana にしのたな |
(place-name) Nishinotana |
西ノ明 see styles |
nishinomyou / nishinomyo にしのみょう |
(surname) Nishinomyou |
西ノ本 see styles |
nishinomoto にしのもと |
(surname) Nishinomoto |
西ノ村 see styles |
nishinomura にしのむら |
(surname) Nishinomura |
西の根 see styles |
nishinone にしのね |
(place-name) Nishinone |
西ノ森 see styles |
nishinomori にしのもり |
(personal name) Nishinomori |
西の池 see styles |
nishinoike にしのいけ |
(place-name) Nishinoike |
西の沢 see styles |
nishinosawa にしのさわ |
(place-name) Nishinosawa |
西ノ洲 see styles |
nishinosu にしのす |
(place-name) Nishinosu |
西ノ浦 see styles |
nishinoura / nishinora にしのうら |
(place-name) Nishinoura |
西ノ海 see styles |
nishinoumi / nishinomi にしのうみ |
(surname) Nishinoumi |
西の湖 see styles |
sainoko さいのこ |
(personal name) Sainoko |
西ノ滝 see styles |
nishinotaki にしのたき |
(personal name) Nishinotaki |
西ノ田 see styles |
nishinota にしのた |
(place-name) Nishinota |
西の町 see styles |
nishinomachi にしのまち |
(place-name) Nishinomachi |
西の窪 see styles |
nishinokubo にしのくぼ |
(place-name) Nishinokubo |
西ノ脇 see styles |
nishinowaki にしのわき |
(place-name) Nishinowaki |
西ノ薗 see styles |
nishinosono にしのその |
(surname) Nishinosono |
西ノ蘭 see styles |
nishinoran にしのらん |
(surname) Nishinoran |
西ノ詰 see styles |
nishinotsume にしのつめ |
(personal name) Nishinotsume |
西の谷 see styles |
nishinoya にしのや |
(place-name) Nishinoya |
西の郡 see styles |
nishinokoori にしのこおり |
(place-name) Nishinokoori |
西の郷 see styles |
nishinogou / nishinogo にしのごう |
(place-name) Nishinogou |
西の里 see styles |
nishinosato にしのさと |
(place-name) Nishinosato |
西の野 see styles |
nishinono にしのの |
(place-name) Nishinono |
西ノ首 see styles |
nishinokubi にしのくび |
(surname) Nishinokubi |
西の龍 see styles |
nishinoryuu / nishinoryu にしのりゅう |
(surname) Nishinoryū |
西中ノ see styles |
nishinakano にしなかの |
(place-name) Nishinakano |
見ノ井 see styles |
minoi みのい |
(surname) Minoi |
見の木 see styles |
minoki みのき |
(surname) Minoki |
見ノ浦 see styles |
minoura / minora みのうら |
(surname) Minoura |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.