I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your け search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雷除け see styles |
kaminariyoke; raiyoke かみなりよけ; らいよけ |
(1) lightning rod; lightning conductor; lightning arrester; (2) charm that protects one from lightning |
霜ケ原 see styles |
shimogahara しもがはら |
(place-name) Shimogahara |
霜よけ see styles |
shimoyoke しもよけ |
covering which protects against frost |
霜焼け see styles |
shimoyake しもやけ |
frostbite; chilblains |
霜解け see styles |
shimodoke しもどけ |
thaw; thawing |
霜除け see styles |
shimoyoke しもよけ |
covering which protects against frost |
霞ケ丘 see styles |
kasumigaoka かすみがおか |
(place-name) Kasumigaoka |
霞ケ岡 see styles |
kasumigaoka かすみがおか |
(place-name) Kasumigaoka |
霞ヶ沢 see styles |
kasumigasawa かすみがさわ |
(place-name) Kasumigasawa |
霞ケ浦 see styles |
kasumigaura かすみがうら |
(place-name, surname) Kasumigaura |
霞ケ関 see styles |
kasumigaseki かすみがせき |
(1) area in Tokyo; (2) Japanese government departments (euph); (place-name) Kasumigaseki |
霧ケ丘 see styles |
kirigaoka きりがおか |
(place-name) Kirigaoka |
霧ヶ原 see styles |
kirigahara きりがはら |
(place-name) Kirigahara |
霧ケ岳 see styles |
kirigatake きりがたけ |
(personal name) Kirigatake |
霧ヶ峯 see styles |
kirigamine きりがみね |
(place-name) Kirigamine |
霧ケ峰 see styles |
kirigamine きりがみね |
(personal name) Kirigamine |
霧ケ滝 see styles |
kirigataki きりがたき |
(personal name) Kirigataki |
霧ヶ窪 see styles |
kirigakubo きりがくぼ |
(place-name) Kirigakubo |
霰ケ山 see styles |
araregasen あられがせん |
(place-name) Araregasen |
青ケ島 see styles |
aogashima あおがしま |
(place-name) Aogashima |
静けさ see styles |
shizukesa しずけさ |
stillness; silence; quiet; hush; calm; serenity |
静ヶ窟 see styles |
shizugaiwaya しずがいわや |
(place-name) Shizugaiwaya |
面付け see styles |
mentsuke めんつけ |
pagination (printing) |
鞍ヶ嶽 see styles |
kuragatake くらがたけ |
(surname) Kuragatake |
鞍ヶ池 see styles |
kuragaike くらがいけ |
(place-name) Kuragaike |
鞠ヶ原 see styles |
marigahara まりがはら |
(place-name) Marigahara |
鞠ヶ谷 see styles |
marigayatsu まりがやつ |
(place-name) Marigayatsu |
鞠ケ野 see styles |
marigano まりがの |
(place-name) Marigano |
韮ヶ峠 see styles |
niragatouge / niragatoge にらがとうげ |
(place-name) Niragatōge |
音ゲー see styles |
otogee; ongee おとゲー; おんゲー |
(abbreviation) (slang) {vidg} (See 音楽ゲーム) rhythm game; music game |
頁付け see styles |
peejizuke ページづけ |
pagination |
頂ける see styles |
itadakeru いただける |
(v1,vi) (1) (humble language) (kana only) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (2) (humble language) (kana only) to be able to eat; to be able to drink; (3) (kana only) to be acceptable; to be satisfactory |
須ケ原 see styles |
sugahara すがはら |
(place-name) Sugahara |
須ケ口 see styles |
sukaguchi すかぐち |
(place-name) Sukaguchi |
須ケ崎 see styles |
sugasaki すがさき |
(surname) Sugasaki |
須ケ瀬 see styles |
sugaze すがぜ |
(place-name) Sugaze |
須ヶ脇 see styles |
sukawaki すかわき |
(place-name) Sukawaki |
須ケ谷 see styles |
sugayatsu すがやつ |
(place-name) Sugayatsu |
須ケ間 see styles |
sugama すがま |
(surname) Sugama |
預ける see styles |
azukeru あずける |
(transitive verb) (1) to leave (in someone's keeping); to put (in someone's care); to place (in someone's custody); to entrust (someone) with; to deposit; (transitive verb) (2) to put (someone) in charge of; to leave (a matter) in someone's hands; to let (someone) decide; (transitive verb) (3) to lean on; to put one's weight on |
預け主 see styles |
azukenushi あずけぬし |
depositor |
預け物 see styles |
azukemono あずけもの |
object left in a person's charge |
預け金 see styles |
azukekin あずけきん |
key money |
頭ケ島 see styles |
kashiragajima かしらがじま |
(personal name) Kashiragajima |
顎ひげ see styles |
agohige あごひげ |
(kana only) beard (esp. on the chin); goatee |
顔向け see styles |
kaomuke かおむけ |
(noun/participle) (often 顔向け(が)できない) showing one's face in public; facing another person |
顔負け see styles |
kaomake かおまけ |
(n,vs,vi) being put to shame; being outshone; being eclipsed; feeling embarrassed |
願掛け see styles |
gangake がんがけ gankake がんかけ |
Shinto or Buddhist prayer |
風ヶ崎 see styles |
kayasaki かやさき |
(place-name) Kayasaki |
風ヶ浦 see styles |
kazegaura かぜがうら |
(place-name) Kazegaura |
風よけ see styles |
kazeyoke かぜよけ kazayoke かざよけ |
windbreak |
風除け see styles |
kazeyoke かぜよけ kazayoke かざよけ |
windbreak |
飛ケ作 see styles |
tobigasaku とびがさく |
(place-name) Tobigasaku |
飛ヶ峯 see styles |
tobimine とびみね |
(place-name) Tobimine |
飛ケ崎 see styles |
tobigasaki とびがさき |
(personal name) Tobigasaki |
飛ヶ森 see styles |
tobigamori とびがもり |
(place-name) Tobigamori |
飛ヶ沢 see styles |
tobigasawa とびがさわ |
(place-name) Tobigasawa |
飛ケ谷 see styles |
higaya ひがや |
(surname) Higaya |
飯ケ岳 see styles |
iigadake / igadake いいがだけ |
(personal name) Iigadake |
飯ケ森 see styles |
iigamori / igamori いいがもり |
(personal name) Iigamori |
飯ケ浜 see styles |
iigahama / igahama いいがはま |
(surname) Iigahama |
飯ケ濱 see styles |
iigahama / igahama いいがはま |
(surname) Iigahama |
飯ケ谷 see styles |
igatani いがたに |
(surname) Igatani |
飲抜け see styles |
nominuke のみぬけ |
drunkard |
飲掛け see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
飲逃げ see styles |
nominige のみにげ |
leaving drinks unpaid for |
餅ヶ山 see styles |
mochigayama もちがやま |
(place-name) Mochigayama |
餅ヶ岡 see styles |
mochigaoka もちがおか |
(place-name) Mochigaoka |
餅ヶ沢 see styles |
mochigasawa もちがさわ |
(place-name) Mochigasawa |
餅ケ浜 see styles |
mochigahama もちがはま |
(place-name) Mochigahama |
餅ヶ瀬 see styles |
mochigase もちがせ |
(place-name) Mochigase |
餅投げ see styles |
mochinage もちなげ |
(See 餅まき) throwing of mochi to an assembled crowd, esp. during the framework-raising ceremony of a new building |
養ケ島 see styles |
yougashima / yogashima ようがしま |
(place-name) Yōgashima |
養ケ森 see styles |
yougamori / yogamori ようがもり |
(place-name) Yōgamori |
養ヶ浦 see styles |
yougaura / yogaura ようがうら |
(place-name) Yōgaura |
餌付け see styles |
ezuke えづけ |
(noun/participle) artificial feeding; accustoming wild animals to eating food given by humans |
餡かけ see styles |
ankake あんかけ |
(food term) (kana only) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour) |
餡掛け see styles |
ankake あんかけ |
(food term) (kana only) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour) |
館ヶ下 see styles |
tadegashita たでがした |
(place-name) Tadegashita |
館ケ崎 see styles |
tategasaki たてがさき |
(personal name) Tategasaki |
館ケ沢 see styles |
tategasawa たてがさわ |
(surname) Tategasawa |
饗設け see styles |
arujimouke / arujimoke あるじもうけ |
(archaism) entertaining someone as one's guest |
首投げ see styles |
kubinage くびなげ |
{sumo} kubinage; neck throw; head throw |
香ケ丘 see styles |
kaorigaoka かおりがおか |
(place-name) Kaorigaoka |
馬ヶ原 see styles |
umagahara うまがはら |
(place-name) Umagahara |
馬ケ城 see styles |
umagajou / umagajo うまがじょう |
(place-name) Umagajō |
馬ヶ岳 see styles |
umagadake うまがだけ |
(place-name) Umagadake |
馬ヶ峠 see styles |
magatou / magato まがとう |
(place-name) Magatou |
馬ヶ背 see styles |
umagase うまがせ |
(place-name) Umagase |
馬ヶ谷 see styles |
magaya まがや |
(place-name) Magaya |
駄ヶ原 see styles |
dagabaru だがばる |
(place-name) Dagabaru |
駅ヶ里 see styles |
ekigari えきがり |
(place-name) Ekigari |
駆ける see styles |
kakeru かける |
(v5r,vi) (1) to soar; to fly; (2) to run; to dash; (v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy) |
駆け競 see styles |
kakekura かけくら |
(abbreviation) (archaism) footrace |
駆け足 see styles |
kakeashi かけあし |
(1) running fast; double time; (2) cantering; (3) doing things in a hurry |
駈ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy) |
駈け競 see styles |
kakekura かけくら |
(abbreviation) (archaism) footrace |
駈け足 see styles |
kakeashi かけあし |
(1) running fast; double time; (2) cantering; (3) doing things in a hurry |
駒ヶ丘 see styles |
komagaoka こまがおか |
(place-name) Komagaoka |
駒ケ原 see styles |
komagahara こまがはら |
(place-name) Komagahara |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "け" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.