I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5493 total results for your Power of Oneself Self-Sufficient search in the dictionary. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

雞蛋碰石頭


鸡蛋碰石头

see styles
jī dàn pèng shí tou
    ji1 dan4 peng4 shi2 tou5
chi tan p`eng shih t`ou
    chi tan peng shih tou
lit. an egg colliding with a rock (idiom); fig. to attack sb stronger than oneself; to overrate one's abilities

雨竜発電所

see styles
 uryuuhatsudensho / uryuhatsudensho
    うりゅうはつでんしょ
(place-name) Uryū Power Station

雪隠で饅頭

see styles
 secchindemanjuu; senchidemanjuu / secchindemanju; senchidemanju
    せっちんでまんじゅう; せんちでまんじゅう
(expression) (1) (proverb) (See まんじゅう) if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet; (2) (idiom) hiding something good for oneself alone

電力小売り

see styles
 denryokukouri / denryokukori
    でんりょくこうり
power retailing

電力束密度

see styles
 denryokusokumitsudo
    でんりょくそくみつど
{comp} power flux density

電源コード

see styles
 dengenkoodo
    でんげんコード
power cord

電源タップ

see styles
 dengentappu
    でんげんタップ
power strip; power bar

電源ランプ

see styles
 dengenranpu
    でんげんランプ
power light; power indicator

電源を切る

see styles
 dengenokiru
    でんげんをきる
(exp,v5r) (ant: 電源を入れる) to turn off power

電源供應器


电源供应器

see styles
diàn yuán gōng yìng qì
    dian4 yuan2 gong1 ying4 qi4
tien yüan kung ying ch`i
    tien yüan kung ying chi
power supply unit

霞沢発電所

see styles
 kasumizawahatsudensho
    かすみざわはつでんしょ
(place-name) Kasumizawa Power Station

霸王硬上弓

see styles
bà wáng yìng shàng gōng
    ba4 wang2 ying4 shang4 gong1
pa wang ying shang kung
to force oneself upon sb (idiom); to rape

非常用電源

see styles
 hijouyoudengen / hijoyodengen
    ひじょうようでんげん
emergency power supply; backup power; emergency power source

非理法権天

see styles
 hirihoukenten / hirihokenten
    ひりほうけんてん
(expression) (proverb) (banner used by 14th century samurai Kusunoki Masashige) right triumphs over wrong, law triumphs over right, power triumphs over law, heaven triumphs over power; no man can oppose the divine

面目を失う

see styles
 menbokuoushinau / menbokuoshinau
    めんぼくをうしなう
(exp,v5u) to lose face; to disgrace oneself

頭角を現す

see styles
 toukakuoarawasu / tokakuoarawasu
    とうかくをあらわす
(exp,v5s) to distinguish oneself; to stand out

頭角を表す

see styles
 toukakuoarawasu / tokakuoarawasu
    とうかくをあらわす
(exp,v5s) to distinguish oneself; to stand out

風力発電所

see styles
 fuuryokuhatsudensho / furyokuhatsudensho
    ふうりょくはつでんしょ
wind farm; windfarm; wind power station

風力発電機

see styles
 fuuryokuhatsudenki / furyokuhatsudenki
    ふうりょくはつでんき
wind power generator; wind turbine generator; aerogenerator

飛びかかる

see styles
 tobikakaru
    とびかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy)

飛び掛かる

see styles
 tobikakaru
    とびかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy)

飛込み自殺

see styles
 tobikomijisatsu
    とびこみじさつ
(noun/participle) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train

飛降り自殺

see styles
 tobiorijisatsu
    とびおりじさつ
(noun/participle) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building); plunging to one's death

食いつぶす

see styles
 kuitsubusu
    くいつぶす
(transitive verb) to eat oneself out of house and home; to eat up completely

食料自給率

see styles
 shokuryoujikyuuritsu / shokuryojikyuritsu
    しょくりょうじきゅうりつ
food self-sufficiency rate

飲み潰れる

see styles
 nomitsubureru
    のみつぶれる
(v1,vi) to drink oneself drunk

飽別発電所

see styles
 akubetsuhatsudensho
    あくべつはつでんしょ
(place-name) Akubetsu Power Station

首をくくる

see styles
 kubiokukuru
    くびをくくる
(exp,v5r) to hang oneself; to strangle oneself

駒橋発電所

see styles
 komahashihatsudensho
    こまはしはつでんしょ
(place-name) Komahashi Power Station

Variations:
驕恣
驕肆

 kyoushi / kyoshi
    きょうし
being proud and self-willed

骨を惜しむ

see styles
 honeooshimu
    ほねをおしむ
(exp,v5m) (idiom) (See 骨惜しみ) to spare oneself (the trouble)

高圧洗浄機

see styles
 kouatsusenjouki / koatsusenjoki
    こうあつせんじょうき
pressure washer; power washer; high-pressure washing machine

高沢発電所

see styles
 takasawahatsudensho
    たかさわはつでんしょ
(place-name) Takasawa Power Station

鳥坂発電所

see styles
 torisakahatsudensho
    とりさかはつでんしょ
(place-name) Torisaka Power Station

鷹泊発電所

see styles
 takadomarihatsudensho
    たかどまりはつでんしょ
(place-name) Takadomari Power Station

鹿島発電所

see styles
 kashimahatsudensho
    かしまはつでんしょ
(place-name) Kashima Power Station

鹿瀬発電所

see styles
 kanosehatsudensho
    かのせはつでんしょ
(place-name) Kanose Power Station

龍奮迅三昧


龙奋迅三昧

see styles
lóng fèn xùn sān mèi
    long2 fen4 xun4 san1 mei4
lung fen hsün san mei
A samādhi powerful like the dragon; abstract meditation which results in great spiritual power.

アクアラング

see styles
 akuarangu
    アクアラング
aqualung; Self-Contained Underwater Breathing Apparatus; SCUBA

アンザイレン

see styles
 anzairen
    アンザイレン
(noun/participle) roping oneself up (ger: Anseilen)

いい子になる

see styles
 iikoninaru / ikoninaru
    いいこになる
(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself

いい気になる

see styles
 iikininaru / ikininaru
    いいきになる
(exp,v5r) to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself

お里が知れる

see styles
 osatogashireru
    おさとがしれる
(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away

お高くとまる

see styles
 otakakutomaru
    おたかくとまる
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs

お高く止まる

see styles
 otakakutomaru
    おたかくとまる
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs

お高く留まる

see styles
 otakakutomaru
    おたかくとまる
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs

かなう事なら

see styles
 kanaukotonara
    かなうことなら
(expression) if possible; if it is in my power; if it was realistic

ギロチン破断

see styles
 girochinhadan
    ギロチンはだん
{engr} guillotine break (coolant loss in a nuclear power plant); guillotine rupture

グリーンPC

see styles
 guriinpiishii / gurinpishi
    グリーンピーシー
environmentally friendly computer (e.g. low power consumption) (wasei: green PC)

こけつ転びつ

see styles
 koketsumarobitsu
    こけつまろびつ
(exp,adv) (kana only) (hurrying along) falling and stumbling; falling all over oneself

こじらせ女子

see styles
 kojirasejoshi
    こじらせじょし
(colloquialism) girl who has low self esteem

サイキッカー

see styles
 saikikkaa / saikikka
    サイキッカー
(See 超能力者) person with supernatural power (wasei: psychic-er); person capable of extrasensory perception

シー・パワー

 shii pawaa / shi pawa
    シー・パワー
sea power

しっぽを出す

see styles
 shippoodasu
    しっぽをだす
(exp,v5s) to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away

シャベルカー

see styles
 shaberukaa / shaberuka
    シャベルカー
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel

ショベルカー

see styles
 shoberukaa / shoberuka
    ショベルカー
digger (wasei: shovel car); excavator; power shovel

セルフ・レジ

 serufu reji
    セルフ・レジ
self-checkout (wasei:); automated checkout

セルフカラー

see styles
 serufukaraa / serufukara
    セルフカラー
dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) (wasei: self colour)

セルフコピー

see styles
 serufukopii / serufukopi
    セルフコピー
self-service copying (of documents) (wasei: self-copy)

ソフトパワー

see styles
 sofutopawaa / sofutopawa
    ソフトパワー
soft power

Variations:
それ
それっ

 sore; sore
    それ; それっ
(interjection) (1) (それ only) (used to call someone's attention to something) there!; look!; (interjection) (2) (used to stir someone to action or fire oneself up) go on!; right!; here goes!

タウルケット

see styles
 tauruketto
    タウルケット
(ik) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket)

タオルケット

see styles
 taoruketto
    タオルケット
type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket)

たがが外れる

see styles
 tagagahazureru
    たががはずれる
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

ただしい行い

see styles
 tadashiiokonai / tadashiokonai
    ただしいおこない
(exp,n) conducting oneself properly; right conduct; doing the right thing

でかい顔する

see styles
 dekaikaosuru
    でかいかおする
(exp,vs-i) (colloquialism) (See 大きな顔をする) to act self-importantly; to be arrogant; to be high-handed; to puff up

トイレに立つ

see styles
 toirenitatsu
    トイレにたつ
(exp,v5t) to go to the bathroom; to go to the restroom; to excuse oneself

ドリンクバー

see styles
 dorinkubaa / dorinkuba
    ドリンクバー
self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar)

ノーフロスト

see styles
 noofurosuto
    ノーフロスト
(noun - becomes adjective with の) self-defrosting equipment (freezer, refrigerator, etc.) (wasei: no frost)

のぼせ上がる

see styles
 noboseagaru
    のぼせあがる
(v5r,vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something

ハードパワー

see styles
 haadopawaa / hadopawa
    ハードパワー
hard power

ハイ・パワー

 hai pawaa / hai pawa
    ハイ・パワー
(n,adj-f) high power; high-powered

バインドねじ

see styles
 baindoneji
    バインドねじ
binding-head screw; self-binding screw

ハウトゥー本

see styles
 hautotoobon
    ハウトゥーぼん
(1) how-to (book); (2) self-help book

パワーアップ

see styles
 pawaaapu / pawaapu
    パワーアップ
(noun/participle) making more powerful (wasei: power up)

パワーアンプ

see styles
 pawaaanpu / pawaanpu
    パワーアンプ
(abbreviation) power amplifier

パワーゲーム

see styles
 pawaageemu / pawageemu
    パワーゲーム
power game

パワーランチ

see styles
 pawaaranchi / pawaranchi
    パワーランチ
power lunch

パワーリード

see styles
 pawaariido / pawarido
    パワーリード
power lead

パワー半導体

see styles
 pawaahandoutai / pawahandotai
    パワーはんどうたい
{electr} power semiconductor

ピークカット

see styles
 piikukatto / pikukatto
    ピークカット
limit on maximum power consumption (wasei: peak cut)

フル・パワー

 furu pawaa / furu pawa
    フル・パワー
(adverb) full throttle; full power

Variations:
べき乗
冪乗

 bekijou / bekijo
    べきじょう
(noun/participle) {math} exponentiation; power

マン・パワー

 man pawaa / man pawa
    マン・パワー
man power

ヤングパワー

see styles
 yangupawaa / yangupawa
    ヤングパワー
young power

わが物にする

see styles
 wagamononisuru
    わがものにする
(exp,vs-i) to make something one's own; to appropriate for oneself

われを忘れる

see styles
 wareowasureru
    われをわすれる
(exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself

一ッ瀬発電所

see styles
 hitossehatsudensho
    ひとっせはつでんしょ
(place-name) Hitosse Power Station

一人悦に入る

see styles
 hitorietsuniiru / hitorietsuniru
    ひとりえつにいる
(exp,v5r) to be pleased with oneself; to chuckle with delight

一切法皆無我


一切法皆无我

see styles
yī qiè fǎ jiē wú wǒ
    yi1 qie4 fa3 jie1 wu2 wo3
i ch`ieh fa chieh wu wo
    i chieh fa chieh wu wo
 issai hō kai muga
all phenomena are without a self

一匹オオカミ

see styles
 ippikiookami
    いっぴきオオカミ
lone wolf; loner; self-reliant person

三昧耶曼荼羅


三昧耶曼荼罗

see styles
sān mèi yé màn tú luó
    san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2
san mei yeh man t`u lo
    san mei yeh man tu lo
 sanmayamandara
    さんまやまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.)
samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword.

三瀬谷発電所

see styles
 misedanihatsudensho
    みせだにはつでんしょ
(place-name) Misedani Power Station

三自愛國教會


三自爱国教会

see styles
sān zì ài guó jiào huì
    san1 zi4 ai4 guo2 jiao4 hui4
san tzu ai kuo chiao hui
Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949

Variations:
上げ潮
上潮

 ageshio
    あげしお
(1) rising tide; incoming tide; flood tide; (2) surge (in popularity, power, etc.); upswing

上岩松発電所

see styles
 kamiiwamatsuhatsudensho / kamiwamatsuhatsudensho
    かみいわまつはつでんしょ
(place-name) Kamiiwamatsu Power Station

上打波発電所

see styles
 kamiuchinamihatsudensho
    かみうちなみはつでんしょ
(place-name) Kamiuchinami Power Station

上椎葉発電所

see styles
 kamishiibahatsudensho / kamishibahatsudensho
    かみしいばはつでんしょ
(place-name) Kamishiiba Power Station

上野尻発電所

see styles
 kaminojirihatsudensho
    かみのじりはつでんしょ
(place-name) Kaminojiri Power Station

上飽別発電所

see styles
 kamiakubetsuhatsudensho
    かみあくべつはつでんしょ
(place-name) Kamiakubetsu Power Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Power of Oneself Self-Sufficient" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary