There are 5686 total results for your Safety and Well-Being of the Family search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
irochi(色chi); irochi(色chi); irochi いろチ(色チ); いろち(色ち); イロチ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) (See 色違い) being of a different color |
色無礙自在 色无碍自在 see styles |
sè wú ài zì zài se4 wu2 ai4 zi4 zai4 se wu ai tzu tsai shiki muge jizai |
the sovereignty of being unimpeded by form |
菩薩摩訶薩 菩萨摩诃萨 see styles |
pú sà mó hē sà pu2 sa4 mo2 he1 sa4 p`u sa mo ho sa pu sa mo ho sa bosatsu makasatsu |
bodhisattva-mahāsattva. mahāsattva is the perfected bodhisattva, greater than any other being except a Buddha. |
Variations: |
rakugo らくご |
(noun/participle) (1) straggling; falling behind; being left behind; dropping out; (noun/participle) (2) falling behind the ranks; falling out of line |
Variations: |
guhan ぐはん |
{law} (See 虞犯少年) being likely to commit a crime; pre-delinquency |
Variations: |
shiramibae; shiramibae しらみばえ; シラミバエ |
(kana only) louse fly (any fly of family Hippoboscidae) |
Variations: |
bankyo ばんきょ |
(n,vs,vi) (1) becoming firmly established; putting down strong roots; (n,vs,vi) (2) exercising authority; being dominant; holding sway; (n,vs,vi) (3) (orig. meaning) settling in a coiled shape |
血肉の争い see styles |
ketsunikunoarasoi けつにくのあらそい |
(expression) (idiom) family quarrel |
Variations: |
hikan ひかん |
(1) lower government office (ritsuryō system); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) (See 被官百姓) serf |
被害者意識 see styles |
higaishaishiki ひがいしゃいしき |
sense of being victimized; aggrieved feelings; victim mentality; victim's mind |
裸エプロン see styles |
hadakaepuron はだかエプロン |
(colloquialism) wearing nothing but an apron; being nude except for an apron |
要チェック see styles |
youchekku / yochekku ようチェック |
(noun - becomes adjective with の) requiring a check; needing to be checked out; being a must-see |
要領がいい see styles |
youryougaii / yoryogai ようりょうがいい |
(exp,adj-ix) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
要領がよい see styles |
youryougayoi / yoryogayoi ようりょうがよい |
(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
要領が良い see styles |
youryougayoi / yoryogayoi ようりょうがよい |
(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
覆巢無完卵 覆巢无完卵 see styles |
fù cháo wú wán luǎn fu4 chao2 wu2 wan2 luan3 fu ch`ao wu wan luan fu chao wu wan luan |
lit. when the nest overturns no egg remains intact; no member escapes unscathed from a family disaster (idiom) |
見知り越し see styles |
mishirigoshi みしりごし |
being well-known to |
覚りが早い see styles |
satorigahayai さとりがはやい |
(exp,adj-i) (obscure) being quick to understand |
觀一切法空 观一切法空 see styles |
guān yī qiè fǎ kōng guan1 yi1 qie4 fa3 kong1 kuan i ch`ieh fa k`ung kuan i chieh fa kung kan issai hō kū |
observes all phenomena as being empty |
解脫平等性 解脱平等性 see styles |
jiě tuō píng děng xìng jie3 tuo1 ping2 deng3 xing4 chieh t`o p`ing teng hsing chieh to ping teng hsing gedatsu byōdō shō |
equality in nature [of dharmas] based on being liberated [from afflictions] |
調子っ外れ see styles |
choushippazure / choshippazure ちょうしっぱずれ |
(noun or adjectival noun) discord; disharmony; false note; being out of tune |
調子はずれ see styles |
choushihazure / choshihazure ちょうしはずれ |
(noun or adjectival noun) discord; disharmony; false note; being out of tune |
諦めがいい see styles |
akiramegaii / akiramegai あきらめがいい |
(exp,adj-ix) (See 諦めが悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser |
諦めモード see styles |
akiramemoodo あきらめモード |
(colloquialism) state of hopelessness; (state of) being ready to give up; resignation |
警戒レベル see styles |
keikaireberu / kekaireberu けいかいレベル |
advisory level (1-5, 5 being the most severe); warning level |
貸し惜しみ see styles |
kashioshimi; kashioshimi かしおしみ; カシオシミ |
(kana only) (See 捩木) Lyonia ovalifolia (species of plant in the Ericaceae family) |
資糧未圓滿 资粮未圆满 see styles |
zī liáng wèi yuán mǎn zi1 liang2 wei4 yuan2 man3 tzu liang wei yüan man shiryō mi enman |
not being fully prepared |
身を固める see styles |
miokatameru みをかためる |
(exp,v1) (1) to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family; (exp,v1) (2) to attire oneself; to outfit oneself |
追われる身 see styles |
owarerumi おわれるみ |
(exp,n) (oft. as 〜となる) wanted person; fugitive; person being chased |
逆路伽耶陀 see styles |
nì lù qié yé tuó ni4 lu4 qie2 ye2 tuo2 ni lu ch`ieh yeh t`o ni lu chieh yeh to Gyakurokayada |
Vāma-lokāyata; the Lokāyata were materialistic and 'worldly' followers of the Cārvāka school; the Vāma-lokāyata were opposed to the conventions of the world. An earlier intp. of Lokāyata is, Ill response to questions, the sophistical method of Chuang Tzu being mentioned as comparison. Vāma-lokāyata is also described as Evil questioning, which is the above method reversed. |
Variations: |
bera; bera べら; ベラ |
(kana only) wrasse (any fish of family Labridae) |
酒癖が悪い see styles |
sakegusegawarui さけぐせがわるい |
(exp,adj-i) (See 酒癖の悪い) being a bad drunk |
酒癖の悪い see styles |
sakegusenowarui さけぐせのわるい |
(adjective) (See 酒癖が悪い) being a bad drunk |
酸素族元素 see styles |
sansozokugenso さんそぞくげんそ |
{chem} oxygen family element; chalcogen |
釋氏稽古略 释氏稽古略 see styles |
shì shì jī gǔ è shi4 shi4 ji1 gu3 e4 shih shih chi ku o Shakushi keiko ryaku |
An Outline of Historical Researches into the Śākya Family Lineage |
釜揚げ饂飩 see styles |
kamaageudon / kamageudon かまあげうどん |
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce |
阿濕喝揭婆 阿湿喝揭婆 see styles |
ā shī hē qì pó a1 shi1 he1 qi4 po2 a shih ho ch`i p`o a shih ho chi po ashikatkeiba |
aśmagarbha; emerald, tr. by 石藏, but also by 馬腦 agate, the idea apparently being derived from another form 阿濕嚩揭波 aśvagarbha, horse matrix. Other forms are 阿濕喝碣婆 (or 阿輸喝碣婆 or 阿舍喝碣婆 or阿濕喝揭婆 or 阿輸喝揭婆 or 阿舍喝揭婆 or 阿濕喝竭婆 or 阿輸喝竭婆 or 阿舍喝竭婆 or 阿濕喝碣波 or 阿輸喝碣波 or 阿舍喝碣波 or 阿濕喝揭波 or 阿輸喝揭波 or 阿舍喝揭波 or 阿濕喝竭波 or 阿輸喝竭波 or 阿舍喝竭波); 遏濕喝揭婆. |
隠れメタボ see styles |
kakuremetabo かくれメタボ |
normal weight obesity; metabolically obese despite being normal weight |
Variations: |
suzumega; suzumega すずめが; スズメガ |
(kana only) hawk moth (any moth of family Sphingidae); hawkmoth; sphinx moth |
雪隠金亀子 see styles |
senchikogane; senchikogane せんちこがね; センチコガネ |
(1) (kana only) dor beetle (of family Geotrupidae); (2) Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle) |
面倒がらず see styles |
mendougarazu / mendogarazu めんどうがらず |
(exp,adv) (See 面倒がる) without getting annoyed; without being bothered; diligently; properly; carefully |
顧問弁護士 see styles |
komonbengoshi こもんべんごし |
legal adviser; legal advisor; corporation lawyer; family lawyer |
養子に行く see styles |
youshiniiku / yoshiniku ようしにいく |
(exp,v5k-s) to be adopted; to enter a family as an adopted child |
首が繋がる see styles |
kubigatsunagaru くびがつながる |
(exp,v5r) (idiom) to be spared from being fired; to avoid getting the chop |
騎虎の勢い see styles |
kikonoikioi きこのいきおい |
(exp,n) (idiom) (from the Book of Sui) having no choice but to carry on; having no choice but to go on; being unable to change one's course of action; (with the) momentum of (a man) riding a tiger |
Variations: |
kyoushi / kyoshi きょうし |
being proud and self-willed |
骨肉の争い see styles |
kotsunikunoarasoi こつにくのあらそい |
(expression) (idiom) family quarrel |
骨肉相食む see styles |
kotsunikuaihamu こつにくあいはむ |
(v5m,vi) to have a consanguineous feud; to fight between family members; to have an internecine feud |
高スペック see styles |
kousupekku / kosupekku こうスペック |
(can be adjective with の) (1) high-spec; (can be adjective with の) (2) highly competitive (on the dating scene, e.g. by having a high income, being good-looking); ticking all the boxes |
高みの見物 see styles |
takaminokenbutsu たかみのけんぶつ |
(expression) being a spectator; observing (out of curiosity) as a disinterested party |
Variations: |
masho ましょ |
(1) location where a magical being resides; (2) cursed place where disaster after disaster occurs |
Variations: |
kajika; tofugyo(杜父魚); kajika かじか; とふぎょ(杜父魚); カジカ |
(1) (kana only) sculpin (any fish of family Cottidae, incl. the bullheads and the miller's-thumb); (2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux) |
Variations: |
kurokawa くろかわ |
(1) black-dyed leather; (2) leather dyed in deep indigo; (3) edible mushroom in the Thelephoraceae family |
ISOFIX see styles |
aisofikkusu; isofikkusu アイソフィックス; イソフィックス |
ISOFIX (international standard for child safety seats); LATCH |
アオガエル科 see styles |
aogaeruka アオガエルか |
Rhacophoridae (family of frogs) |
アカガエル科 see styles |
akagaeruka アカガエルか |
Ranidae (family of frogs) |
アクチナイド see styles |
akuchinaido アクチナイド |
(n,adj-f) (chem) actinide (family of elements); actinides; actinoid |
アクチノイド see styles |
akuchinoido アクチノイド |
(n,adj-f) (chem) actinide (family of elements); actinides; actinoid |
アマガエル科 see styles |
amagaeruka アマガエルか |
Hylidae (frog family) |
アマシイラ科 see styles |
amashiiraka / amashiraka アマシイラか |
Luvaridae (family containing one extant species of perciform fish similar to a surgeonfish) |
アメリカ駝鳥 see styles |
amerikadachou; amerikadachou / amerikadacho; amerikadacho アメリカだちょう; アメリカダチョウ |
(kana only) (rare) (See レア・1) rhea (bird of family Rheidae) |
アライグマ科 see styles |
araigumaka アライグマか |
Procyonidae (family comprising the raccoons) |
アルコール漬 see styles |
arukooruzuke アルコールづけ |
(1) preserving in alcohol; (2) pickling one's liver; drinking incessantly; being a souse |
アルタイ語族 see styles |
arutaigozoku アルタイごぞく |
Altaic (family of languages) |
アワフキムシ see styles |
awafukimushi アワフキムシ |
(kana only) froghopper (any insect of family Cercopidea); spittlebug |
いい年をして see styles |
iitoshioshite / itoshioshite いいとしをして |
(expression) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better |
Variations: |
inuka(inu科); inuka(犬科) イヌか(イヌ科); いぬか(犬科) |
Canidae (family containing domestic dogs, wolves, foxes, etc.) |
Variations: |
ineka(ine科); ineka(稲科) イネか(イネ科); いねか(稲科) |
Poaceae (family comprising the true grasses); Gramineae |
インスタ映え see styles |
insutabae インスタばえ |
(exp,n,vs) (slang) (See 映える・はえる・2) being instagrammable; looking good on Instagram |
イン腹ベビー see styles |
inharabebii / inharabebi インはらベビー |
(slang) (kana only) (obsolete) being pregnant |
Variations: |
urika(uri科); urika(瓜科) ウリか(ウリ科); うりか(瓜科) |
Cucurbitaceae (gourd family) |
オオトカゲ科 see styles |
ootokageka オオトカゲか |
Varanidae (family of carnivorous monitor lizards) |
オサゾウムシ see styles |
osazoumushi / osazomushi オサゾウムシ |
(kana only) true weevil (any weevil of family Curculionidae) |
オナガザメ科 see styles |
onagazameka オナガザメか |
Alopiidae (family with three species of thresher sharks all within the genus Alopias) |
オナガザル科 see styles |
onagazaruka オナガザルか |
Cercopithecidae (family comprising the Old World monkeys) |
お坊っちゃん see styles |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family |
カエデチョウ see styles |
kaedechou / kaedecho カエデチョウ |
(1) (kana only) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes); (2) estrildid (any bird of family Estrildidae); waxbill |
カグラザメ科 see styles |
kagurazameka カグラザメか |
Hexanchidae (family with four species and three genera of cow sharks characterized by either one or two additional pairs of gill slits) |
がっぷり四つ see styles |
gappuriyotsu がっぷりよつ |
{sumo} (See 四つ・5) grappling firmly; being locked together |
ガマアンコウ see styles |
gamaankou / gamanko ガマアンコウ |
(kana only) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis) |
カメガエル科 see styles |
kamegaeruka カメガエルか |
Myobatrachidae (family of frogs) |
カモノハシ科 see styles |
kamonohashika カモノハシか |
Ornithorhynchidae (platypus family) |
Variations: |
kamoka(kamo科); kamoka(鴨科) カモか(カモ科); かもか(鴨科) |
Anatidae (duck family of birds) |
カラーコーン see styles |
karaakoon / karakoon カラーコーン |
traffic cone (wasei: color cone); safety cone |
カワスズメ科 see styles |
kawasuzumeka カワスズメか |
Cichlidae (family of fishes exhibiting fusion of the lower pharyngeal bones into a single tooth-bearing structure) |
Variations: |
kikuka(kiku科); kikuka(菊科) キクか(キク科); きくか(菊科) |
Asteraceae (family of flowering plants comprising the asters, daisies, sunflowers, etc.); Compositae |
Variations: |
kijika(kiji科); kijika(雉科) キジか(キジ科); きじか(雉科) |
Phasianidae (pheasant family of birds) |
キツネザル科 see styles |
kitsunezaruka キツネザルか |
Lemuridae (family comprising the lemurs) |
キモカワイイ see styles |
kimokawaii / kimokawai キモカワイイ |
(can act as adjective) (slang) (colloquialism) being both repellant and attractive at the same time; being both cute and disgusting |
キンポウゲ科 see styles |
kinpougeka / kinpogeka キンポウゲか |
Ranunculaceae (plant family containing the crowfoot) |
キンモグラ科 see styles |
kinmoguraka キンモグラか |
Chrysochloridae (family comprising the golden moles) |
グーグル八分 see styles |
guuguruhachibu / guguruhachibu グーグルはちぶ |
(of a website) being delisted or censored by the Google search engine |
クサガエル科 see styles |
kusagaeruka クサガエルか |
Hyperoliidae (family of frogs) |
くにゃくにゃ see styles |
kunyakunya くにゃくにゃ |
(n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (the impression of being) soft and flexible |
クマツヅラ科 see styles |
kumatsuzuraka クマツヅラか |
Verbenaceae; vervain family of plants |
グンバイムシ see styles |
gunbaimushi グンバイムシ |
(kana only) lace bug (any insect of family Tingidae) |
ゴトウクジラ see styles |
gotoukujira / gotokujira ゴトウクジラ |
(obscure) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish) |
ゴボウアザミ see styles |
gobouazami / goboazami ゴボウアザミ |
(kana only) Cirsium dipsacolepis (perennial plant of the thistle family) |
コメツキムシ see styles |
kometsukimushi コメツキムシ |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
コモリザメ科 see styles |
komorizameka コモリザメか |
Ginglymostomatidae (family of carpet sharks) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Safety and Well-Being of the Family" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.