I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 45662 total results for your し search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...420421422423424425426427428429430...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
gushatto; gushatto; gushatto; kushatto; kushatto; kushatto ぐしゃっと; グシャっと; グシャッと; くしゃっと; クシャっと; クシャッと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushing; squashing; crumpling; squishing; with a smash; with a crunch; with a squelch; (adverb) (2) (くしゃっと, クシャっと, クシャッと only) (onomatopoeic or mimetic word) crinkling (into a broad smile); forming creases; forming wrinkles |
Variations: |
kujibiki くじびき |
(n,vs,vi) lottery; drawn lot |
Variations: |
kusomajime(kuso真面目); kusomajime(kuso真面目, 糞真面目, 糞majime); kusomajime(糞majime); kusomajime クソまじめ(クソ真面目); くそまじめ(くそ真面目, 糞真面目, 糞まじめ); くそマジメ(糞マジメ); クソマジメ |
(adjectival noun) overly serious; serious to a fault; humorless |
Variations: |
guchogucho; gushogusho; gushogusho; guchogucho グチョグチョ; ぐしょぐしょ; グショグショ; ぐちょぐちょ |
(noun - becomes adjective with の) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぐしょ濡れ) sopping; soaking |
Variations: |
gujjobu; guddojobu; guddo jobu グッジョブ; グッドジョブ; グッド・ジョブ |
(interjection) (colloquialism) good job |
Variations: |
kuraiantosaabaashisutemu; kuraianto saabaa shisutemu / kuraiantosabashisutemu; kuraianto saba shisutemu クライアントサーバーシステム; クライアント・サーバー・システム |
{comp} client-server system; CSS |
Variations: |
kuraiantosabusukuripushon; kuraianto sabusukuripushon クライアントサブスクリプション; クライアント・サブスクリプション |
{comp} client subscription |
Variations: |
kuraishisumaneejimento; kuraishisu maneejimento クライシスマネージメント; クライシス・マネージメント |
crisis management |
Variations: |
kuraimakkusushiriizu; kuraimakkusu shiriizu / kuraimakkusushirizu; kuraimakkusu shirizu クライマックスシリーズ; クライマックス・シリーズ |
{baseb} Climax Series (annual playoff system used by Nippon Professional Baseball) (wasei:) |
Variations: |
kuraudosooshingu; kuraudo sooshingu クラウドソーシング; クラウド・ソーシング |
crowdsourcing |
Variations: |
guraundosumasshu; guraundo sumasshu グラウンドスマッシュ; グラウンド・スマッシュ |
{sports} ground smash (tennis) |
Variations: |
kurashikku(p); kurasshikku(p); kurasshiku クラシック(P); クラッシック(P); クラッシク |
(1) (abbreviation) (See クラシック音楽) classical music; (adjectival noun) (2) classic; classical; (3) (See 古典) classic (work); the classics |
Variations: |
kurashikkuongaku(kurashikku音楽)(p); kurasshikkuongaku(kurasshikku音楽) クラシックおんがく(クラシック音楽)(P); クラッシックおんがく(クラッシック音楽) |
classical music |
Variations: |
kurashifikeeshon; kurashifikeishon(sk) / kurashifikeeshon; kurashifikeshon(sk) クラシフィケーション; クラシフィケイション(sk) |
classification |
Variations: |
gurasuruutodemokurashii; gurasu ruuto demokurashii / gurasurutodemokurashi; gurasu ruto demokurashi グラスルートデモクラシー; グラス・ルート・デモクラシー |
grassroots democracy |
Variations: |
kurasshushindoroomu; kurasshu shindoroomu クラッシュシンドローム; クラッシュ・シンドローム |
crush syndrome |
Variations: |
kurasshudoaisu; kurasshudo aisu クラッシュドアイス; クラッシュド・アイス |
crushed ice |
Variations: |
guradeeshonkatto; guradeeshon katto グラデーションカット; グラデーション・カット |
gradation haircut; gradation cut |
Variations: |
guradeeshonkaraa; guradeeshon karaa / guradeeshonkara; guradeeshon kara グラデーションカラー; グラデーション・カラー |
gradation (hair) color; ombré hair |
Variations: |
gurafikarukaanerushisutemu; gurafikaru kaaneru shisutemu / gurafikarukanerushisutemu; gurafikaru kaneru shisutemu グラフィカルカーネルシステム; グラフィカル・カーネル・システム |
{comp} Graphical Kernel System; GKS |
Variations: |
gurafikkuenjin; gurafikku enjin グラフィックエンジン; グラフィック・エンジン |
{comp} graphic engine |
グラフィックス・プロセシング・ユニット |
gurafikkusu puroseshingu yunitto グラフィックス・プロセシング・ユニット |
(computer terminology) graphics processing unit; GPU |
Variations: |
gurafikkususabushisutemu; gurafikkusu sabushisutemu グラフィックスサブシステム; グラフィックス・サブシステム |
{comp} graphics subsystem |
Variations: |
gurafikkusupuroseshinguyunitto; gurafikkusu puroseshingu yunitto グラフィックスプロセシングユニット; グラフィックス・プロセシング・ユニット |
{comp} graphics processing unit; GPU |
Variations: |
gurafikkusuwaakusuteeshon; gurafikkusu waakusuteeshon / gurafikkusuwakusuteeshon; gurafikkusu wakusuteeshon グラフィックスワークステーション; グラフィックス・ワークステーション |
{comp} graphics workstation; GWS |
Variations: |
kuriinaapurodakushon; kuriinaa purodakushon / kurinapurodakushon; kurina purodakushon クリーナープロダクション; クリーナー・プロダクション |
cleaner production |
Variations: |
kuriipinguinfureeshon; kuriipingu infureeshon / kuripinguinfureeshon; kuripingu infureeshon クリーピングインフレーション; クリーピング・インフレーション |
creeping inflation |
Variations: |
kuriimushichuu; kuriimu shichuu; kuriimushichuu(sk) / kurimushichu; kurimu shichu; kurimushichu(sk) クリームシチュー; クリーム・シチュー; クリームシチュウ(sk) |
{food} cream stew (wasei:); chicken and vegetable stew with bechamel sauce or fresh cream |
Variations: |
guriintekunorojii; guriin tekunorojii / gurintekunoroji; gurin tekunoroji グリーンテクノロジー; グリーン・テクノロジー |
green technology |
Variations: |
guriinfurasshu; guriin furasshu / gurinfurasshu; gurin furasshu グリーンフラッシュ; グリーン・フラッシュ |
green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise) |
Variations: |
guriinreboryuushon; guriin reboryuushon / gurinreboryushon; gurin reboryushon グリーンレボリューション; グリーン・レボリューション |
green revolution |
Variations: |
kurieetibueejenshii; kurieetibu eejenshii / kurieetibueejenshi; kurieetibu eejenshi クリエーティブエージェンシー; クリエーティブ・エージェンシー |
creative agency |
Variations: |
kurippukorekushon; kurippu korekushon クリップコレクション; クリップ・コレクション |
{comp} clip collection |
Variations: |
kuritikarushinkingu; kuritikaru shinkingu クリティカルシンキング; クリティカル・シンキング |
(See 批判的思考) critical thinking |
Variations: |
kuritikarusekushon; kuritikaru sekushon クリティカルセクション; クリティカル・セクション |
{comp} critical section |
Variations: |
guribisshusoosu; guribisshu soosu グリビッシュソース; グリビッシュ・ソース |
{food} gribiche sauce; sauce gribiche |
Variations: |
guruupusesshon; guruupu sesshon / gurupusesshon; gurupu sesshon グループセッション; グループ・セッション |
group session |
Variations: |
guruupudisukasshon; guruupu disukasshon / gurupudisukasshon; gurupu disukasshon グループディスカッション; グループ・ディスカッション |
group discussion |
Variations: |
guruuputekunorojii; guruupu tekunorojii / guruputekunoroji; gurupu tekunoroji グループテクノロジー; グループ・テクノロジー |
group technology; GT |
Variations: |
gurunasshunowaaru; gurunasshu nowaaru / gurunasshunowaru; gurunasshu nowaru グルナッシュノワール; グルナッシュ・ノワール |
(See グルナッシュ) Grenache noir (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
gurunasshuburan; gurunasshu buran グルナッシュブラン; グルナッシュ・ブラン |
Grenache blanc (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
gureeenjerufisshu; nezumiyakko; guree enjerufisshu グレーエンジェルフィッシュ; ネズミヤッコ; グレー・エンジェルフィッシュ |
Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus) |
Variations: |
kureemufuresshu; kureemufureeshu; kureemu furesshu; kureemu fureeshu クレームフレッシュ; クレームフレーシュ; クレーム・フレッシュ; クレーム・フレーシュ |
{food} crème fraîche (fre:) |
Variations: |
kureianimeeshon; kurei animeeshon / kureanimeeshon; kure animeeshon クレイアニメーション; クレイ・アニメーション |
clay animation |
Variations: |
gureiriifushaaku; gurei riifu shaaku / gurerifushaku; gure rifu shaku グレイリーフシャーク; グレイ・リーフ・シャーク |
grey reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark) |
Variations: |
kurejittokaado(p); kurejitto kaado / kurejittokado(p); kurejitto kado クレジットカード(P); クレジット・カード |
credit card |
Variations: |
kurejittokuranchi; kurejitto kuranchi クレジットクランチ; クレジット・クランチ |
credit crunch |
Variations: |
kurejittotaitoru; kurejitto taitoru クレジットタイトル; クレジット・タイトル |
credit titles (of a film, TV show, etc.); credits |
Variations: |
kurejittodeforutosuwappu; kurejitto deforuto suwappu クレジットデフォルトスワップ; クレジット・デフォルト・スワップ |
credit default swap; CDS |
Variations: |
kurejittoderibatibu; kurejitto deribatibu クレジットデリバティブ; クレジット・デリバティブ |
credit derivative |
Variations: |
kurejittohisutorii; kurejitto hisutorii / kurejittohisutori; kurejitto hisutori クレジットヒストリー; クレジット・ヒストリー |
credit history |
Variations: |
kurejittofashiriti; kurejitto fashiriti クレジットファシリティ; クレジット・ファシリティ |
credit facility |
Variations: |
gurenadenshiroppu; gurenaden shiroppu; gurenadinshiroppu; gurenadin shiroppu グレナデンシロップ; グレナデン・シロップ; グレナディンシロップ; グレナディン・シロップ |
grenadine syrup |
Variations: |
kurenjinguoiru; kurenjingu oiru クレンジングオイル; クレンジング・オイル |
cleansing oil |
Variations: |
kurenjingukuriimu(p); kurenjingu kuriimu / kurenjingukurimu(p); kurenjingu kurimu クレンジングクリーム(P); クレンジング・クリーム |
cleansing cream |
Variations: |
kurenjingujeru; kurenjingu jeru クレンジングジェル; クレンジング・ジェル |
cleansing gel |
Variations: |
kurenjingufoomu; kurenjingu foomu クレンジングフォーム; クレンジング・フォーム |
cleansing foam |
Variations: |
kurenjingumiruku; kurenjingu miruku クレンジングミルク; クレンジング・ミルク |
cleansing milk |
Variations: |
kurenjingurooshon; kurenjingu rooshon クレンジングローション; クレンジング・ローション |
cleansing lotion |
Variations: |
kuroozudoendomoogeeji; kuroozudoendo moogeeji クローズドエンドモーゲージ; クローズドエンド・モーゲージ |
closed-end mortgage |
Variations: |
kuroozudoshisutemu; kuroozudo shisutemu クローズドシステム; クローズド・システム |
closed system |
Variations: |
kuroozudoshoppu; kuroozudo shoppu クローズドショップ; クローズド・ショップ |
closed shop |
Variations: |
kuroozudomoogeeji; kuroozudo moogeeji クローズドモーゲージ; クローズド・モーゲージ |
closed mortgage |
Variations: |
guroosurisesshon; guroosu risesshon グロースリセッション; グロース・リセッション |
{econ} growth recession |
Variations: |
guroobarizeeshon; guroobaraizeeshon; guroobarizeishon; gurobarizeeshon; guroobaraizeishon; gurobarizeishon; gurobaraizeeshon / guroobarizeeshon; guroobaraizeeshon; guroobarizeshon; gurobarizeeshon; guroobaraizeshon; gurobarizeshon; gurobaraizeeshon グローバリゼーション; グローバライゼーション; グローバリゼイション; グロバリゼーション; グローバライゼイション; グロバリゼイション; グロバライゼーション |
globalization; globalisation |
Variations: |
guroobarizeeshon; guroobaraizeeshon; guroobarizeishon(sk); gurobarizeeshon(sk); guroobaraizeishon(sk); gurobarizeishon(sk); gurobaraizeeshon(sk) / guroobarizeeshon; guroobaraizeeshon; guroobarizeshon(sk); gurobarizeeshon(sk); guroobaraizeshon(sk); gurobarizeshon(sk); gurobaraizeeshon(sk) グローバリゼーション; グローバライゼーション; グローバリゼイション(sk); グロバリゼーション(sk); グローバライゼイション(sk); グロバリゼイション(sk); グロバライゼーション(sk) |
(See グローバル化) globalization; globalisation |
Variations: |
guroobarutoranzakushon; guroobaru toranzakushon グローバルトランザクション; グローバル・トランザクション |
{comp} global transaction |
Variations: |
guroobarunabigeeshon; guroobaru nabigeeshon グローバルナビゲーション; グローバル・ナビゲーション |
{internet} global navigation (of a website) |
Variations: |
guroobarubirejji; guroobaru birejji グローバルビレッジ; グローバル・ビレッジ |
global village |
Variations: |
kuroguchiniza; chokoreetosaajanfisshu; chokoreetosaajonfisshu; mimikkusaajanfisshu; mimikkusaajonfisshu / kuroguchiniza; chokoreetosajanfisshu; chokoreetosajonfisshu; mimikkusajanfisshu; mimikkusajonfisshu クログチニザ; チョコレートサージャンフィッシュ; チョコレートサージョンフィッシュ; ミミックサージャンフィッシュ; ミミックサージョンフィッシュ |
chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang); mimic surgeonfish; orange-gilled surgeonfish |
Variations: |
kurosuooganizeeshon; kurosu ooganizeeshon クロスオーガニゼーション; クロス・オーガニゼーション |
cross organization |
Variations: |
gurosufinisshu; gurosu finisshu グロスフィニッシュ; グロス・フィニッシュ |
gloss finish |
Variations: |
kurokkumusshu; kurokkumusshuu; kurokku musshu; kurokku musshuu / kurokkumusshu; kurokkumusshu; kurokku musshu; kurokku musshu クロックムッシュ; クロックムッシュー; クロック・ムッシュ; クロック・ムッシュー |
{food} croque-monsieur (fre:) |
Variations: |
kurosshinguzoon; kurosshingu zoon クロッシングゾーン; クロッシング・ゾーン |
crossing zone |
Variations: |
kurohagi; ieroofinsaajanfisshu; ieroofinsaajonfisshu / kurohagi; ieroofinsajanfisshu; ieroofinsajonfisshu クロハギ; イエローフィンサージャンフィッシュ; イエローフィンサージョンフィッシュ |
yellowfin surgeonfish (Acanthurus xanthopterus, Indo-Pacific species of tang) |
Variations: |
kuwashiorukoru; kuwashiorukooru; kuwashiokoa クワシオルコル; クワシオルコール; クワシオコア |
{med} kwashiorkor |
Variations: |
keesumaneejimento; keesu maneejimento ケースマネージメント; ケース・マネージメント |
case management |
Variations: |
keeburuterebijon; keeburu terebijon ケーブルテレビジョン; ケーブル・テレビジョン |
cable television |
Variations: |
keeburumaneeja; keeburu maneeja ケーブルマネージャ; ケーブル・マネージャ |
{comp} cable manager |
Variations: |
keamaneejimento; kea maneejimento ケアマネージメント; ケア・マネージメント |
care management |
Variations: |
keamaneejaa; keamanejaa; kea maneejaa; kea manejaa / keamaneeja; keamaneja; kea maneeja; kea maneja ケアマネージャー; ケアマネジャー; ケア・マネージャー; ケア・マネジャー |
care manager |
Variations: |
kesadiiya; kesadiija; kesadira / kesadiya; kesadija; kesadira ケサディーヤ; ケサディージャ; ケサディラ |
{food} quesadilla (spa:) |
Variations: |
kejimeotsukeru; kejimeotsukeru けじめをつける; ケジメをつける |
(exp,v1) (1) (kana only) to draw a line (between); to make a clear distinction (between); to distinguish; to discriminate; to make it clear where one stands; (exp,v1) (2) (kana only) to settle (a matter) once and for all; to bring to an end; (exp,v1) (3) (kana only) to take responsibility (for) |
Variations: |
ketsunoana; shirinoana(sk) けつのあな; しりのあな(sk) |
(exp,n) (vulgar) anus; asshole; arsehole |
Variations: |
ketojenikkudaietto; ketojenikku daietto ケトジェニックダイエット; ケトジェニック・ダイエット |
ketogenic diet; keto diet |
Variations: |
genomupurojekuto; genomu purojekuto ゲノムプロジェクト; ゲノム・プロジェクト |
genome project |
Variations: |
koojiimisuterii; koojii misuterii / koojimisuteri; kooji misuteri コージーミステリー; コージー・ミステリー |
cozy mystery (subgenre of crime fiction) |
Variations: |
koojenereeshon; kojenereeshon コージェネレーション; コジェネレーション |
cogeneration; co-generation |
Variations: |
koojenereeshonshisutemu; kojenereeshonshisutemu; koojenereeshon shisutemu; kojenereeshon shisutemu コージェネレーションシステム; コジェネレーションシステム; コージェネレーション・システム; コジェネレーション・システム |
co-generation system; cogeneration system |
Variations: |
goosutofisshingu; goosuto fisshingu ゴーストフィッシング; ゴースト・フィッシング |
ghost fishing (entangling of marine life by lost or abandoned fishing gear) |
Variations: |
koodineeshon; koodineishon / koodineeshon; koodineshon コーディネーション; コーディネイション |
coordination |
Variations: |
koodineeshon; koodineishon(sk) / koodineeshon; koodineshon(sk) コーディネーション; コーディネイション(sk) |
coordination |
Variations: |
jaiantopigumiigobii; jaianto pigumii gobii / jaiantopigumigobi; jaianto pigumi gobi ジャイアントピグミーゴビー; ジャイアント・ピグミー・ゴビー |
giant pygmy goby (Trimma gigantum) |
Variations: |
koodingushisutemu; koodingu shisutemu コーディングシステム; コーディング・システム |
coding system |
Variations: |
koodoshearingu; koodo shearingu コードシェアリング; コード・シェアリング |
code-sharing |
Variations: |
kootojibowaaru; kootojiboaaru; kooto jibowaaru; kooto jiboaaru / kootojibowaru; kootojiboaru; kooto jibowaru; kooto jiboaru コートジボワール; コートジボアール; コート・ジボワール; コート・ジボアール |
Côte d'Ivoire; Ivory Coast |
Variations: |
koohiishoppu(p); koohii shoppu / koohishoppu(p); koohi shoppu コーヒーショップ(P); コーヒー・ショップ |
coffee shop |
Variations: |
koohiifuresshu; koohii furesshu / koohifuresshu; koohi furesshu コーヒーフレッシュ; コーヒー・フレッシュ |
(liquid) non-dairy creamer (wasei: coffee fresh); coffee whitener |
Variations: |
kooporeeshon(p); kooporeishon / kooporeeshon(p); kooporeshon コーポレーション(P); コーポレイション |
corporation |
Variations: |
kooporeeshon(p); kooporeishon(sk) / kooporeeshon(p); kooporeshon(sk) コーポレーション(P); コーポレイション(sk) |
corporation |
<...420421422423424425426427428429430...>
This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.