I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5130 total results for your Mich search in the dictionary. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高橋典子 see styles |
takahashimichiko たかはしみちこ |
(person) Takahashi Michiko |
高橋利道 see styles |
takahashitoshimichi たかはしとしみち |
(person) Takahashi Toshimichi (1951.6.29-) |
高橋南町 see styles |
takahashiminamichou / takahashiminamicho たかはしみなみちょう |
(place-name) Takahashiminamichō |
高橋廸良 see styles |
takahashimichinaga たかはしみちなが |
(person) Takahashi Michinaga |
高橋道雄 see styles |
takahashimichio たかはしみちお |
(person) Michio Takahashi (1960.4.23-; professional shogi player) |
高橋達直 see styles |
takahashimichinao たかはしみちなお |
(person) Takahashi Michinao (1935.11-) |
高津正道 see styles |
takatsumasamichi たかつまさみち |
(person) Takatsu Masamichi (1893.4.20-1974.1.9) |
高津波町 see styles |
takatsunamichou / takatsunamicho たかつなみちょう |
(place-name) Takatsunamichō |
高津道昭 see styles |
takatsumichiaki たかつみちあき |
(person) Takatsumi Chiaki (1936-) |
高畠通敏 see styles |
takabatakemichitoshi たかばたけみちとし |
(person) Takabatake Michitoshi |
高見知佳 see styles |
takamichika たかみちか |
(person) Takami Chika (1962.7.9-) |
高野泉町 see styles |
takanoizumichou / takanoizumicho たかのいずみちょう |
(place-name) Takanoizumichō |
鬼越道下 see styles |
onigoemichishita おにごえみちした |
(place-name) Onigoemichishita |
鳥山上町 see styles |
toriyamakamichou / toriyamakamicho とりやまかみちょう |
(place-name) Toriyamakamichō |
鳥羽上町 see styles |
tobakamichou / tobakamicho とばかみちょう |
(place-name) Tobakamichō |
鳥羽博通 see styles |
toribahiromichi とりばひろみち |
(person) Toriba Hiromichi (1937.10-) |
鳥羽博道 see styles |
toribahiromichi とりばひろみち |
(person) Toriba Hiromichi (1937.10.11-) |
鳥飼通子 see styles |
torikaimichiko とりかいみちこ |
(person) Torikai Michiko |
鳴滝中道 see styles |
narutakinakamichi なるたきなかみち |
(place-name) Narutakinakamichi |
鶴見中央 see styles |
tsurumichuuou / tsurumichuo つるみちゅうおう |
(place-name) Tsurumichūō |
鶴見市場 see styles |
tsurumiichiba / tsurumichiba つるみいちば |
(personal name) Tsurumiichiba |
鹿島道南 see styles |
kashimamichiminami かしまみちみなみ |
(place-name) Kashimamichiminami |
鹿野道彦 see styles |
kanomichihiko かのみちひこ |
(person) Kano Michihiko (1942.1-) |
麥凱斯菱 麦凯斯菱 see styles |
mài kǎi sī líng mai4 kai3 si1 ling2 mai k`ai ssu ling mai kai ssu ling |
rhombus of Michaelis (anatomy) |
黒川博道 see styles |
kurokawahiromichi くろかわひろみち |
(person) Kurokawa Hiromichi |
黒田倫弘 see styles |
kurodamichihiro くろだみちひろ |
(person) Kuroda Michihiro (1972.6.6-) |
鼎上茶屋 see styles |
kanaekamichaya かなえかみちゃや |
(place-name) Kanaekamichaya |
アミーチス see styles |
amiichisu / amichisu アミーチス |
(personal name) Amicis |
いたちの道 see styles |
itachinomichi いたちのみち |
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
いばらの道 see styles |
ibaranomichi いばらのみち |
thorny path |
おくの細道 see styles |
okunohosomichi おくのほそみち |
(wk) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702) |
Variations: |
gaji; gaji ガジ; がじ |
(1) (rare) {hanaf} Ono no Michikaze card in hanafuda (esp. when used as a wild card); rainman card; (2) (dated) (slang) (thieves' cant) (See 捕縄) short blade used for pickpocketing or to cut oneself loose from police rope |
ギボシムシ see styles |
giboshimushi ギボシムシ |
(kana only) acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta) |
シギウナギ see styles |
shigiunagi シギウナギ |
(kana only) slender snipe eel (Nemichthys scolopaceus) |
スミチオン see styles |
sumichion スミチオン |
(place-name) Sumithion |
デミチェフ see styles |
demichefu デミチェフ |
(personal name) Demichev |
ドミチェン see styles |
domichen ドミチェン |
(personal name) Domitien |
とるべき道 see styles |
torubekimichi とるべきみち |
course of action |
ぬかるみ道 see styles |
nukarumimichi ぬかるみみち |
muddy road |
バイラミチ see styles |
bairamichi バイラミチ |
(place-name) Bayramic |
フォルミキ see styles |
forumiki フォルミキ |
(personal name) Formichi |
フデイシ綱 see styles |
fudeishikou / fudeshiko フデイシこう |
Graptolithina (class of extinct hemichordates) |
プリミチブ see styles |
purimichibu プリミチブ |
(adjectival noun) primitive; crude; archaic |
マイクロス see styles |
maikurosu マイクロス |
(personal name) Michalos |
マクニエル see styles |
makunieru マクニエル |
(surname) Macmichael |
ミーチーナ see styles |
miichiina / michina ミーチーナ |
(place-name) Myitkyina (Burmah) |
ミカエリス see styles |
mikaerisu ミカエリス |
(surname) Michaelis |
ミカルスカ see styles |
mikarusuka ミカルスカ |
(personal name) Michalska |
ミケリーニ see styles |
mikeriini / mikerini ミケリーニ |
(personal name) Michelini |
ミケルッチ see styles |
mikerucchi ミケルッチ |
(personal name) Michelucci |
ミシェール see styles |
misheeru ミシェール |
(female given name) Michelle |
ミシェイル see styles |
misheiru / misheru ミシェイル |
(female given name) Michelle |
ミシガン湖 see styles |
mishiganko ミシガンこ |
(place-name) Lake Michigan |
ミシュラン see styles |
mishuran ミシュラン |
(1) (company) Michelin (tyre manufacturer); (2) (product) Michelin Guide (rating hotels and restaurants); (c) Michelin (tyre manufacturer); (product name) Michelin Guide (rating hotels and restaurants) |
ミショット see styles |
mishotto ミショット |
(personal name) Michotte |
ミチエール see styles |
michieeru ミチエール |
(personal name) Mitchell |
ミチェロー see styles |
micheroo ミチェロー |
(personal name) Michelow |
ミチギノ沢 see styles |
michiginozawa ミチギノざわ |
(place-name) Michiginozawa |
ミチバシリ see styles |
michibashiri ミチバシリ |
(kana only) roadrunner |
ミチャエボ see styles |
michaebo ミチャエボ |
(place-name) Mityaevo |
ミチヤナギ see styles |
michiyanagi ミチヤナギ |
(kana only) knotgrass (Polygonum aviculare) |
ミチンソン see styles |
michinson ミチンソン |
(surname) Mitchinson |
ミックマン see styles |
mikkuman ミックマン |
(personal name) Michman |
ミッケリー see styles |
mikkerii / mikkeri ミッケリー |
(personal name) Micheli |
ミッシェリ see styles |
missheri ミッシェリ |
(male given name) Michel; Michele; (female given name) Michele; Michelle |
ミッシェル see styles |
missheru ミッシェル |
(personal name) Michele; Mishell |
ミハリツァ see styles |
miharisha ミハリツァ |
(surname) Michalica |
ミヒェリス see styles |
mihiェrisu ミヒェリス |
(personal name) Micheles |
ミヒャエル see styles |
mihyaeru ミヒャエル |
(male given name) Michael |
ミヘルゼン see styles |
miheruzen ミヘルゼン |
(personal name) Michelsen |
ヤジリハゼ see styles |
yajirihaze ヤジリハゼ |
spot-fin shrimp-goby (Vanderhorstia lanceolata); Tomiyamichthys lanceolata (synonym) |
ランミッヒ see styles |
ranmihhi ランミッヒ |
(personal name) Lammich |
一色道上町 see styles |
ishikimichikamichou / ishikimichikamicho いしきみちかみちょう |
(place-name) Ishikimichikamichō |
万字二見町 see styles |
manjifutamichou / manjifutamicho まんじふたみちょう |
(place-name) Manjifutamichō |
三ッ倉南町 see styles |
mitsukuraminamichou / mitsukuraminamicho みつくらみなみちょう |
(place-name) Mitsukuraminamichō |
三橋美智也 see styles |
mihashimichiya みはしみちや |
(person) Mihashi Michiya (1930.11.10-1996.1.7) |
上ノ原道東 see styles |
uenoharamichihigashi うえのはらみちひがし |
(place-name) Uenoharamichihigashi |
上ノ原道西 see styles |
uenoharamichinishi うえのはらみちにし |
(place-name) Uenoharamichinishi |
上一ノ倉池 see styles |
kamiichinokuraike / kamichinokuraike かみいちのくらいけ |
(personal name) Kamiichinokuraike |
上一文字町 see styles |
kamiichimonjichou / kamichimonjicho かみいちもんじちょう |
(place-name) Kamiichimonjichō |
上一栗久保 see styles |
kamiichikurikubo / kamichikurikubo かみいちくりくぼ |
(place-name) Kamiichikurikubo |
上一栗岩下 see styles |
kamiichikuriiwashita / kamichikuriwashita かみいちくりいわした |
(place-name) Kamiichikuriiwashita |
上一栗根岸 see styles |
kamiichikurinegishi / kamichikurinegishi かみいちくりねぎし |
(place-name) Kamiichikurinegishi |
上一栗泉森 see styles |
kamiichikuriizumimori / kamichikurizumimori かみいちくりいずみもり |
(place-name) Kamiichikuriizumimori |
上一栗畑中 see styles |
kamiichikurihatakenaka / kamichikurihatakenaka かみいちくりはたけなか |
(place-name) Kamiichikurihatakenaka |
上一栗菅生 see styles |
kamiichikurisugou / kamichikurisugo かみいちくりすごう |
(place-name) Kamiichikurisugou |
上一段活用 see styles |
kamiichidankatsuyou / kamichidankatsuyo かみいちだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru" |
上千代ヶ原 see styles |
kamichiyogahara かみちよがはら |
(place-name) Kamichiyogahara |
上千倉尾根 see styles |
kamichikuraone かみちくらおね |
(place-name) Kamichikuraone |
上原美智子 see styles |
ueharamichiko うえはらみちこ |
(person) Uehara Michiko |
上壱分方町 see styles |
kamiichibukatamachi / kamichibukatamachi かみいちぶかたまち |
(place-name) Kamiichibukatamachi |
上小砂子川 see styles |
kamichiisagogawa / kamichisagogawa かみちいさごがわ |
(place-name) Kamichiisagogawa |
上市川ダム see styles |
kamiichigawadamu / kamichigawadamu かみいちがわダム |
(place-name) Kamiichigawa Dam |
上市町飛地 see styles |
kamiichimachitobichi / kamichimachitobichi かみいちまちとびち |
(place-name) Kamiichimachitobichi |
上新井田道 see styles |
kaminiidamichi / kaminidamichi かみにいだみち |
(place-name) Kaminiidamichi |
上新城道川 see styles |
kamishinjoumichikawa / kamishinjomichikawa かみしんじょうみちかわ |
(place-name) Kamishinjōmichikawa |
上村西道上 see styles |
kamimuranishimichikami かみむらにしみちかみ |
(place-name) Kamimuranishimichikami |
上村西道下 see styles |
kamimuranishimichishita かみむらにしみちした |
(place-name) Kamimuranishimichishita |
上桂森上町 see styles |
kamikatsuramorikamichou / kamikatsuramorikamicho かみかつらもりかみちょう |
(place-name) Kamikatsuramorikamichō |
上窪道北乙 see styles |
kamikubomichikitaotsu かみくぼみちきたおつ |
(place-name) Kamikubomichikitaotsu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Mich" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.