I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5234 total results for your person search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
FF外
ff外

 efuefugai
    エフエフがい
(expression) (slang) (abbreviation) (writing to someone on Twitter) without either person following the other

アイスキュロス

see styles
 aisukyurosu
    アイスキュロス
(person) Aeschylus (525-456 BCE; ancient Greek tragedian); (person) Aeschylus (525-456 BCE; ancient Greek tragedian)

アイデア・マン

 aidea man
    アイデア・マン
idea man; ideas man; person of ideas

アイディアマン

see styles
 aidiaman
    アイディアマン
idea man; ideas man; person of ideas

アルゼンチン人

see styles
 aruzenchinjin
    アルゼンチンじん
Argentinian (person); Argentine

Variations:
ある人
或る人

 aruhito
    あるひと
(n,exp) someone (unspecified, but someone in particular); a certain person

いいかっこしい

see styles
 iikakkoshii / ikakkoshi
    いいかっこしい
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (ksb:) acting cool; pretending to be a better person that one is; pretentious (person)

Variations:
いい人
好い人

 iihito / ihito
    いいひと
(exp,n) (1) good-natured person; good person; (exp,n) (2) (one's) lover; boyfriend; girlfriend

Variations:
いい顔
好い顔

 iikao / ikao
    いいかお
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (exp,n) (2) happy face; smiling face; (exp,n) (3) (often 〜(を)する) sympathetic attitude; getting along with; being all smiles

イングランド人

see styles
 ingurandojin
    イングランドじん
English person; Englishman; Englishwoman

インドネシア人

see styles
 indoneshiajin
    インドネシアじん
Indonesian (person)

ウスラトンカチ

see styles
 usuratonkachi
    ウスラトンカチ
(kana only) (colloquialism) stupid person; slow-witted person

ウチナンチュー

see styles
 uchinanchuu / uchinanchu
    ウチナンチュー
(rkb:) Okinawan person

うちなんちゅう

see styles
 uchinanchuu / uchinanchu
    うちなんちゅう
(rkb:) Okinawan person

ええかっこしぃ

see styles
 eekakkoshiぃ
    ええかっこしぃ
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (ksb:) acting cool; pretending to be a better person that one is; pretentious (person)

オーストリア人

see styles
 oosutoriajin
    オーストリアじん
Austrian (person)

Variations:
おじ専
オジ専

 ojisen(oji専); ojisen(oji専)
    おじせん(おじ専); オジせん(オジ専)
person who has a romantic preference for older men

Variations:
おデブ
おでぶ

 odebu; odebu
    おデブ; おでぶ
(joc) (See デブ・1) chubby person

オンリー・ワン

 onrii wan / onri wan
    オンリー・ワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (3) custom-made

Variations:
お先棒
御先棒

 osakibou / osakibo
    おさきぼう
(See お先棒を担ぐ) flunky; cat's-paw; tool; person whose services are at the disposal of another

お姫さまだっこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

お姫さま抱っこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

Variations:
お忍び
御忍び

 oshinobi
    おしのび
(1) travelling incognito (of a person of high rank); (2) (abbreviation) (hist) (See 御忍び駕籠) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito

お粗末様でした

see styles
 osomatsusamadeshita
    おそまつさまでした
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten

Variations:
お迎え
御迎え

 omukae
    おむかえ
(n,adj-no,vs) (1) (polite language) (See 迎え) receiving; welcoming; going to meet; person sent to meet or pick up someone; (2) final call; call of fate; approach of death

Variations:
お預け
御預け

 oazuke
    おあずけ
(1) making a person, pet, etc. wait (before being permitted to do something); (2) postponement; putting on hold

カードホリック

see styles
 kaadohorikku / kadohorikku
    カードホリック
cardholic; person too dependent on credit

Variations:
カシコ
かしこ

 kashiko; kashiko
    カシコ; かしこ
(osb:) (from 賢い) intelligent person; intellectual

かんしゃく持ち

see styles
 kanshakumochi
    かんしゃくもち
hot-tempered person

キー・パーソン

 kii paason / ki pason
    キー・パーソン
key person

きちがいに刃物

see styles
 kichigainihamono
    きちがいにはもの
(expression) (sensitive word) incredible danger; (handing a) sword to an insane person

くたばり損ない

see styles
 kutabarizokonai
    くたばりぞこない
(expression) (vulgar) (kana only) (See くたばる・1) worthless (of a person); someone who wouldn't be missed if they died

ゲートキーパー

see styles
 geetokiipaa / geetokipa
    ゲートキーパー
(1) gatekeeper (in suicide prevention); person who prevents others from committing suicide (by noticing they are depressed and talking to them about it, etc.); (2) gatekeeper (in media, networking, etc.)

ゴット・ハンド

 gotto hando
    ゴット・ハンド
(person who has the) hands of God; master; virtuoso

これ者(rK)

 koremono; koremon; koremono; koremon
    これもの; これもん; コレもの; コレもん
(1) (kana only) (colloquialism) (accompanied by a hand gesture symbolizing an action or state) person who does this; person who is like this; (2) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by a vertical line drawn with one's finger along one's cheek) (See ヤクザ・1) yakuza; gangster; (3) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by the "cuckoo" hand sign) idiot; moron; (4) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by hand gestures indicating a large belly) (See 妊婦) pregnant woman

スウェーデン人

see styles
 suweedenjin
    スウェーデンじん
Swede; Swedish person

Variations:
その人
其の人

 sonohito
    そのひと
(exp,n) (1) the person in question; (exp,n) (2) (as その人あり) prominent figure; distinguished person; (exp,pn) (3) that person

ダウンシフター

see styles
 daunshifutaa / daunshifuta
    ダウンシフター
(See ダウンシフト・1) downshifter (person who has made the transition to a simpler and less stressful lifestyle)

だれ一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

ちっちゃい人間

see styles
 chicchainingen
    ちっちゃいにんげん
(expression) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip-monger; person of low self-esteem

Variations:
デブ専
でぶ専

 debusen(debu専); debusen(debu専); debusen
    デブせん(デブ専); でぶせん(でぶ専); デブセン
(slang) chubby chaser; person attracted to overweight people

ともあろうもの

see styles
 tomoaroumono / tomoaromono
    ともあろうもの
(expression) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)

ともあろう者が

see styles
 tomoaroumonoga / tomoaromonoga
    ともあろうものが
(expression) (kana only) (used to express surprise at or criticize a person's actions) of all people; a person of ...'s standing

ナイジェリア人

see styles
 naijeriajin
    ナイジェリアじん
Nigerian (person)

ニューアダルト

see styles
 nyuuadaruto / nyuadaruto
    ニューアダルト
person recently turned 20 (wasei: new adult)

ニューシングル

see styles
 nyuushinguru / nyushinguru
    ニューシングル
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:)

Variations:
のっぽ
ノッポ

 noppo; noppo
    のっぽ; ノッポ
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) lanky person; beanpole; lamppost; (adj-no,adj-na) (2) tall and thin; lanky

Variations:
ノンケ
のんけ

 nonke; nonke
    ノンケ; のんけ
(noun - becomes adjective with の) (slang) (gay slang; from "non" + 気) (See その気) heterosexual person; straight person

ノンバイナリー

see styles
 nonbainarii / nonbainari
    ノンバイナリー
(See Xジェンダー) non-binary (gender); non-binary person

パーソンコール

see styles
 paasonkooru / pasonkooru
    パーソンコール
person call

ハードボイルド

see styles
 haadoboirudo / hadoboirudo
    ハードボイルド
(noun or adjectival noun) (1) hard-boiled (person, style, etc.); tough; (2) hard-boiled fiction

Variations:
バカ人
馬鹿人

 bakajin
    ばかじん
(slang) stupid person

Variations:
パシリ
ぱしり

 pashiri; pashiri
    パシリ; ぱしり
(abbreviation) (slang) (See 使いっ走り) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else

フィードバック

see styles
 fiidobakku / fidobakku
    フィードバック
(noun, transitive verb) (1) feedback (on a product, person's performance, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.)

フィンランド人

see styles
 finrandojin
    フィンランドじん
Finn; Finnish person

ボールパーソン

see styles
 boorupaason / boorupason
    ボールパーソン
ball person

マダガスカル人

see styles
 madagasukarujin
    マダガスカルじん
Malagasy person

マッチメーカー

see styles
 macchimeekaa / macchimeeka
    マッチメーカー
matchmaker (person who arranges matches in boxing, wrestling, etc.)

ムードメーカー

see styles
 muudomeekaa / mudomeeka
    ムードメーカー
life of the party (wasei: mood maker); inspiring person; (an) inspiration

ラルフローレン

see styles
 rarufurooren
    ラルフローレン
(person) (company) Ralph Lauren; (h,c) Ralph Lauren

リレー・コラム

 riree koramu
    リレー・コラム
regular column or opinion piece written by a different person each time (wasei: relay column)

ワクチン接種者

see styles
 wakuchinsesshusha
    ワクチンせっしゅしゃ
vaccinated person

Variations:
一人分
1人分

 hitoribun
    ひとりぶん
one person's portion

一個蘿蔔一個坑


一个萝卜一个坑

see styles
yī gè luó bo yī gè kēng
    yi1 ge4 luo2 bo5 yi1 ge4 keng1
i ko lo po i ko k`eng
    i ko lo po i ko keng
lit. every turnip to its hole (idiom); fig. each person has his own position; each to his own; horses for courses; every kettle has its lid

三人称単数現在

see styles
 sanninshoutansuugenzai / sanninshotansugenzai
    さんにんしょうたんすうげんざい
{gramm} third person singular present

Variations:
下っ端
下っぱ

 shitappa
    したっぱ
(1) underling; person of low standing; grunt; (can be adjective with の) (2) petty (work, official, etc.); minor; lowly; humble

不到長城非好漢


不到长城非好汉

see styles
bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn
    bu4 dao4 chang2 cheng2 fei1 hao3 han4
pu tao ch`ang ch`eng fei hao han
    pu tao chang cheng fei hao han
lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal

Variations:
不器量
無器量

 bukiryou; fukiryou(不器量) / bukiryo; fukiryo(不器量)
    ぶきりょう; ふきりょう(不器量)
(noun or adjectival noun) (1) ugly (of a person); plain; unattractive; homely; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) (orig. meaning) lacking ability; incompetent

Variations:
不彀本
不コ本

 pokopen
    ポコペン
(interjection) (1) (kana only) impossible (chi: bùgòuběn); futile; (2) type of children's game; (3) (derogatory term) (obsolete) Chinese person; Chink

不怕官,只怕管

bù pà guān , zhǐ pà guǎn
    bu4 pa4 guan1 , zhi3 pa4 guan3
pu p`a kuan , chih p`a kuan
    pu pa kuan , chih pa kuan
lit. it is not an official to be feared, but a person in direct control over sb (proverb); fig. to be obliged to comply with people in authority

Variations:
不細工
無細工

 busaiku; buzaiku; busaiku
    ぶさいく; ぶざいく; ブサイク
(noun or adjectival noun) (1) clumsy (work); awkward; poorly made; botched; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) ugly (of a person); unattractive; plain; homely

Variations:

亞(sK)

 a; a
    あ; ア
(prefix) (1) sub-; second-rate; inferior; (prefix) (2) {chem} -ous (indicating a low oxidation state); -ite; (3) (abbreviation) (See 亜細亜・アジア) Asia; (4) (abbreviation) (See 亜爾然丁・アルゼンチン) Argentina; (5) (abbreviation) (See 亜剌比亜・アラビア) Arabia; (6) (abbreviation) (obsolete) (used in Meiji era, now replaced by 米) (See 亜米利加・アメリカ・1,米・べい) America; American person

Variations:
亡き者
無き者

 nakimono
    なきもの
dead person

人の金玉を握る

see styles
 hitonokintamaonigiru
    ひとのきんたまをにぎる
(exp,v5r) to grab a person by his vulnerable spot; to curry favour with one's superior; to curry favor with one's superior

Variations:
人探し
人捜し

 hitosagashi
    ひとさがし
(1) searching for someone; search for a missing person; (2) (人探し only) searching for a (job) candidate; recruitment; scouting

Variations:

係り

 kakari
    かかり
(1) (esp. 係) (See 掛かり・かかり・5) charge; duty; person in charge; official; clerk; (2) {ling} (esp. 係り) (See 係り結び) connection; linking

剣突を食わせる

see styles
 kentsukuokuwaseru
    けんつくをくわせる
(exp,v1) to angrily reject; to snub; to give a person a good scolding; to give a person a rap on the knuckles

劉姥姥進大觀園


刘姥姥进大观园

see styles
liú lǎo lao jìn dà guān yuán
    liu2 lao3 lao5 jin4 da4 guan1 yuan2
liu lao lao chin ta kuan yüan
Granny Liu visits the Grand View gardens; (of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings

厚く礼を述べる

see styles
 atsukureionoberu / atsukureonoberu
    あつくれいをのべる
(exp,v1) to thank (a person) heartily

Variations:
厭き性
飽き性

 akishou / akisho
    あきしょう
fickle nature; flighty temperament; inconstant person

Variations:
堅太り
固太り

 katabutori
    かたぶとり
(noun or adjectival noun) solidly built person

大人不記小人過


大人不记小人过

see styles
dà rén bù jì xiǎo rén guò
    da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4
ta jen pu chi hsiao jen kuo
a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature

大樹底下好乘涼


大树底下好乘凉

see styles
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng
    da4 shu4 di3 xia4 hao3 cheng2 liang2
ta shu ti hsia hao ch`eng liang
    ta shu ti hsia hao cheng liang
lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom); fig. to benefit by proximity to an influential person

大水沖了龍王廟


大水冲了龙王庙

see styles
dà shuǐ chōng le lóng wáng miào
    da4 shui3 chong1 le5 long2 wang2 miao4
ta shui ch`ung le lung wang miao
    ta shui chung le lung wang miao
lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom); fig. to fail to recognize a familiar person; a dispute between close people who fail to recognize each other

Variations:
好きぴ
好きピ

 sukipi(好kipi); sukipi(好kipi); sukipi
    すきぴ(好きぴ); すきピ(好きピ); スキピ
(feminine speech) (slang) (one's) crush; (one's) love interest; person one is romantically interested in

Variations:
宿無し
宿なし

 yadonashi
    やどなし
homeless person; vagabond; tramp

Variations:
寄る辺
寄る方

 yorube
    よるべ
place to go; person to turn to; someone to depend on

Variations:
年配者
年輩者

 nenpaisha
    ねんぱいしゃ
elderly person

Variations:
弱年者
若年者

 jakunensha; jakunenmono
    じゃくねんしゃ; じゃくねんもの
youngster; young and immature person

Variations:

彼れ

 are(p); a(彼)(ok)
    あれ(P); あ(彼)(ok)
(pronoun) (1) (kana only) (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) (See これ・1,それ・1,どれ・1) that; that thing; (pronoun) (2) (kana only) (used to refer to one's equals or inferiors) that person; (pronoun) (3) (kana only) then; that time; (pronoun) (4) (kana only) that place (over there); (5) (あれ only) (colloquialism) down there (i.e. one's genitals); (6) (あれ only) (colloquialism) period; menses

Variations:
律義者
律儀者

 richigimono
    りちぎもの
honest person; conscientious person

Variations:
御本尊
ご本尊

 gohonzon
    ごほんぞん
(1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (joc) the man himself; the person at the heart of the matter

Variations:
御真影
ご真影

 goshinei / goshine
    ごしんえい
(1) (hist) imperial portrait; photograph of the incumbent Emperor and Empress distributed to schools between 1890 and the end of the Second World War; (2) (honorific or respectful language) portrait or photo of a person of high rank

応急手当を施す

see styles
 oukyuuteateohodokosu / okyuteateohodokosu
    おうきゅうてあてをほどこす
(exp,v5s) to give (a person) first-aid; to administer first aid

Variations:
恐がり
怖がり

 kowagari
    こわがり
coward; timid person

恥ずかしがりや

see styles
 hazukashigariya
    はずかしがりや
shy person

恥ずかしがり屋

see styles
 hazukashigariya
    はずかしがりや
shy person

Variations:
愛嬌者
愛敬者

 aikyoumono / aikyomono
    あいきょうもの
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness

懶驢上磨屎尿多


懒驴上磨屎尿多

see styles
lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō
    lan3 lu:2 shang4 mo4 shi3 niao4 duo1
lan lü shang mo shih niao to
(proverb) A lazy person will find many excuses to delay working; lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing

Variations:
戦わす
闘わす

 tatakawasu
    たたかわす
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (transitive verb) (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (transitive verb) (3) to debate; to argue

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary