I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

雷除け

see styles
 kaminariyoke; raiyoke
    かみなりよけ; らいよけ
(1) lightning rod; lightning conductor; lightning arrester; (2) charm that protects one from lightning

霜ケ原

see styles
 shimogahara
    しもがはら
(place-name) Shimogahara

霜よけ

see styles
 shimoyoke
    しもよけ
covering which protects against frost

霜焼け

see styles
 shimoyake
    しもやけ
frostbite; chilblains

霜解け

see styles
 shimodoke
    しもどけ
thaw; thawing

霜除け

see styles
 shimoyoke
    しもよけ
covering which protects against frost

霞ケ丘

see styles
 kasumigaoka
    かすみがおか
(place-name) Kasumigaoka

霞ケ岡

see styles
 kasumigaoka
    かすみがおか
(place-name) Kasumigaoka

霞ヶ沢

see styles
 kasumigasawa
    かすみがさわ
(place-name) Kasumigasawa

霞ケ浦

see styles
 kasumigaura
    かすみがうら
(place-name, surname) Kasumigaura

霞ケ関

see styles
 kasumigaseki
    かすみがせき
(1) area in Tokyo; (2) Japanese government departments (euph); (place-name) Kasumigaseki

霧ケ丘

see styles
 kirigaoka
    きりがおか
(place-name) Kirigaoka

霧ヶ原

see styles
 kirigahara
    きりがはら
(place-name) Kirigahara

霧ケ岳

see styles
 kirigatake
    きりがたけ
(personal name) Kirigatake

霧ヶ峯

see styles
 kirigamine
    きりがみね
(place-name) Kirigamine

霧ケ峰

see styles
 kirigamine
    きりがみね
(personal name) Kirigamine

霧ケ滝

see styles
 kirigataki
    きりがたき
(personal name) Kirigataki

霧ヶ窪

see styles
 kirigakubo
    きりがくぼ
(place-name) Kirigakubo

霰ケ山

see styles
 araregasen
    あられがせん
(place-name) Araregasen

青ケ島

see styles
 aogashima
    あおがしま
(place-name) Aogashima

静けさ

see styles
 shizukesa
    しずけさ
stillness; silence; quiet; hush; calm; serenity

静ヶ窟

see styles
 shizugaiwaya
    しずがいわや
(place-name) Shizugaiwaya

面付け

see styles
 mentsuke
    めんつけ
pagination (printing)

鞍ヶ嶽

see styles
 kuragatake
    くらがたけ
(surname) Kuragatake

鞍ヶ池

see styles
 kuragaike
    くらがいけ
(place-name) Kuragaike

鞠ヶ原

see styles
 marigahara
    まりがはら
(place-name) Marigahara

鞠ヶ谷

see styles
 marigayatsu
    まりがやつ
(place-name) Marigayatsu

鞠ケ野

see styles
 marigano
    まりがの
(place-name) Marigano

韮ヶ峠

see styles
 niragatouge / niragatoge
    にらがとうげ
(place-name) Niragatōge

音ゲー

see styles
 otogee; ongee
    おとゲー; おんゲー
(abbreviation) (slang) {vidg} (See 音楽ゲーム) rhythm game; music game

頁付け

see styles
 peejizuke
    ページづけ
pagination

頂ける

see styles
 itadakeru
    いただける
(v1,vi) (1) (humble language) (kana only) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (2) (humble language) (kana only) to be able to eat; to be able to drink; (3) (kana only) to be acceptable; to be satisfactory

須ケ原

see styles
 sugahara
    すがはら
(place-name) Sugahara

須ケ口

see styles
 sukaguchi
    すかぐち
(place-name) Sukaguchi

須ケ崎

see styles
 sugasaki
    すがさき
(surname) Sugasaki

須ケ瀬

see styles
 sugaze
    すがぜ
(place-name) Sugaze

須ヶ脇

see styles
 sukawaki
    すかわき
(place-name) Sukawaki

須ケ谷

see styles
 sugayatsu
    すがやつ
(place-name) Sugayatsu

須ケ間

see styles
 sugama
    すがま
(surname) Sugama

預ける

see styles
 azukeru
    あずける
(transitive verb) (1) to leave (in someone's keeping); to put (in someone's care); to place (in someone's custody); to entrust (someone) with; to deposit; (transitive verb) (2) to put (someone) in charge of; to leave (a matter) in someone's hands; to let (someone) decide; (transitive verb) (3) to lean on; to put one's weight on

預け主

see styles
 azukenushi
    あずけぬし
depositor

預け物

see styles
 azukemono
    あずけもの
object left in a person's charge

預け金

see styles
 azukekin
    あずけきん
key money

頭ケ島

see styles
 kashiragajima
    かしらがじま
(personal name) Kashiragajima

顎ひげ

see styles
 agohige
    あごひげ
(kana only) beard (esp. on the chin); goatee

顔向け

see styles
 kaomuke
    かおむけ
(noun/participle) (often 顔向け(が)できない) showing one's face in public; facing another person

顔負け

see styles
 kaomake
    かおまけ
(n,vs,vi) being put to shame; being outshone; being eclipsed; feeling embarrassed

願掛け

see styles
 gangake
    がんがけ
    gankake
    がんかけ
Shinto or Buddhist prayer

風ヶ崎

see styles
 kayasaki
    かやさき
(place-name) Kayasaki

風ヶ浦

see styles
 kazegaura
    かぜがうら
(place-name) Kazegaura

風よけ

see styles
 kazeyoke
    かぜよけ
    kazayoke
    かざよけ
windbreak

風除け

see styles
 kazeyoke
    かぜよけ
    kazayoke
    かざよけ
windbreak

飛ケ作

see styles
 tobigasaku
    とびがさく
(place-name) Tobigasaku

飛ヶ峯

see styles
 tobimine
    とびみね
(place-name) Tobimine

飛ケ崎

see styles
 tobigasaki
    とびがさき
(personal name) Tobigasaki

飛ヶ森

see styles
 tobigamori
    とびがもり
(place-name) Tobigamori

飛ヶ沢

see styles
 tobigasawa
    とびがさわ
(place-name) Tobigasawa

飛ケ谷

see styles
 higaya
    ひがや
(surname) Higaya

飯ケ岳

see styles
 iigadake / igadake
    いいがだけ
(personal name) Iigadake

飯ケ森

see styles
 iigamori / igamori
    いいがもり
(personal name) Iigamori

飯ケ浜

see styles
 iigahama / igahama
    いいがはま
(surname) Iigahama

飯ケ濱

see styles
 iigahama / igahama
    いいがはま
(surname) Iigahama

飯ケ谷

see styles
 igatani
    いがたに
(surname) Igatani

飲抜け

see styles
 nominuke
    のみぬけ
drunkard

飲掛け

see styles
 nomikake
    のみかけ
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink

飲逃げ

see styles
 nominige
    のみにげ
leaving drinks unpaid for

餅ヶ山

see styles
 mochigayama
    もちがやま
(place-name) Mochigayama

餅ヶ岡

see styles
 mochigaoka
    もちがおか
(place-name) Mochigaoka

餅ヶ沢

see styles
 mochigasawa
    もちがさわ
(place-name) Mochigasawa

餅ケ浜

see styles
 mochigahama
    もちがはま
(place-name) Mochigahama

餅ヶ瀬

see styles
 mochigase
    もちがせ
(place-name) Mochigase

餅投げ

see styles
 mochinage
    もちなげ
(See 餅まき) throwing of mochi to an assembled crowd, esp. during the framework-raising ceremony of a new building

養ケ島

see styles
 yougashima / yogashima
    ようがしま
(place-name) Yōgashima

養ケ森

see styles
 yougamori / yogamori
    ようがもり
(place-name) Yōgamori

養ヶ浦

see styles
 yougaura / yogaura
    ようがうら
(place-name) Yōgaura

餌付け

see styles
 ezuke
    えづけ
(noun/participle) artificial feeding; accustoming wild animals to eating food given by humans

餡かけ

see styles
 ankake
    あんかけ
(food term) (kana only) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour)

餡掛け

see styles
 ankake
    あんかけ
(food term) (kana only) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour)

館ヶ下

see styles
 tadegashita
    たでがした
(place-name) Tadegashita

館ケ崎

see styles
 tategasaki
    たてがさき
(personal name) Tategasaki

館ケ沢

see styles
 tategasawa
    たてがさわ
(surname) Tategasawa

饗設け

see styles
 arujimouke / arujimoke
    あるじもうけ
(archaism) entertaining someone as one's guest

首投げ

see styles
 kubinage
    くびなげ
{sumo} kubinage; neck throw; head throw

香ケ丘

see styles
 kaorigaoka
    かおりがおか
(place-name) Kaorigaoka

馬ヶ原

see styles
 umagahara
    うまがはら
(place-name) Umagahara

馬ケ城

see styles
 umagajou / umagajo
    うまがじょう
(place-name) Umagajō

馬ヶ岳

see styles
 umagadake
    うまがだけ
(place-name) Umagadake

馬ヶ峠

see styles
 magatou / magato
    まがとう
(place-name) Magatou

馬ヶ背

see styles
 umagase
    うまがせ
(place-name) Umagase

馬ヶ谷

see styles
 magaya
    まがや
(place-name) Magaya

駄ヶ原

see styles
 dagabaru
    だがばる
(place-name) Dagabaru

駅ヶ里

see styles
 ekigari
    えきがり
(place-name) Ekigari

駆ける

see styles
 kakeru
    かける
(v5r,vi) (1) to soar; to fly; (2) to run; to dash; (v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy)

駆け競

see styles
 kakekura
    かけくら
(abbreviation) (archaism) footrace

駆け足

see styles
 kakeashi
    かけあし
(1) running fast; double time; (2) cantering; (3) doing things in a hurry

駈ける

see styles
 kakeru
    かける
(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy)

駈け競

see styles
 kakekura
    かけくら
(abbreviation) (archaism) footrace

駈け足

see styles
 kakeashi
    かけあし
(1) running fast; double time; (2) cantering; (3) doing things in a hurry

駒ヶ丘

see styles
 komagaoka
    こまがおか
(place-name) Komagaoka

駒ケ原

see styles
 komagahara
    こまがはら
(place-name) Komagahara

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "け" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary