Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6124 total results for your chi search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

六家七宗

see styles
liù jiā qī zōng
    liu4 jia1 qi1 zong1
liu chia ch`i tsung
    liu chia chi tsung
 rikka shichishū
Six Houses and Seven Schools

六韜三略


六韬三略

see styles
liù tāo sān lüè
    liu4 tao1 san1 lu:e4
liu t`ao san lu:e
    liu tao san lu:e
 rikutousanryaku / rikutosanryaku
    りくとうさんりゃく
"Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1] and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略[San1 lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]
(1) (yoji) The Six Secret Teachings and The Three Strategies of Huang Shigong (two ancient Chinese military treatises); (2) (yoji) secrets (of the art of war, etc.); mysteries

共七識生


共七识生

see styles
gòng qī shì shēng
    gong4 qi1 shi4 sheng1
kung ch`i shih sheng
    kung chi shih sheng
 gū shichishiki shō
[the store consciousness] arises concurrently with the seven [forthcoming] consciousnesses

兵棋推演

see styles
bīng qí tuī yǎn
    bing1 qi2 tui1 yan3
ping ch`i t`ui yen
    ping chi tui yen
war-gaming; simulation of a military operation

其來有自


其来有自

see styles
qí lái yǒu zì
    qi2 lai2 you3 zi4
ch`i lai yu tzu
    chi lai yu tzu
there is a reason for it; (of something) not incidental

其心專注


其心专注

see styles
qí xīn zhuān zhù
    qi2 xin1 zhuan1 zhu4
ch`i hsin chuan chu
    chi hsin chuan chu
 ki shin senchū
their [his; her] mind is focused

其心無繫


其心无系

see styles
qí xīn wú xì
    qi2 xin1 wu2 xi4
ch`i hsin wu hsi
    chi hsin wu hsi
 kishin muke
their minds are not attached

其心趣入

see styles
qí xīn qù rù
    qi2 xin1 qu4 ru4
ch`i hsin ch`ü ju
    chi hsin chü ju
 ki shin shunyū
their minds enter into

其故何耶

see styles
qí gù hé yé
    qi2 gu4 he2 ye2
ch`i ku ho yeh
    chi ku ho yeh
 kiko kaya
what is the reason?

其數彌多


其数弥多

see styles
qí shù mí duō
    qi2 shu4 mi2 duo1
ch`i shu mi to
    chi shu mi to
 ki shu mita
its number is increasingly great

其樂不窮


其乐不穷

see styles
qí lè bù qióng
    qi2 le4 bu4 qiong2
ch`i le pu ch`iung
    chi le pu chiung
boundless joy

其樂無窮


其乐无穷

see styles
qí lè wú qióng
    qi2 le4 wu2 qiong2
ch`i le wu ch`iung
    chi le wu chiung
boundless joy

其樂融融


其乐融融

see styles
qí lè róng róng
    qi2 le4 rong2 rong2
ch`i le jung jung
    chi le jung jung
(of relations) joyous and harmonious

其目紺青


其目绀青

see styles
qí mù gàn qīng
    qi2 mu4 gan4 qing1
ch`i mu kan ch`ing
    chi mu kan ching
 kimoku konshō
his eyes are deep blue

其相云何

see styles
qí xiàng yún hé
    qi2 xiang4 yun2 he2
ch`i hsiang yün ho
    chi hsiang yün ho
 ki sō unka
what are its (their) characteristics?

其舌廣薄


其舌广薄

see styles
qí shé guǎng bó
    qi2 she2 guang3 bo2
ch`i she kuang po
    chi she kuang po
 kizetsu kōhaku
his tongue is broad and flat

其言敦肅


其言敦肃

see styles
qí yán dūn sù
    qi2 yan2 dun1 su4
ch`i yen tun su
    chi yen tun su
 ki gon tonshuku
his words are taken seriously

其貌不揚


其貌不扬

see styles
qí mào bù yáng
    qi2 mao4 bu4 yang2
ch`i mao pu yang
    chi mao pu yang
(idiom) nothing special to look at; unprepossessing

其餘所有


其余所有

see styles
qí yú suǒ yǒu
    qi2 yu2 suo3 you3
ch`i yü so yu
    chi yü so yu
 kiyo shou
the remaining...

其香普薰

see styles
qí xiāng pǔ xūn
    qi2 xiang1 pu3 xun1
ch`i hsiang p`u hsün
    chi hsiang pu hsün
 ki kō fu kun
its fragrance pervading everywhere

其齒無隙


其齿无隙

see styles
chǐ wú xì
    qi2 chi3 wu2 xi4
ch`i ch`ih wu hsi
    chi chih wu hsi
 kishi mugeki
no spaces between his teeth

其齒鮮白


其齿鲜白

see styles
chǐ xiān bái
    qi2 chi3 xian1 bai2
ch`i ch`ih hsien pai
    chi chih hsien pai
 kishi senbyaku
his teeth are pure white

冰河時期


冰河时期

see styles
bīng hé shí qī
    bing1 he2 shi2 qi1
ping ho shih ch`i
    ping ho shih chi
ice age

冷觸漸起


冷触渐起

see styles
lěng chù jiàn qǐ
    leng3 chu4 jian4 qi3
leng ch`u chien ch`i
    leng chu chien chi
 ryōsoku zenki
a sensation of cold gradually arises

准格爾旗


准格尔旗

see styles
zhǔn gé ěr qí
    zhun3 ge2 er3 qi2
chun ko erh ch`i
    chun ko erh chi
Jungar Banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia

出其不意

see styles
chū qí bù yì
    chu1 qi2 bu4 yi4
ch`u ch`i pu i
    chu chi pu i
to do something when least expected (idiom); to catch sb off guard

出奇制勝


出奇制胜

see styles
chū qí zhì shèng
    chu1 qi2 zhi4 sheng4
ch`u ch`i chih sheng
    chu chi chih sheng
to win by a surprise move

出生日期

see styles
chū shēng rì qī
    chu1 sheng1 ri4 qi1
ch`u sheng jih ch`i
    chu sheng jih chi
date of birth

出租汽車


出租汽车

see styles
chū zū qì chē
    chu1 zu1 qi4 che1
ch`u tsu ch`i ch`e
    chu tsu chi che
taxi; cab (PRC); hire car (Tw); CL:輛|辆[liang4]

分期付款

see styles
fēn qī fù kuǎn
    fen1 qi1 fu4 kuan3
fen ch`i fu k`uan
    fen chi fu kuan
to pay in installments; payment in installments

分竈吃飯


分灶吃饭

see styles
fēn zào chī fàn
    fen1 zao4 chi1 fan4
fen tsao ch`ih fan
    fen tsao chih fan
"meals prepared at separate stoves", slogan of the program of fiscal decentralization that began in the 1980s in the PRC

切齒腐心


切齿腐心

see styles
qiè chǐ fǔ xīn
    qie4 chi3 fu3 xin1
ch`ieh ch`ih fu hsin
    chieh chih fu hsin
to detest something or sb to the utmost extreme (idiom)

初期佛教

see styles
chū qí fó jiào
    chu1 qi2 fo2 jiao4
ch`u ch`i fo chiao
    chu chi fo chiao
 shoki bukkyō
early Buddhism

初阿僧祇

see styles
chū ā sēng qí
    chu1 a1 seng1 qi2
ch`u a seng ch`i
    chu a seng chi
 sho asōgi
first incalculable eon

別太客氣


别太客气

see styles
bié tài kè qi
    bie2 tai4 ke4 qi5
pieh t`ai k`o ch`i
    pieh tai ko chi
lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony.

別樹一旗


别树一旗

see styles
bié shù yī qí
    bie2 shu4 yi1 qi2
pieh shu i ch`i
    pieh shu i chi
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own

刺那尸棄


刺那尸弃

see styles
cin à shī qì
    cin4 a4 shi1 qi4
cin a shih ch`i
    cin a shih chi
 Sekinashiki
Ratnaśikhin

剌那尸棄


剌那尸弃

see styles
làn à shī qì
    lan4 a4 shi1 qi4
lan a shih ch`i
    lan a shih chi
 Ranashiki
Ratnaśikhin, cf. 尸棄, 'the 999th Buddha of the preceding kalpa, the second of the Sapta Buddha.' Eitel.

前功盡棄


前功尽弃

see styles
qián gōng jìn qì
    qian2 gong1 jin4 qi4
ch`ien kung chin ch`i
    chien kung chin chi
to waste all one's previous efforts (idiom); all that has been achieved goes down the drain

前景可期

see styles
qián jǐng kě qī
    qian2 jing3 ke3 qi1
ch`ien ching k`o ch`i
    chien ching ko chi
to have a promising future; to have bright prospects

前生習氣


前生习气

see styles
qián shēng xí qì
    qian2 sheng1 xi2 qi4
ch`ien sheng hsi ch`i
    chien sheng hsi chi
 zenshō jikke
previously-arisen karmic impressions

功德持慧

see styles
gōng dé chí huì
    gong1 de2 chi2 hui4
kung te ch`ih hui
    kung te chih hui
 Kudoku Jie
Merit Possessing Wisdom

加持世界

see styles
jiā chí shì jiè
    jia1 chi2 shi4 jie4
chia ch`ih shih chieh
    chia chih shih chieh
 kaji sekai
supported world

加持供物

see styles
jiā chí gōng wù
    jia1 chi2 gong1 wu4
chia ch`ih kung wu
    chia chih kung wu
 kaji kumotsu
To repeat tantras over offerings, in order to prevent demons from taking them or making them unclean.

加持成佛

see styles
jiā chí chéng fó
    jia1 chi2 cheng2 fo2
chia ch`ih ch`eng fo
    chia chih cheng fo
 kaji jōbutsu
By the aid of Buddha to enter Buddhahood.

加持祈禱


加持祈祷

see styles
jiā chí qí dǎo
    jia1 chi2 qi2 dao3
chia ch`ih ch`i tao
    chia chih chi tao
 keji kitō
prayer for cessation of calamity

加格達奇


加格达奇

see styles
jiā gé dá qí
    jia1 ge2 da2 qi2
chia ko ta ch`i
    chia ko ta chi
Jiagedaqi district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, in northwest Heilongjiang and northeast Inner Mongolia

加重語氣


加重语气

see styles
jiā zhòng yǔ qì
    jia1 zhong4 yu3 qi4
chia chung yü ch`i
    chia chung yü chi
to give emphasis; with emphasis

努爾哈赤


努尔哈赤

see styles
nǔ ěr hā chì
    nu3 er3 ha1 chi4
nu erh ha ch`ih
    nu erh ha chih
Nurhaci (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] (from 1616)

勇氣可嘉


勇气可嘉

see styles
yǒng qì kě jiā
    yong3 qi4 ke3 jia1
yung ch`i k`o chia
    yung chi ko chia
to deserve praise for one's courage (idiom)

勉為其難


勉为其难

see styles
miǎn wéi qí nán
    mian3 wei2 qi2 nan2
mien wei ch`i nan
    mien wei chi nan
to tackle a difficult job (idiom); to do something reluctantly

勢成騎虎


势成骑虎

see styles
shì chéng qí hǔ
    shi4 cheng2 qi2 hu3
shih ch`eng ch`i hu
    shih cheng chi hu
if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway

勤儉持家


勤俭持家

see styles
qín jiǎn chí jiā
    qin2 jian3 chi2 jia1
ch`in chien ch`ih chia
    chin chien chih chia
hardworking and thrifty in running one's household

勿忘國恥


勿忘国耻

see styles
wù wàng guó chǐ
    wu4 wang4 guo2 chi3
wu wang kuo ch`ih
    wu wang kuo chih
Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria

包吃包住

see styles
bāo chī bāo zhù
    bao1 chi1 bao1 zhu4
pao ch`ih pao chu
    pao chih pao chu
to provide full board

化學武器


化学武器

see styles
huà xué wǔ qì
    hua4 xue2 wu3 qi4
hua hsüeh wu ch`i
    hua hsüeh wu chi
chemical weapon

北短翅鶯


北短翅莺

see styles
běi duǎn chì yīng
    bei3 duan3 chi4 ying1
pei tuan ch`ih ying
    pei tuan chih ying
(bird species of China) Baikal bush warbler (Locustella davidi)

北馬其頓


北马其顿

see styles
běi mǎ qí dùn
    bei3 ma3 qi2 dun4
pei ma ch`i tun
    pei ma chi tun
North Macedonia

十七地論


十七地论

see styles
shí qī dì lùn
    shi2 qi1 di4 lun4
shih ch`i ti lun
    shih chi ti lun
 Jūshichiji ron
Treatise on the Seventeen Stages

十七孔橋


十七孔桥

see styles
shí qī kǒng qiáo
    shi2 qi1 kong3 qiao2
shih ch`i k`ung ch`iao
    shih chi kung chiao
Seventeen-Arch Bridge in the Summer Palace 頤和園|颐和园[Yi2 he2 yuan2], Beijing

十二緣起


十二缘起

see styles
shí èr yuán qǐ
    shi2 er4 yuan2 qi3
shih erh yüan ch`i
    shih erh yüan chi
 jūni engi
十二輪; 十二門; idem十二因緣.

十玄緣起


十玄缘起

see styles
shí xuán yuán qǐ
    shi2 xuan2 yuan2 qi3
shih hsüan yüan ch`i
    shih hsüan yüan chi
 jū gen engi
ten mysterious aspects of dependent origination

千奇百怪

see styles
qiān qí bǎi guài
    qian1 qi2 bai3 guai4
ch`ien ch`i pai kuai
    chien chi pai kuai
fantastic oddities of every description (idiom)

升旗儀式


升旗仪式

see styles
shēng qí yí shì
    sheng1 qi2 yi2 shi4
sheng ch`i i shih
    sheng chi i shih
flag raising ceremony

半排出期

see styles
bàn pái chū qī
    ban4 pai2 chu1 qi1
pan p`ai ch`u ch`i
    pan pai chu chi
half-life

半糖夫妻

see styles
bàn táng fū qī
    ban4 tang2 fu1 qi1
pan t`ang fu ch`i
    pan tang fu chi
weekend spouse; relationship involving a sugar-daddy

卑鄙無恥


卑鄙无耻

see styles
bēi bǐ wú chǐ
    bei1 bi3 wu2 chi3
pei pi wu ch`ih
    pei pi wu chih
(idiom) shameless; despicable; devoid of integrity

協處理器


协处理器

see styles
xié chǔ lǐ qì
    xie2 chu3 li3 qi4
hsieh ch`u li ch`i
    hsieh chu li chi
coprocessor

南三北七

see styles
nán sān běi qī
    nan2 san1 bei3 qi1
nan san pei ch`i
    nan san pei chi
 nansan hokushichi
three in the south, seven in the north

南昌起義


南昌起义

see styles
nán chāng qǐ yì
    nan2 chang1 qi3 yi4
nan ch`ang ch`i i
    nan chang chi i
Nanchang Uprising, 1st August 1927, the beginning of military revolt by the Communists in the Chinese Civil War

卡布其諾


卡布其诺

see styles
kǎ bù qí nuò
    ka3 bu4 qi2 nuo4
k`a pu ch`i no
    ka pu chi no
cappuccino (loanword)

卡布奇諾


卡布奇诺

see styles
kǎ bù qí nuò
    ka3 bu4 qi2 nuo4
k`a pu ch`i no
    ka pu chi no
cappuccino (loanword)

卡拉季奇

see styles
kǎ lā jì qí
    ka3 la1 ji4 qi2
k`a la chi ch`i
    ka la chi chi
Karadžić (Serbian surname); Radovan Karadžić (1945–), former Bosnian Serb leader, convicted war criminal; Vuk Karadžić (1787–1864), Serbian linguist

危而不持

see styles
wēi ér bù chí
    wei1 er2 bu4 chi2
wei erh pu ch`ih
    wei erh pu chih
national danger, but no support (idiom, from Analects); the future of the nation is at stake but no-one comes to the rescue

厚顏無恥


厚颜无耻

see styles
hòu yán wú chǐ
    hou4 yan2 wu2 chi3
hou yen wu ch`ih
    hou yen wu chih
shameless

原子武器

see styles
yuán zǐ wǔ qì
    yuan2 zi3 wu3 qi4
yüan tzu wu ch`i
    yüan tzu wu chi
atomic weapon

去其糟粕

see styles
qù qí zāo pò
    qu4 qi2 zao1 po4
ch`ü ch`i tsao p`o
    chü chi tsao po
to remove the dross; to discard the dregs

參差不齊


参差不齐

see styles
cēn cī bù qí
    cen1 ci1 bu4 qi2
ts`en tz`u pu ch`i
    tsen tzu pu chi
(idiom) variable; uneven; irregular

反問語氣


反问语气

see styles
fǎn wèn yǔ qì
    fan3 wen4 yu3 qi4
fan wen yü ch`i
    fan wen yü chi
tone of one's voice when asking a rhetorical question

反赤道流

see styles
fǎn chì dào liú
    fan3 chi4 dao4 liu2
fan ch`ih tao liu
    fan chih tao liu
equatorial counter current

取其精華


取其精华

see styles
qǔ qí jīng huá
    qu3 qi2 jing1 hua2
ch`ü ch`i ching hua
    chü chi ching hua
to take the best; to absorb the essence

受夾板氣


受夹板气

see styles
shòu jiā bǎn qì
    shou4 jia1 ban3 qi4
shou chia pan ch`i
    shou chia pan chi
to be attacked by both sides in a quarrel; to be caught in the crossfire

受持淨戒

see styles
shòu chí jìng jiè
    shou4 chi2 jing4 jie4
shou ch`ih ching chieh
    shou chih ching chieh
 juji jōkai
to maintain pure morality

受持禁戒

see styles
shòu chí jīn jiè
    shou4 chi2 jin1 jie4
shou ch`ih chin chieh
    shou chih chin chieh
 juji gonkai
adherence to moral behavior

受持讀誦


受持读诵

see styles
shòu chí dú sòng
    shou4 chi2 du2 song4
shou ch`ih tu sung
    shou chih tu sung
 juji dokushō
to memorize and recite

受持遠離


受持远离

see styles
shòu chí yuǎn lí
    shou4 chi2 yuan3 li2
shou ch`ih yüan li
    shou chih yüan li
 juji onri
adherence to dispassion

口齒不清


口齿不清

see styles
kǒu chǐ bù qīng
    kou3 chi3 bu4 qing1
k`ou ch`ih pu ch`ing
    kou chih pu ching
to lisp; unclear articulation; inarticulate

口齒伶俐


口齿伶俐

see styles
kǒu chǐ líng lì
    kou3 chi3 ling2 li4
k`ou ch`ih ling li
    kou chih ling li
eloquent and fluent speaker (idiom); grandiloquence; the gift of the gab

口齒清楚


口齿清楚

see styles
kǒu chǐ qīng chu
    kou3 chi3 qing1 chu5
k`ou ch`ih ch`ing ch`u
    kou chih ching chu
clear diction; clear articulation

口齒生香


口齿生香

see styles
kǒu chǐ shēng xiāng
    kou3 chi3 sheng1 xiang1
k`ou ch`ih sheng hsiang
    kou chih sheng hsiang
eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text

古氣候學


古气候学

see styles
gǔ qì hòu xué
    gu3 qi4 hou4 xue2
ku ch`i hou hsüeh
    ku chi hou hsüeh
paleoclimatology

另有企圖


另有企图

see styles
lìng yǒu qǐ tú
    ling4 you3 qi3 tu2
ling yu ch`i t`u
    ling yu chi tu
(idiom) to have an ulterior motive

另起爐灶


另起炉灶

see styles
lìng qǐ lú zào
    ling4 qi3 lu2 zao4
ling ch`i lu tsao
    ling chi lu tsao
lit. to set up a separate kitchen (idiom); to start from scratch; back to square one; to start of on a new path

可歌可泣

see styles
kě gē kě qì
    ke3 ge1 ke3 qi4
k`o ko k`o ch`i
    ko ko ko chi
lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving; happy and sad; inspiring and tragic

叱咤風雲


叱咤风云

see styles
chì zhà fēng yún
    chi4 zha4 feng1 yun2
ch`ih cha feng yün
    chih cha feng yün
lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world; all-powerful

司馬穰苴


司马穰苴

see styles
sī mǎ ráng jū
    si1 ma3 rang2 ju1
ssu ma jang chü
Sima Rangju (c. 800 BC, dates of birth and death unknown), military strategist of the Qi State 齊國|齐国[Qi2 guo2] and author of “Methods of Sima” 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]

吃乾抹淨


吃干抹净

see styles
chī gān mā jìng
    chi1 gan1 ma1 jing4
ch`ih kan ma ching
    chih kan ma ching
(idiom) to devour (food); (idiom) to shamelessly take advantage; to ruthlessly exploit

吃啞巴虧


吃哑巴亏

see styles
chī yǎ ba kuī
    chi1 ya3 ba5 kui1
ch`ih ya pa k`uei
    chih ya pa kuei
to be forced to suffer in silence; unable to speak of one's bitter suffering

吃喝嫖賭


吃喝嫖赌

see styles
chī hē piáo dǔ
    chi1 he1 piao2 du3
ch`ih ho p`iao tu
    chih ho piao tu
lit. to go dining, wining, whoring and gambling (idiom); fig. to lead a life of dissipation

吃大鍋飯


吃大锅饭

see styles
chī dà guō fàn
    chi1 da4 guo1 fan4
ch`ih ta kuo fan
    chih ta kuo fan
lit. to eat from the common pot (idiom); fig. to be rewarded the same, regardless of performance

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "chi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary