I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
zoubutsu; zoumotsu / zobutsu; zomotsu ぞうぶつ; ぞうもつ |
(form) stolen goods |
輝やかしい see styles |
kagayakashii / kagayakashi かがやかしい |
(irregular okurigana usage) (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future) |
述べ立てる see styles |
nobetateru のべたてる |
(Ichidan verb) to relate at great length; to dwell eloquently (on) |
追いまくる see styles |
oimakuru おいまくる |
(transitive verb) (1) to disperse; to chase away; (2) to pursue relentlessly; to be in hot pursuit |
追い捲くる see styles |
oimakuru おいまくる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to disperse; to chase away; (2) to pursue relentlessly; to be in hot pursuit |
透かしっ屁 see styles |
sukashippe すかしっぺ |
(kana only) (colloquialism) silent fart |
遣りつける see styles |
yaritsukeru やりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down |
遣り付ける see styles |
yaritsukeru やりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down |
重力レンズ see styles |
juuryokurenzu / juryokurenzu じゅうりょくレンズ |
{physics} gravitational lens |
Variations: |
kinme きんめ |
(1) (金目 only) Edo-period unit of gold coinage; (2) golden eyes (of a cat, etc.); (3) (abbreviation) (See 金目鯛) splendid alfonsino (Beryx splendens) |
金鳥マット see styles |
kinchoumatto / kinchomatto きんちょうマット |
(product) insect-repellent mat (brand name); (product name) insect-repellent mat (brand name) |
Variations: |
meika / meka めいか |
excellent sweet; confection of an established name |
長さ指示子 see styles |
nagasashijishi ながさしじし |
{comp} length indicator; LI |
長たらしい see styles |
nagatarashii / nagatarashi ながたらしい |
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded |
長度指示符 长度指示符 see styles |
cháng dù zhǐ shì fú chang2 du4 zhi3 shi4 fu2 ch`ang tu chih shih fu chang tu chih shih fu |
length indicator |
Variations: |
yoke よけ |
(n-suf,n) (kana only) protection; repellent |
隅付き括弧 see styles |
sumitsukikakko すみつきかっこ |
(e.g.【】) lenticular bracket |
Variations: |
kuma くま |
(1) (kana only) corner; nook; recess; (2) (kana only) shade; shadow; dark area; (3) (kana only) dark circles (under the eyes); dark rings; (4) (abbreviation) (See 隈取り・1) shading; gradation; (5) (abbreviation) (See 隈取り・2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles |
雁首揃える see styles |
gankubisoroeru がんくびそろえる |
(exp,v1) to sit silently at a meeting |
集光レンズ see styles |
shuukourenzu / shukorenzu しゅうこうレンズ |
condenser lens; condenser |
電子レンズ see styles |
denshirenzu でんしレンズ |
electron lens |
震え上がる see styles |
furueagaru ふるえあがる |
(v5r,vi) to tremble violently; to shudder up |
静まり返る see styles |
shizumarikaeru しずまりかえる |
(v5r,vi) to fall silent; to become still as death |
非暴力抵抗 see styles |
hibouryokuteikou / hiboryokuteko ひぼうりょくていこう |
nonviolent resistance |
非業の最期 see styles |
higounosaigo / higonosaigo ひごうのさいご |
(n,exp) (See 非業の死) unnatural death; violent death |
非等価演算 see styles |
hitoukaenzan / hitokaenzan ひとうかえんざん |
{comp} non-equivalence operation; EXCLUSIVE-OR operation |
食いしばる see styles |
kuishibaru くいしばる |
(transitive verb) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth |
食い合わす see styles |
kuiawasu くいあわす |
(Godan verb with "su" ending) to clench |
食塩相当量 see styles |
shokuensoutouryou / shokuensotoryo しょくえんそうとうりょう |
salt equivalent; sodium chloride equivalent |
首楞嚴三昧 see styles |
shǒu lèng yán sān mèi shou3 leng4 yan2 san1 mei4 shou leng yen san mei |
śūraṃgama-samādhi |
Variations: |
kouden / koden こうでん |
gift brought to a funeral (usu. money); funeral offering; condolence gift; incense money |
馬鹿も一芸 see styles |
bakamoichigei / bakamoichige ばかもいちげい |
(expression) even a fool has one talent |
馴染ませる see styles |
najimaseru なじませる |
(transitive verb) (1) (kana only) to blend (something) in; to spread (on) thoroughly; to apply evenly (to the skin, hair, etc.); (transitive verb) (2) (See 馴染む・1) to make (something or someone) used to (an environment, etc.); to adapt; to acclimatize; to make (someone) fit in |
Variations: |
utsurin うつりん |
(1) (obsolete) dense forest; thick forest; (2) (archaism) May; fifth month of the lunar calendar |
魚眼レンズ see styles |
gyoganrenzu ぎょがんレンズ |
fisheye lens |
鶴勒那夜奢 鹤勒那夜奢 see styles |
hè len à yè shē he4 len4 a4 ye4 she1 ho len a yeh she |
Haklenayaśas, or Padmaratna, the twenty-third patriarch, born in the palace of the king of Tokhara. |
黃頸啄木鳥 黄颈啄木鸟 see styles |
huáng jǐng zhuó mù niǎo huang2 jing3 zhuo2 mu4 niao3 huang ching cho mu niao |
(bird species of China) Darjeeling woodpecker (Dendrocopos darjellensis) |
Variations: |
ouban / oban おうばん |
(See 八将神) Ōban; one of the eight gods of the traditional calendar |
黑喉毛角燕 see styles |
hēi hóu máo jiǎo yàn hei1 hou2 mao2 jiao3 yan4 hei hou mao chiao yen |
(bird species of China) Nepal house martin (Delichon nipalense) |
Variations: |
mokumoku もくもく |
(adj-t,adv-to) silent; mute; dumb |
黙りこくる see styles |
damarikokuru だまりこくる |
(v5r,vi) to keep silent |
Variations: |
mokuza もくざ |
(n,vs,vi) sitting silently |
Variations: |
kochou / kocho こちょう |
(noun - becomes adjective with の) flatulence; meteorism; tympanites; bloat; bloating |
2000年代 see styles |
nisennendai にせんねんだい |
(1) the 2000s (decade, i.e. 2000-2009); the '00s; the aughts; the noughties; (2) the 2000s (century, i.e. 2000-2099); (3) the 2000s (millennium, i.e. 2000-2999) |
PETボトル see styles |
pettobotoru ペットボトル |
(kana only) plastic bottle (made of polyethylene terephthalate); PET bottle |
γリノレン酸 see styles |
ganmarinorensan ガンマリノレンさん |
gamma linolenic acid; GLA |
アイドルネス see styles |
aidorunesu アイドルネス |
idleness |
アセチリーン see styles |
asechiriin / asechirin アセチリーン |
acetylene |
アプザイレン see styles |
apuzairen アプザイレン |
(noun/participle) abseiling (ger: Abseilen); lowering on a rope |
アムール山猫 see styles |
amuuruyamaneko; amuuruyamaneko / amuruyamaneko; amuruyamaneko アムールやまねこ; アムールヤマネコ |
(kana only) (See 対馬山猫・つしまやまねこ) Amur leopard cat (Prionailurus bengalensis euptilurus); Tsushima leopard cat |
アンザイレン see styles |
anzairen アンザイレン |
(noun/participle) roping oneself up (ger: Anseilen) |
イソブチレン see styles |
isobuchiren イソブチレン |
isobutylene |
インドレント see styles |
indorento インドレント |
(can act as adjective) indolent |
うんとこしょ see styles |
untokosho うんとこしょ |
(interjection) (1) oof (i.e. a grunt of effort); (adverb) (2) a lot; plenty |
エクセレンス see styles |
ekuserensu エクセレンス |
excellence |
エクセレント see styles |
ekuserento エクセレント |
(adjectival noun) excellent |
エニスキレン see styles |
enisukiren エニスキレン |
(place-name) Enniskillen (Ireland) |
オウムブダイ see styles |
oumubudai / omubudai オウムブダイ |
palenose parrotfish (Scarus psittacus) |
オフタートル see styles |
ofutaatoru / ofutatoru オフタートル |
knit top with a loose turtleneck or cowl neck design (wasei: off turtle) |
かみ合わせる see styles |
kamiawaseru かみあわせる |
(Ichidan verb) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting |
くだくだしい see styles |
kudakudashii / kudakudashi くだくだしい |
(adjective) tedious; lengthy; wordy; long-winded |
グレゴリオ暦 see styles |
guregorioreki グレゴリオれき |
Gregorian calendar |
グレンイネス see styles |
gureninesu グレンイネス |
(place-name) Glen Innes |
グレンエリン see styles |
gurenerin グレンエリン |
(place-name) Glen Ellyn |
グレンコーブ see styles |
gurenkoobu グレンコーブ |
(place-name) Glen Cove |
グレンバリー see styles |
gurenbarii / gurenbari グレンバリー |
(place-name) Glen Valley |
Variations: |
kureen くれえん |
(See 縁・6) open-air veranda with thin boards running the length of it |
ケツルアズキ see styles |
ketsuruazuki ケツルアズキ |
(kana only) black gram (Vigna mungo); black lentil |
けんかを買う see styles |
kenkaokau けんかをかう |
(exp,v5u) to accept a challenge; to take up the gauntlet |
コタニワタリ see styles |
kotaniwatari コタニワタリ |
(kana only) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium) |
サイレンサー see styles |
sairensaa / sairensa サイレンサー |
silencer |
サイレント鎖 see styles |
sairentogusari サイレントぐさり |
silent chain |
ジオプトリー see styles |
jioputorii / jioputori ジオプトリー |
diopter (optical unit of refraction in lenses) (ger: Dioptrie) |
シュトーレン see styles |
shutooren シュトーレン |
(food term) stollen (ger: Stollen); German fruit cake |
シロガネアジ see styles |
shiroganeaji シロガネアジ |
(kana only) lookdown (Selene vomer) |
ズームレンズ see styles |
zuumurenzu / zumurenzu ズームレンズ |
zoom lens |
スケジュール see styles |
sukejuuru / sukejuru スケジュール |
schedule; program; calendar |
スタディオン see styles |
sutadion スタディオン |
(hist) stadion (Greek and Roman unit of length, approx. 185m); stadium; stade |
セルリアーク see styles |
seruriaaku / seruriaku セルリアーク |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
セルリアック see styles |
seruriaku セルリアック |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
セレン化亜鉛 see styles |
serenkaaen / serenkaen セレンかあえん |
zinc selenide |
セレン整流器 see styles |
serenseiryuuki / serenseryuki セレンせいりゅうき |
selenium rectifier |
セロリアーク see styles |
seroriaaku / seroriaku セロリアーク |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
セロリアック see styles |
seroriaku セロリアック |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
セロリルート see styles |
seroriruuto / seroriruto セロリルート |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
タイミング法 see styles |
taiminguhou / taiminguho タイミングほう |
rhythm method (for conceiving); calendar method |
Variations: |
daru; daaru / daru; daru ダル; ダール |
{food} Indian split pulse (lentils, peas or beans) (hin: dāl); Indian pulse stew; dal; daal |
チャセンシダ see styles |
chasenshida チャセンシダ |
(kana only) maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes) |
チャレンジド see styles |
charenjido チャレンジド |
disabled person (esp. one who is trying to enter the workplace) (eng: challenged) |
ちょうど良い see styles |
choudoyoi / chodoyoi ちょうどよい |
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.) |
ツキノワグマ see styles |
tsukinowaguma ツキノワグマ |
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear |
でっぷりした see styles |
deppurishita でっぷりした |
(can act as adjective) stout; fat; corpulent; portly |
テンジクザメ see styles |
tenjikuzame テンジクザメ |
slender bambooshark (Chiloscyllium indicum, found in the Indo-West Pacific) |
トゥンカロン see styles |
totonkaron トゥンカロン |
{food} Korean-style macaron (with plenty of filling) (kor: ttungkalong); fatcaron |
Variations: |
dobe; donbe どべ; どんべ |
(1) (ksb:) last (on the list); (at the) bottom; (in) last position; tailender; (2) (どんべ only) (tsug:) ugly person; fatso |
トラノオシダ see styles |
toranooshida トラノオシダ |
(kana only) Asplenium incisum (species of spleenwort) |
トロピカル地 see styles |
toropikaruji トロピカルじ |
(See 地・じ・4) lightweight woolen cloth (woollen); tropical woolen cloth |
ナメクジに塩 see styles |
namekujinishio ナメクジにしお |
(expression) crestfallen; dejected; shriveled (like a slug sprinkled with salt) |
ニー・パンツ |
nii pantsu / ni pantsu ニー・パンツ |
knee pants; knee-length pants |
ニーレングス see styles |
niirengusu / nirengusu ニーレングス |
knee-length |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.