Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5729 total results for your Safety and Well-Being of the Family search. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
竄入
攙入

 zannyuu / zannyu
    ざんにゅう
(n,vs,vi) (1) (form) taking refuge (in); running into; (n,vs,vi) (2) (form) entering by mistake; being included by mistake

立ちんぼう

see styles
 tachinbou / tachinbo
    たちんぼう
(1) being kept standing (without doing anything); (2) beggar; tramp

立てこもり

see styles
 tatekomori
    たてこもり
(1) shutting oneself in (one's room, etc.); (2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged

Variations:


 ka; ka
    か; カ
(counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi

籍に入れる

see styles
 sekiniireru / sekinireru
    せきにいれる
(exp,v1) (See 籍を入れる・せきをいれる) to have a name entered in the family register

籍を入れる

see styles
 sekioireru
    せきをいれる
(exp,v1) (See 籍に入れる・せきにいれる) to have a name entered in the family register

米搗き飛蝗

see styles
 kometsukibatta
    こめつきばった
(1) (kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person

Variations:
糞蝿
糞蠅

 funbae; funbae
    ふんばえ; フンバエ
(kana only) dung fly (any fly of family Scathophagidae)

Variations:
糞袋
糞嚢

 kusobukuro
    くそぶくろ
(1) (archaism) stomach; intestines; (2) (archaism) human being; human body; (3) poop bag; doggy bag

Variations:
糠蝿
糠蠅

 nukabae
    ぬかばえ
(1) (rare) (See 糠蚊) biting midge (any insect of family Ceratopogonidae); no-see-um; (2) (See 浮塵子) plant hopper (any insect of family Delphacidae)

Variations:
紋帳
紋帖

 monchou / moncho
    もんちょう
family crest register

細小病毒科


细小病毒科

see styles
xì xiǎo bìng dú kē
    xi4 xiao3 bing4 du2 ke1
hsi hsiao ping tu k`o
    hsi hsiao ping tu ko
Parvoviridae, a family of animal viruses

Variations:
縲絏
縲紲

 ruisetsu
    るいせつ
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison

翻訳元言語

see styles
 honyakumotogengo
    ほんやくもとげんご
language being translated from; source language

翻訳先言語

see styles
 honyakusakigengo
    ほんやくさきげんご
language being translated to; target language

耳がいたい

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear

耳がはやい

see styles
 mimigahayai
    みみがはやい
(expression) being quick-eared; having sharp ears; being first to know about something

聲聞乘種性


声闻乘种性

see styles
shēng wén chéng zhǒng xìng
    sheng1 wen2 cheng2 zhong3 xing4
sheng wen ch`eng chung hsing
    sheng wen cheng chung hsing
 shōmon jō shushō
family of the direct disciples

胆斗の如し

see styles
 tantonogotoshi
    たんとのごとし
being as bold as a lion

腸内細菌科

see styles
 chounaisaikinka / chonaisaikinka
    ちょうないさいきんか
Enterobacteriaceae; family of bacteria

自分かって

see styles
 jibunkatte
    じぶんかって
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will

船舶安全法

see styles
 senpakuanzenhou / senpakuanzenho
    せんぱくあんぜんほう
{law} Ship Safety Act

Variations:
色チ
色ち

 irochi(色chi); irochi(色chi); irochi
    いろチ(色チ); いろち(色ち); イロチ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) (See 色違い) being of a different color

色無礙自在


色无碍自在

see styles
sè wú ài zì zài
    se4 wu2 ai4 zi4 zai4
se wu ai tzu tsai
 shiki muge jizai
the sovereignty of being unimpeded by form

菩薩摩訶薩


菩萨摩诃萨

see styles
pú sà mó hē sà
    pu2 sa4 mo2 he1 sa4
p`u sa mo ho sa
    pu sa mo ho sa
 bosatsu makasatsu
bodhisattva-mahāsattva. mahāsattva is the perfected bodhisattva, greater than any other being except a Buddha.

Variations:
落伍
落後

 rakugo
    らくご
(noun/participle) (1) straggling; falling behind; being left behind; dropping out; (noun/participle) (2) falling behind the ranks; falling out of line

Variations:
虞犯
ぐ犯

 guhan
    ぐはん
{law} (See 虞犯少年) being likely to commit a crime; pre-delinquency

Variations:
虱蠅
虱蝿

 shiramibae; shiramibae
    しらみばえ; シラミバエ
(kana only) louse fly (any fly of family Hippoboscidae)

Variations:
蟠踞
盤踞

 bankyo
    ばんきょ
(n,vs,vi) (1) becoming firmly established; putting down strong roots; (n,vs,vi) (2) exercising authority; being dominant; holding sway; (n,vs,vi) (3) (orig. meaning) settling in a coiled shape

血肉の争い

see styles
 ketsunikunoarasoi
    けつにくのあらそい
(expression) (idiom) family quarrel

Variations:
被官
被管

 hikan
    ひかん
(1) lower government office (ritsuryō system); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) (See 被官百姓) serf

被害者意識

see styles
 higaishaishiki
    ひがいしゃいしき
sense of being victimized; aggrieved feelings; victim mentality; victim's mind

裸エプロン

see styles
 hadakaepuron
    はだかエプロン
(colloquialism) wearing nothing but an apron; being nude except for an apron

要チェック

see styles
 youchekku / yochekku
    ようチェック
(noun - becomes adjective with の) requiring a check; needing to be checked out; being a must-see

要領がいい

see styles
 youryougaii / yoryogai
    ようりょうがいい
(exp,adj-ix) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things

要領がよい

see styles
 youryougayoi / yoryogayoi
    ようりょうがよい
(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things

要領が良い

see styles
 youryougayoi / yoryogayoi
    ようりょうがよい
(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things

覆巢無完卵


覆巢无完卵

see styles
fù cháo wú wán luǎn
    fu4 chao2 wu2 wan2 luan3
fu ch`ao wu wan luan
    fu chao wu wan luan
lit. when the nest overturns no egg remains intact; no member escapes unscathed from a family disaster (idiom)

見知り越し

see styles
 mishirigoshi
    みしりごし
being well-known to

覚りが早い

see styles
 satorigahayai
    さとりがはやい
(exp,adj-i) (obscure) being quick to understand

觀一切法空


观一切法空

see styles
guān yī qiè fǎ kōng
    guan1 yi1 qie4 fa3 kong1
kuan i ch`ieh fa k`ung
    kuan i chieh fa kung
 kan issai hō kū
observes all phenomena as being empty

解脫平等性


解脱平等性

see styles
jiě tuō píng děng xìng
    jie3 tuo1 ping2 deng3 xing4
chieh t`o p`ing teng hsing
    chieh to ping teng hsing
 gedatsu byōdō shō
equality in nature [of dharmas] based on being liberated [from afflictions]

調子っ外れ

see styles
 choushippazure / choshippazure
    ちょうしっぱずれ
(noun or adjectival noun) discord; disharmony; false note; being out of tune

調子はずれ

see styles
 choushihazure / choshihazure
    ちょうしはずれ
(noun or adjectival noun) discord; disharmony; false note; being out of tune

諦めがいい

see styles
 akiramegaii / akiramegai
    あきらめがいい
(exp,adj-ix) (See 諦めが悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser

諦めモード

see styles
 akiramemoodo
    あきらめモード
(colloquialism) state of hopelessness; (state of) being ready to give up; resignation

警戒レベル

see styles
 keikaireberu / kekaireberu
    けいかいレベル
advisory level (1-5, 5 being the most severe); warning level

貸し惜しみ

see styles
 kashioshimi; kashioshimi
    かしおしみ; カシオシミ
(kana only) (See 捩木) Lyonia ovalifolia (species of plant in the Ericaceae family)

資糧未圓滿


资粮未圆满

see styles
zī liáng wèi yuán mǎn
    zi1 liang2 wei4 yuan2 man3
tzu liang wei yüan man
 shiryō mi enman
not being fully prepared

身を固める

see styles
 miokatameru
    みをかためる
(exp,v1) (1) to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family; (exp,v1) (2) to attire oneself; to outfit oneself

追われる身

see styles
 owarerumi
    おわれるみ
(exp,n) (oft. as 〜となる) wanted person; fugitive; person being chased

逆路伽耶陀

see styles
nì lù qié yé tuó
    ni4 lu4 qie2 ye2 tuo2
ni lu ch`ieh yeh t`o
    ni lu chieh yeh to
 Gyakurokayada
Vāma-lokāyata; the Lokāyata were materialistic and 'worldly' followers of the Cārvāka school; the Vāma-lokāyata were opposed to the conventions of the world. An earlier intp. of Lokāyata is, Ill response to questions, the sophistical method of Chuang Tzu being mentioned as comparison. Vāma-lokāyata is also described as Evil questioning, which is the above method reversed.

Variations:
遍羅
倍良

 bera; bera
    べら; ベラ
(kana only) wrasse (any fish of family Labridae)

酒癖が悪い

see styles
 sakegusegawarui
    さけぐせがわるい
(exp,adj-i) (See 酒癖の悪い) being a bad drunk

酒癖の悪い

see styles
 sakegusenowarui
    さけぐせのわるい
(adjective) (See 酒癖が悪い) being a bad drunk

酸素族元素

see styles
 sansozokugenso
    さんそぞくげんそ
{chem} oxygen family element; chalcogen

釋氏稽古略


释氏稽古略

see styles
shì shì jī gǔ è
    shi4 shi4 ji1 gu3 e4
shih shih chi ku o
 Shakushi keiko ryaku
An Outline of Historical Researches into the Śākya Family Lineage

釜揚げ饂飩

see styles
 kamaageudon / kamageudon
    かまあげうどん
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce

阿濕喝揭婆


阿湿喝揭婆

see styles
ā shī hē qì pó
    a1 shi1 he1 qi4 po2
a shih ho ch`i p`o
    a shih ho chi po
 ashikatkeiba
aśmagarbha; emerald, tr. by 石藏, but also by 馬腦 agate, the idea apparently being derived from another form 阿濕嚩揭波 aśvagarbha, horse matrix. Other forms are 阿濕喝碣婆 (or 阿輸喝碣婆 or 阿舍喝碣婆 or阿濕喝揭婆 or 阿輸喝揭婆 or 阿舍喝揭婆 or 阿濕喝竭婆 or 阿輸喝竭婆 or 阿舍喝竭婆 or 阿濕喝碣波 or 阿輸喝碣波 or 阿舍喝碣波 or 阿濕喝揭波 or 阿輸喝揭波 or 阿舍喝揭波 or 阿濕喝竭波 or 阿輸喝竭波 or 阿舍喝竭波); 遏濕喝揭婆.

隠れメタボ

see styles
 kakuremetabo
    かくれメタボ
normal weight obesity; metabolically obese despite being normal weight

Variations:
雀蛾
天蛾

 suzumega; suzumega
    すずめが; スズメガ
(kana only) hawk moth (any moth of family Sphingidae); hawkmoth; sphinx moth

雪隠金亀子

see styles
 senchikogane; senchikogane
    せんちこがね; センチコガネ
(1) (kana only) dor beetle (of family Geotrupidae); (2) Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle)

面倒がらず

see styles
 mendougarazu / mendogarazu
    めんどうがらず
(exp,adv) (See 面倒がる) without getting annoyed; without being bothered; diligently; properly; carefully

顧問弁護士

see styles
 komonbengoshi
    こもんべんごし
legal adviser; legal advisor; corporation lawyer; family lawyer

養子に行く

see styles
 youshiniiku / yoshiniku
    ようしにいく
(exp,v5k-s) to be adopted; to enter a family as an adopted child

首が繋がる

see styles
 kubigatsunagaru
    くびがつながる
(exp,v5r) (idiom) to be spared from being fired; to avoid getting the chop

騎虎の勢い

see styles
 kikonoikioi
    きこのいきおい
(exp,n) (idiom) (from the Book of Sui) having no choice but to carry on; having no choice but to go on; being unable to change one's course of action; (with the) momentum of (a man) riding a tiger

Variations:
驕恣
驕肆

 kyoushi / kyoshi
    きょうし
being proud and self-willed

骨肉の争い

see styles
 kotsunikunoarasoi
    こつにくのあらそい
(expression) (idiom) family quarrel

骨肉相食む

see styles
 kotsunikuaihamu
    こつにくあいはむ
(v5m,vi) to have a consanguineous feud; to fight between family members; to have an internecine feud

高スペック

see styles
 kousupekku / kosupekku
    こうスペック
(can be adjective with の) (1) high-spec; (can be adjective with の) (2) highly competitive (on the dating scene, e.g. by having a high income, being good-looking); ticking all the boxes

高みの見物

see styles
 takaminokenbutsu
    たかみのけんぶつ
(expression) being a spectator; observing (out of curiosity) as a disinterested party

Variations:
魔所
魔処

 masho
    ましょ
(1) location where a magical being resides; (2) cursed place where disaster after disaster occurs

Variations:

杜父魚

 kajika; tofugyo(杜父魚); kajika
    かじか; とふぎょ(杜父魚); カジカ
(1) (kana only) sculpin (any fish of family Cottidae, incl. the bullheads and the miller's-thumb); (2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)

Variations:
黒革
黒皮

 kurokawa
    くろかわ
(1) black-dyed leather; (2) leather dyed in deep indigo; (3) edible mushroom in the Thelephoraceae family

ISOFIX

see styles
 aisofikkusu; isofikkusu
    アイソフィックス; イソフィックス
ISOFIX (international standard for child safety seats); LATCH

アオガエル科

see styles
 aogaeruka
    アオガエルか
Rhacophoridae (family of frogs)

アカガエル科

see styles
 akagaeruka
    アカガエルか
Ranidae (family of frogs)

アクチナイド

see styles
 akuchinaido
    アクチナイド
(n,adj-f) (chem) actinide (family of elements); actinides; actinoid

アクチノイド

see styles
 akuchinoido
    アクチノイド
(n,adj-f) (chem) actinide (family of elements); actinides; actinoid

アマガエル科

see styles
 amagaeruka
    アマガエルか
Hylidae (frog family)

アマシイラ科

see styles
 amashiiraka / amashiraka
    アマシイラか
Luvaridae (family containing one extant species of perciform fish similar to a surgeonfish)

アメリカ駝鳥

see styles
 amerikadachou; amerikadachou / amerikadacho; amerikadacho
    アメリカだちょう; アメリカダチョウ
(kana only) (rare) (See レア・1) rhea (bird of family Rheidae)

アライグマ科

see styles
 araigumaka
    アライグマか
Procyonidae (family comprising the raccoons)

アルコール漬

see styles
 arukooruzuke
    アルコールづけ
(1) preserving in alcohol; (2) pickling one's liver; drinking incessantly; being a souse

アルタイ語族

see styles
 arutaigozoku
    アルタイごぞく
Altaic (family of languages)

アワフキムシ

see styles
 awafukimushi
    アワフキムシ
(kana only) froghopper (any insect of family Cercopidea); spittlebug

いい年をして

see styles
 iitoshioshite / itoshioshite
    いいとしをして
(expression) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better

Variations:
イヌ科
犬科

 inuka(inu科); inuka(犬科)
    イヌか(イヌ科); いぬか(犬科)
Canidae (family containing domestic dogs, wolves, foxes, etc.)

Variations:
イネ科
稲科

 ineka(ine科); ineka(稲科)
    イネか(イネ科); いねか(稲科)
Poaceae (family comprising the true grasses); Gramineae

インスタ映え

see styles
 insutabae
    インスタばえ
(exp,n,vs) (slang) (See 映える・はえる・2) being instagrammable; looking good on Instagram

イン腹ベビー

see styles
 inharabebii / inharabebi
    インはらベビー
(slang) (kana only) (obsolete) being pregnant

Variations:
ウリ科
瓜科

 urika(uri科); urika(瓜科)
    ウリか(ウリ科); うりか(瓜科)
Cucurbitaceae (gourd family)

オオトカゲ科

see styles
 ootokageka
    オオトカゲか
Varanidae (family of carnivorous monitor lizards)

オサゾウムシ

see styles
 osazoumushi / osazomushi
    オサゾウムシ
(kana only) true weevil (any weevil of family Curculionidae)

オナガザメ科

see styles
 onagazameka
    オナガザメか
Alopiidae (family with three species of thresher sharks all within the genus Alopias)

オナガザル科

see styles
 onagazaruka
    オナガザルか
Cercopithecidae (family comprising the Old World monkeys)

お坊っちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

カエデチョウ

see styles
 kaedechou / kaedecho
    カエデチョウ
(1) (kana only) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes); (2) estrildid (any bird of family Estrildidae); waxbill

カグラザメ科

see styles
 kagurazameka
    カグラザメか
Hexanchidae (family with four species and three genera of cow sharks characterized by either one or two additional pairs of gill slits)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Safety and Well-Being of the Family" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary