Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 59766 total results for your イ search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...420421422423424425426427428429430...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
レジストリ・エディタ |
rejisutori edita レジストリ・エディタ |
(computer terminology) registry editor |
レスキュー・ダイバー |
resukyuu daibaa / resukyu daiba レスキュー・ダイバー |
rescue diver |
レスポンシビリティー see styles |
resuponshibiritii / resuponshibiriti レスポンシビリティー |
responsibility |
レッドインディアン湖 see styles |
reddoindianko レッドインディアンこ |
(place-name) Red Indian Lake |
レッドウッドシティー see styles |
reddoudoshitii / reddodoshiti レッドウッドシティー |
(place-name) Redwood City |
レディーズファースト see styles |
rediizufaasuto / redizufasuto レディーズファースト |
"ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first) |
レディズコンパニオン see styles |
redizukonpanion レディズコンパニオン |
(archaism) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England) |
Variations: |
refuti; refutii / refuti; refuti レフティ; レフティー |
(1) lefty; left-hander; left-footed person; (2) leftist |
レンジ・ファインダー |
renji faindaa / renji fainda レンジ・ファインダー |
range finder |
ローカライゼーション see styles |
rookaraizeeshon ローカライゼーション |
(computer terminology) localization; localisation |
ローカルタイムゾーン see styles |
rookarutaimuzoon ローカルタイムゾーン |
(computer terminology) local time zone |
ロータリー・スイッチ |
rootarii suicchi / rootari suicchi ロータリー・スイッチ |
rotary switch |
ロータリー・ドライヤ |
rootarii doraiya / rootari doraiya ロータリー・ドライヤ |
(1) rotary dryer (industrial); (2) rotary clothesline; clothes hoist |
ロータリードライヤー see styles |
rootariidoraiyaa / rootaridoraiya ロータリードライヤー |
(1) rotary dryer (industrial); (2) rotary clothesline; clothes hoist |
ロード・プライシング |
roodo puraishingu ロード・プライシング |
road pricing |
ロードホールディング see styles |
roodohoorudingu ロードホールディング |
road holding |
ロール・インジケータ |
rooru injikeeta ロール・インジケータ |
(computer terminology) role indicator |
ロールアップタイトル see styles |
rooruaputaitoru ロールアップタイトル |
roll-up title |
ローレンスオリヴィエ see styles |
roorensuoririe ローレンスオリヴィエ |
(person) Laurence Olivier |
ロイヤリティーフリー see styles |
roiyaritiifurii / roiyaritifuri ロイヤリティーフリー |
(can be adjective with の) royalty-free |
ロイヤル・ファミリー |
roiyaru famirii / roiyaru famiri ロイヤル・ファミリー |
royal family |
ロイヤルティーフリー see styles |
roiyarutiifurii / roiyarutifuri ロイヤルティーフリー |
(can be adjective with の) royalty-free |
ロイヤルミルクティー see styles |
roiyarumirukutii / roiyarumirukuti ロイヤルミルクティー |
royal milk tea |
ロイヤル高松ゴルフ場 see styles |
roiyarutakamatsugorufujou / roiyarutakamatsugorufujo ロイヤルたかまつゴルフじょう |
(place-name) Roiyarutakamatsu Golf Links |
ロイリキテンスタイン see styles |
roirikitensutain ロイリキテンスタイン |
(person) Roy Lichtenstein |
ログイン・スクリプト |
roguin sukuriputo ログイン・スクリプト |
(computer terminology) login script |
Variations: |
roguin; rogu in ログイン; ログ・イン |
(n,vs,vi) {comp} (ant: ログアウト) login |
ロジック・アナライザ |
rojikku anaraiza ロジック・アナライザ |
logic analyser (analyzer) |
ロジャーモーティマー see styles |
rojaamootimaa / rojamootima ロジャーモーティマー |
(person) Roger Mortimer |
ロストロポーヴィッチ see styles |
rosutoropooricchi ロストロポーヴィッチ |
(personal name) Rostropovich |
ロック・ビューティー |
rokku byuutii / rokku byuti ロック・ビューティー |
rock beauty (Holacanthus tricolor) |
ロックフェスティバル see styles |
rokkufesutibaru ロックフェスティバル |
rock festival; rockfest |
ロッテンシュタイナー see styles |
rottenshutainaa / rottenshutaina ロッテンシュタイナー |
(personal name) Rottensteiner |
ロドリゲスペドッティ see styles |
rodorigesupedotti ロドリゲスペドッティ |
(person) Rodriguez Pedotti |
ロバーツオースティン see styles |
robaatsuoosutin / robatsuoosutin ロバーツオースティン |
(surname) Roberts-Austen |
ロバート・ウィルソン |
robaato iruson / robato iruson ロバート・ウィルソン |
(person) Robert Wilson |
ロバートライシャワー see styles |
robaatoraishawaa / robatoraishawa ロバートライシャワー |
(person) Robert Reischauer |
ロボットアドバイザー see styles |
robottoadobaizaa / robottoadobaiza ロボットアドバイザー |
(See ロボアドバイザー) robo-advisor; automated investment advisor; online investment advisor |
ロングファイルネーム see styles |
rongufairuneemu ロングファイルネーム |
(computer terminology) long file name |
ロングフライト血栓症 see styles |
rongufuraitokessenshou / rongufuraitokessensho ロングフライトけっせんしょう |
(See エコノミークラス症候群) occurrence of deep vein thrombosis in air travelers |
ロンバルドラディチェ see styles |
ronbarudoradiche ロンバルドラディチェ |
(personal name) Lombardo-Radice |
ワークライフバランス see styles |
waakuraifubaransu / wakuraifubaransu ワークライフバランス |
work-life balance |
ワールドワイドウェブ see styles |
waarudowaidowebu / warudowaidowebu ワールドワイドウェブ |
(computer terminology) World Wide Web; WWW |
Variations: |
waiaamu; irumu / waiamu; irumu ワイアーム; ウィルム |
wyrm (limbless dragon) |
ワイシンガーベイロン see styles |
waishingaabeiron / waishingaberon ワイシンガーベイロン |
(person) Weissinger Baylon |
ワイドLANサービス see styles |
waidoransaabisu / waidoransabisu ワイドランサービス |
{comp} wide LAN service |
ワイドインターネット see styles |
waidointaanetto / waidointanetto ワイドインターネット |
(computer terminology) WIDE Internet |
ワイヤーシュトラース see styles |
waiyaashutoraasu / waiyashutorasu ワイヤーシュトラース |
(personal name) Weierstrass |
ワイヤード・ロジック |
waiyaado rojikku / waiyado rojikku ワイヤード・ロジック |
(computer terminology) wired logic |
ワイルド・ウオーター |
wairudo uootaa / wairudo uoota ワイルド・ウオーター |
wild water |
ワイルドビルヒコック see styles |
wairudobiruhikokku ワイルドビルヒコック |
(person) Wild Bill Hickok |
ワインテイスティング see styles |
wainteisutingu / waintesutingu ワインテイスティング |
wine tasting |
ワインディングロード see styles |
waindinguroodo ワインディングロード |
winding road |
ワスィフエフェンディ see styles |
wasifuefendi ワスィフエフェンディ |
(person) Wasif Efendi |
Variations: |
wasshoi; wassho わっしょい; わっしょ |
(interjection) heave-ho!; heave! |
ワン・マイル・ウェア |
wan mairu wea ワン・マイル・ウェア |
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes |
ワンコイン・タクシー |
wankoin takushii / wankoin takushi ワンコイン・タクシー |
500-yen taxi (wasei: one-coin taxi) |
ワンタイムパスワード see styles |
wantaimupasuwaado / wantaimupasuwado ワンタイムパスワード |
(computer terminology) one-time password |
ワンプライスショップ see styles |
wanpuraisushoppu ワンプライスショップ |
one-price store |
ワンポイントリリーフ see styles |
wanpointoririifu / wanpointoririfu ワンポイントリリーフ |
(baseb) relief pitcher brought in to face one batter (wasei: one-point relief) |
ワンポイントレッスン see styles |
wanpointoressun ワンポイントレッスン |
(exp,n) short lesson dealing with one specific point (wasei: one-point lesson) |
Variations: |
hitoyamaikura ひとやまいくら |
(adj-no,n) (1) dirt cheap; very cheap; worthless; (2) lot (in a sale) |
Variations: |
ikkinomi いっきのみ |
(noun, transitive verb) chugging (a glassful of) a drink in one go |
Variations: |
hitoashihayai ひとあしはやい |
(exp,adj-i) slightly early; just before |
Variations: |
hitoashichigai ひとあしちがい |
barely miss (meeting someone, catching a train, etc.) |
三ヶ根山スカイライン see styles |
sanganesukairain さんがねスカイライン |
(place-name) Sangane Skyline |
Variations: |
mitsuzoroi みつぞろい |
three-piece suit |
上ホロカトコロナイ川 see styles |
kamihorokatokoronaigawa かみホロカトコロナイがわ |
(place-name) Kamihorokatokoronaigawa |
Variations: |
fubarairoudou / fubarairodo ふばらいろうどう |
unpaid work |
Variations: |
kumishiyasui くみしやすい |
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable |
Variations: |
yononarai よのならい |
(exp,n) the way of the world; the lay of the land; the inescapable circumstances (of life) |
中禅寺湖スカイライン see styles |
chuuzenjikosukairain / chuzenjikosukairain ちゅうぜんじこスカイライン |
(place-name) Lake Chūzenji Skyline |
Variations: |
kairi かいり |
(n,vs,vi) (form) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment |
Variations: |
norinikui のりにくい |
(adjective) hard to ride |
Variations: |
norimonoyoi のりものよい |
(noun/participle) motion sickness; travel sickness |
Variations: |
kotonotsuide ことのついで |
(expression) (kana only) (See 物の序で) take the opportunity to (do something else) |
Variations: |
kotokomakai ことこまかい |
(adjective) detailed; minute; articulate |
二進も三進もいかない see styles |
nicchimosacchimoikanai にっちもさっちもいかない |
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place |
二進も三進も行かない see styles |
nicchimosacchimoikanai にっちもさっちもいかない |
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place |
京樽プランティション see styles |
kyoutarupurantishon / kyotarupurantishon きょうたるプランティション |
(place-name) Kyōtaru Plantation |
京阪ロイヤルゴルフ場 see styles |
kyousakaroiyarugorufujou / kyosakaroiyarugorufujo きょうさかロイヤルゴルフじょう |
(place-name) Kyōsaka Royal Golf Links |
人パピローマウイルス see styles |
hitopapiroomauirusu; hitopapiroomauirusu; hitopapiroomairusu(sk) ヒトパピローマウイルス; ひとパピローマウイルス; ヒトパピローマウィルス(sk) |
(kana only) human papillomavirus; HPV |
Variations: |
ningenkusai にんげんくさい |
(adjective) human-like; quite human |
Variations: |
hitokuizame(人食izame); hitokuizame(人食i鮫) ひとくいザメ(人食いザメ); ひとくいざめ(人食い鮫) |
man-eating shark (esp. great white shark) |
今日あって明日ない身 see styles |
kyouatteasunaimi / kyoatteasunaimi きょうあってあすないみ |
(expression) (1) (idiom) life is transient; life is uncertain; memento mori; (expression) (2) (idiom) one's time (of death) is nigh; one's days are numbered |
今泣いた烏がもう笑う see styles |
imanaitakarasugamouwarau / imanaitakarasugamowarau いまないたからすがもうわらう |
(exp,v5u) (proverb) a child's emotions change easily; the bird that cried now laughs |
仮想デバイスドライバ see styles |
kasoudebaisudoraiba / kasodebaisudoraiba かそうデバイスドライバ |
{comp} virtual device driver |
伊勢志摩スカイライン see styles |
iseshimasukairain いせしまスカイライン |
(place-name) Iseshima Skyline |
伊吹山ドライブウエイ see styles |
ibukiyamadoraibuuei / ibukiyamadoraibue いぶきやまドライブウエイ |
(place-name) Ibukiyama Driveway |
Variations: |
tsutaiaruki つたいあるき |
(n,vs,vi) (1) walking while holding on to something (such as a wall or table); cruising (of a young child); (n,vs,vi) (2) walking over stepping stones |
Variations: |
niawashii / niawashi にあわしい |
(adjective) well-matched; suitable; becoming |
Variations: |
tatazumai たたずまい |
appearance; shape; form; atmosphere; look; feel |
位相シフトキーイング see styles |
isoushifutokiiingu / isoshifutokiingu いそうシフトキーイング |
{comp} (See 位相偏移変調) phase shift keying; PSK |
低炭水化物ダイエット see styles |
teitansuikabutsudaietto / tetansuikabutsudaietto ていたんすいかぶつダイエット |
low-carbohydrate diet; low-carb diet |
Variations: |
suminikui すみにくい |
(adjective) inconvenient (residence); unpleasant (surroundings); difficult (to live in) |
Variations: |
sumiyasui すみやすい |
(adjective) comfortable to live in (of a neighborhood, etc.); convenient; congenial; agreeable |
佐賀ロイヤルゴルフ場 see styles |
sagaroiyarugorufujou / sagaroiyarugorufujo さがロイヤルゴルフじょう |
(place-name) Saga Royal Golf Links |
Variations: |
karadaniwarui からだにわるい |
(exp,adj-i) bad for one's health; harmful to one's health; damaging to one's health; unhealthy |
何が何だか分からない see styles |
naniganandakawakaranai なにがなんだかわからない |
(expression) don't know what's what |
何れの場合においても see styles |
izurenobaainioitemo / izurenobainioitemo いずれのばあいにおいても |
(expression) in either case; in all cases |
<...420421422423424425426427428429430...>
This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.