Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5479 total results for your Sid search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
胡麻を擂る see styles |
gomaosuru ごまをする |
(exp,v5r) (kana only) to butter up; to try to get on the good side of |
脫氧核苷酸 脱氧核苷酸 see styles |
tuō yǎng hé gān suān tuo1 yang3 he2 gan1 suan1 t`o yang ho kan suan to yang ho kan suan |
deoxyribonucleoside monophosphate; dNMP |
脱ぎ揃える see styles |
nugisoroeru ぬぎそろえる |
(Ichidan verb) to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side |
腹を抱える see styles |
haraokakaeru はらをかかえる |
(exp,v1) to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter |
Variations: |
senpuku(船腹); funabara せんぷく(船腹); ふなばら |
side or bottom of a ship; ship's hold; bottoms; shipping; tonnage; freight space |
良しとする see styles |
yoshitosuru よしとする |
(exp,vs-i) (kana only) to deem acceptable; to approve of; to value; to consider a good thing |
艾森豪威爾 艾森豪威尔 see styles |
ài sēn háo wēi ěr ai4 sen1 hao2 wei1 er3 ai sen hao wei erh |
Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953-1961 |
茶柱が立つ see styles |
chabashiragatatsu ちゃばしらがたつ |
(exp,v5t) a tea stalk floats upright in one's cup (considered a sign of good luck) |
薩卡什維利 萨卡什维利 see styles |
sà kǎ shí wéi lì sa4 ka3 shi2 wei2 li4 sa k`a shih wei li sa ka shih wei li |
Mikheil Saakashvili (1967-), Georgian politician, president of Georgia 2004-2013 |
街道辦事處 街道办事处 see styles |
jiē dào bàn shì chù jie1 dao4 ban4 shi4 chu4 chieh tao pan shih ch`u chieh tao pan shih chu |
subdistrict office; neighborhood official; an official who works with local residents to report to higher government authorities |
Variations: |
uragawa; urakawa うらがわ; うらかわ |
(1) (See スエード) suede; leather using the underside of the skin; (2) piece of leather on the underside of a bag, purse, etc. |
補助形容詞 see styles |
hojokeiyoushi / hojokeyoshi ほじょけいようし |
{ling} (e.g. ない in 怖くない and 必要ではない, ほしい in 見てほしい) subsidiary adjective (in Japanese); auxiliary adjective |
補習授業校 see styles |
hoshuujugyoukou / hoshujugyoko ほしゅうじゅぎょうこう |
supplementary Japanese school (outside Japan); weekend school |
見つめ直す see styles |
mitsumenaosu みつめなおす |
(Godan verb with "su" ending) to take another good look at; to reconsider; to analyze; to reexamine |
見切り発車 see styles |
mikirihassha みきりはっしゃ |
(n,vs,vi) (1) starting a train (or bus, etc.) before all the passengers are on board; (n,vs,vi) (2) making a snap decision; starting an action without considering objections to it any longer |
見詰め直す see styles |
mitsumenaosu みつめなおす |
(Godan verb with "su" ending) to take another good look at; to reconsider; to analyze; to reexamine |
超新星剩餘 超新星剩余 see styles |
chāo xīn xīng shèng yú chao1 xin1 xing1 sheng4 yu2 ch`ao hsin hsing sheng yü chao hsin hsing sheng yü |
supernova residue (a type of nebula) |
跳ねのける see styles |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of |
跳ね除ける see styles |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of |
軒を並べる see styles |
nokionaraberu のきをならべる |
(exp,v1) to stand side by side; to stand in a row |
軒を連ねる see styles |
nokiotsuraneru のきをつらねる |
(exp,v1) (See 軒を並べる) to stand side by side; to stand in a row |
輸出補助金 see styles |
yushutsuhojokin ゆしゅつほじょきん |
export subsidy |
轡を並べて see styles |
kutsuwaonarabete くつわをならべて |
(expression) together; abreast; side-by-side |
Variations: |
karame からめ |
(adj-na,adj-no,n) (1) hottish; salty; somewhat hot; kind of salty; on the dry side; (adj-na,adj-no,n) (2) strict; harsh |
辺り構わず see styles |
atarikamawazu あたりかまわず |
(exp,adv) indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby |
Variations: |
kaeri かえり |
(1) turning over; flipping over; (2) reply; response; (3) (See 返り点) marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese; (4) lapel |
連結子会社 see styles |
renketsukogaisha れんけつこがいしゃ |
consolidated subsidiary |
連邦大統領 see styles |
renpoudaitouryou / renpodaitoryo れんぽうだいとうりょう |
federal president (e.g. in Germany) |
郊外居住者 see styles |
kougaikyojuusha / kogaikyojusha こうがいきょじゅうしゃ |
suburbanite; suburban resident |
Variations: |
ami; ami あみ; アミ |
(kana only) opossum shrimp (Mysida spp.); mysid |
釋迦牟尼佛 释迦牟尼佛 see styles |
shì jiā móu ní fó shi4 jia1 mou2 ni2 fo2 shih chia mou ni fo Shakamuni butsu |
Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya); Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism Śākyamuni Buddha |
野垂れ死に see styles |
notarejini のたれじに |
(noun/participle) (sensitive word) dying by the roadside; dying a dog's death |
野垂れ死ぬ see styles |
notarejinu のたれじぬ |
(v5n,vi) (See 野垂れ死に) to die by the roadside; to die a dog's death |
野良アプリ see styles |
noraapuri / norapuri のらアプリ |
(colloquialism) sideloaded app; unverified app; smartphone application not distributed via an official app store |
鐃准ヘレイ see styles |
鐃准herei / 鐃准here 鐃准ヘレイ |
pejerrey (Odontesthes bonariensis); Argentinian silverside |
鐵將軍把門 铁将军把门 see styles |
tiě jiāng jun bǎ mén tie3 jiang1 jun1 ba3 men2 t`ieh chiang chün pa men tieh chiang chün pa men |
lit. General Iron is guarding the door (idiom); fig. the door is padlocked — nobody inside |
長期滞在者 see styles |
choukitaizaisha / chokitaizaisha ちょうきたいざいしゃ |
long-stay visitor; long-term resident |
Variations: |
ketteki; ketsueki(闕腋) けってき; けつえき(闕腋) |
(1) (abbreviation) (See 縫腋) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
阿拔斯王朝 see styles |
ā bá sī wáng cháo a1 ba2 si1 wang2 chao2 a pa ssu wang ch`ao a pa ssu wang chao |
Abbasid Empire (750-1258), successor of the Umayyad caliphate |
阿賴耶外道 阿赖耶外道 see styles |
ā lài yé wài dào a1 lai4 ye2 wai4 dao4 a lai yeh wai tao araya gedō |
The ālaya heresy, one of the thirty heretical sects named in the 大日經, 住心, chapter 1, that the ālaya is a sort of eternal substance or matter, creative and containing all forms; when considered as a whole, it is non-existent, or contains nothing; when considered 'unrolled,' or phenomenal, it fills the universe. It seems to be of the nature of materialism as opposed to the idealistic conception of the ālaya-vijñāna. |
Variations: |
baichou; baizuka / baicho; baizuka ばいちょう; ばいづか |
{archeol} subsidiary burial mound (Kofun period); satellite burial mound |
陰にこもる see styles |
innikomoru いんにこもる |
(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance |
隔行如隔山 see styles |
gé háng rú gé shān ge2 hang2 ru2 ge2 shan1 ko hang ju ko shan |
different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a closed book |
Variations: |
aoashi あおあし |
lush waterside reeds |
Variations: |
hoohige ほおひげ |
whiskers; sideburns; sideboards |
食っ付ける see styles |
kuttsukeru くっつける |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to attach; to stick together; to paste; to glue; (2) (kana only) to place together; to put side-by-side; (3) (kana only) (colloquialism) to make someone get married; to get someone hitched |
Variations: |
koubukuro(香袋); kounou / kobukuro(香袋); kono こうぶくろ(香袋); こうのう |
(1) perfume pouch; incense bag; (2) metallic scent ball (hung inside house, vehicle, etc.) |
Variations: |
mete めて |
(1) (See 弓手・1) right hand; sword hand; reins-holding hand; (2) right side; one's right |
馬鹿チョン see styles |
bakachon; bakachon ばかチョン; バカチョン |
(colloquialism) (sensitive word) (dated) (abbreviation) (kana only) (sometimes considered offensive due to use of チョン as an ethnic slur for Koreans) (See バカチョンカメラ) point-and-shoot (camera); (autofocus) compact camera |
駄那羯磔迦 see styles |
tuó nà jié zhé jiā tuo2 na4 jie2 zhe2 jia1 t`o na chieh che chia to na chieh che chia |
Dhanakaṭaka, or Amarāvatī, an ancient kingdom in the north-east of the modern Madras presidency. |
Variations: |
takame たかめ |
(adj-no,adj-na) (1) high (e.g. ball in baseball); highish; on the high side; (adj-no,adj-na) (2) (See 安め・やすめ・1) on the expensive side; comparatively expensive; (3) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a higher score |
高級住宅地 see styles |
koukyuujuutakuchi / kokyujutakuchi こうきゅうじゅうたくち |
upmarket residential district; rich neighborhood |
高級住宅街 see styles |
koukyuujuutakugai / kokyujutakugai こうきゅうじゅうたくがい |
high-end residential area; affluent neighbourhood |
Variations: |
masho ましょ |
(1) location where a magical being resides; (2) cursed place where disaster after disaster occurs |
Variations: |
madou / mado まどう |
(1) (魔道 only) heresy; evil ways; path of evil; (2) sorcery; black magic; (3) {Buddh} (See 六道) netherworld; world outside the six realms where evil spirits roam |
アウトコース see styles |
autokoosu アウトコース |
(1) outside track (wasei: out course); (2) (baseb) outside pitch |
アウトサイド see styles |
autosaido アウトサイド |
(1) (ant: インサイド・1) outside; exterior; (2) {baseb} outside (corner) |
アクスィデン see styles |
akusiden アクスィデン |
accident |
あたり構わず see styles |
atarikamawazu あたりかまわず |
(exp,adv) indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby |
イン・コース |
in koosu イン・コース |
(1) inside track (wasei: in course); (2) (baseb) inside pitch |
インコーナー see styles |
inkoonaa / inkoona インコーナー |
inside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: in corner) |
インサイダー see styles |
insaidaa / insaida インサイダー |
insider |
インファイト see styles |
infaito インファイト |
{boxing} infighting; inside fighting; fighting at close range |
エコポイント see styles |
ekopointo エコポイント |
Japanese subsidy plan allowing refundable points when purchasing energy-efficient electronical appliances, etc. (wasei: eco-point) |
オキゴンドウ see styles |
okigondou / okigondo オキゴンドウ |
(kana only) false killer whale (Pseudorca crassidens) |
かてて加えて see styles |
katetekuwaete かててくわえて |
(expression) moreover; besides; in addition; on top of; to make matters worse |
カフェテラス see styles |
kafeterasu カフェテラス |
sidewalk cafe (fre: cafe terrasse); footpath cafe |
キノドン亜目 see styles |
kinodonamoku キノドンあもく |
Cynodontia; suborder of therapsids |
ケネディ暗殺 see styles |
kenediansatsu ケネディあんさつ |
(hist) assassination of US President John F. Kennedy (November 22, 1963); JFK assassination |
サーバサイド see styles |
saabasaido / sabasaido サーバサイド |
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) server-side |
サイディング see styles |
saidingu サイディング |
{archit} siding |
サイドアーム see styles |
saidoaamu / saidoamu サイドアーム |
sidearm; side arm |
サイドアウト see styles |
saidoauto サイドアウト |
side-out |
サイドジョブ see styles |
saidojobu サイドジョブ |
side job |
サイドスロー see styles |
saidosuroo サイドスロー |
(baseb) sidearm throw (wasei: side throw); sidearm delivery; sidearm pitch |
サイドドラム see styles |
saidodoramu サイドドラム |
side drum |
サイドバック see styles |
saidobakku サイドバック |
{sports} full-back (in soccer) (wasei: sideback) |
サイドベンツ see styles |
saidobentsu サイドベンツ |
side vents |
サイドボード see styles |
saidoboodo サイドボード |
sideboard |
サイドポール see styles |
saidopooru サイドポール |
side pole |
サイドミラー see styles |
saidomiraa / saidomira サイドミラー |
sideview mirror |
サイドライト see styles |
saidoraito サイドライト |
side light |
サイドライン see styles |
saidorain サイドライン |
sideline |
サイドローブ see styles |
saidoroobu サイドローブ |
side lobe |
サイドワーク see styles |
saidowaaku / saidowaku サイドワーク |
side work; side job |
サカサナマズ see styles |
sakasanamazu サカサナマズ |
(kana only) upside-down catfish (Synodontis nigriventris) |
サカナにする see styles |
sakananisuru サカナにする |
(exp,vs-i) (1) to have as a side order (with drinks); (2) (idiom) to make fun of someone; to laugh at someone's expense |
シデロライト see styles |
shideroraito シデロライト |
siderolite |
ジベタリアン see styles |
jibetarian ジベタリアン |
young people who sit on the ground or sidewalk (footpath) |
ジモッティー see styles |
jimottii / jimotti ジモッティー |
(colloquialism) local people; local residents |
セレブロシド see styles |
sereburoshido セレブロシド |
cerebroside |
その割りには see styles |
sonowariniha そのわりには |
(expression) unexpectedly; unusually; considering all that |
それにしても see styles |
sorenishitemo それにしても |
(expression) (See 其れでも・それでも) nevertheless; at any rate; even so; all things considered; be that as it may |
そればかりか see styles |
sorebakarika そればかりか |
(expression) not only that, but also; besides that; in addition to that; on top of that; furthermore |
ダークサイド see styles |
daakusaido / dakusaido ダークサイド |
dark side |
ドーミトリー see styles |
doomitorii / doomitori ドーミトリー |
(1) dormitory; dorm; residence hall; student residence; (2) multi-bed room shared with unrelated travelers (e.g. in inexpensive guesthouse) |
ドライブイン see styles |
doraibuin ドライブイン |
(n,n-pref) (1) drive-in (bank, cinema, etc.); (2) roadside restaurant; rest stop |
トランプ効果 see styles |
toranpukouka / toranpukoka トランプこうか |
Trump Effect; impact on business of the election of Donald Trump as US president |
トリクイグモ see styles |
torikuigumo トリクイグモ |
(kana only) (obscure) tarantula (any spider of family Theraphosidae) |
トリトリグモ see styles |
toritorigumo トリトリグモ |
(kana only) (obscure) tarantula (any spider of family Theraphosidae) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.