Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4767 total results for your Kash search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...404142434445464748>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
硫化処理ゴム see styles |
ryuukashorigomu / ryukashorigomu りゅうかしょりゴム |
vulcanized rubber; vulcanised rubber |
神指町中四合 see styles |
kouzashimachinakashigou / kozashimachinakashigo こうざしまちなかしごう |
(place-name) Kōzashimachinakashigou |
福岡市中央区 see styles |
fukuokashichuuouku / fukuokashichuoku ふくおかしちゅうおうく |
(place-name) Fukuokashichūōku |
福岡市博多区 see styles |
fukuokashihakataku ふくおかしはかたく |
(place-name) Fukuokashihakataku |
福岡市城南区 see styles |
fukuokashijounanku / fukuokashijonanku ふくおかしじょうなんく |
(place-name) Fukuokashijounanku |
福岡市早良区 see styles |
fukuokashisawaraku ふくおかしさわらく |
(place-name) Fukuokashisawaraku |
福岡歯科大学 see styles |
fukuokashikadaigaku ふくおかしかだいがく |
(org) Fukuoka Dental College; (o) Fukuoka Dental College |
空恥ずかしい see styles |
sorahazukashii / sorahazukashi そらはずかしい |
(adjective) feeling ashamed or embarrassed without knowing why |
竹鼻サイカシ see styles |
takehanasaikashi たけはなサイカシ |
(place-name) Takehanasaikashi |
紫野上柏野町 see styles |
murasakinokamikashiwanochou / murasakinokamikashiwanocho むらさきのかみかしわのちょう |
(place-name) Murasakinokamikashiwanochō |
紫野下柏野町 see styles |
murasakinoshimokashiwanochou / murasakinoshimokashiwanocho むらさきのしもかしわのちょう |
(place-name) Murasakinoshimokashiwanochō |
紫野中柏野町 see styles |
murasakinonakakashiwanochou / murasakinonakakashiwanocho むらさきのなかかしわのちょう |
(place-name) Murasakinonakakashiwanochō |
緑化植物公園 see styles |
ryokukashokubutsukouen / ryokukashokubutsukoen りょくかしょくぶつこうえん |
(place-name) Ryokukashokubutsu Park |
美深森林公園 see styles |
bifukashinrinkouen / bifukashinrinkoen びふかしんりんこうえん |
(place-name) Bifukashinrin Park |
羽束師古川町 see styles |
hazukashifurukawachou / hazukashifurukawacho はづかしふるかわちょう |
(place-name) Hazukashifurukawachō |
羽束師志水町 see styles |
hazukashishimizuchou / hazukashishimizucho はづかししみずちょう |
(place-name) Hazukashishimizuchō |
羽束師菱川町 see styles |
hazukashihishikawachou / hazukashihishikawacho はづかしひしかわちょう |
(place-name) Hazukashihishikawachō |
羽束師鴨川町 see styles |
hazukashikamogawachou / hazukashikamogawacho はづかしかもがわちょう |
(place-name) Hazukashikamogawachō |
聖ルカ診療所 see styles |
seirukashinryousho / serukashinryosho せいルカしんりょうしょ |
(place-name) Seirukashinryōsho |
胎児切迫仮死 see styles |
taijiseppakukashi たいじせっぱくかし |
fetal death due to distress |
花はずかしい see styles |
hanahazukashii / hanahazukashi はなはずかしい |
(adjective) beauty such as to put a flower to shame |
花恥ずかしい see styles |
hanahazukashii / hanahazukashi はなはずかしい |
(adjective) beauty such as to put a flower to shame |
若しかしたら see styles |
moshikashitara もしかしたら |
(exp,adv) (kana only) perhaps; maybe; perchance; by some chance; by any chance |
荒井町中新町 see styles |
araichounakashinmachi / araichonakashinmachi あらいちょうなかしんまち |
(place-name) Araichōnakashinmachi |
荒土町中清水 see styles |
aradochounakashimizu / aradochonakashimizu あらどちょうなかしみず |
(place-name) Aradochōnakashimizu |
薩摩郡鹿島村 see styles |
satsumagunkashimamura さつまぐんかしまむら |
(place-name) Satsumagunkashimamura |
蜘蛛膜下出血 see styles |
kumomakukashukketsu くもまくかしゅっけつ |
subarachnoid hemorrhage; subarachnoid haemorrhage |
補剌拏迦葉波 补剌拏迦叶波 see styles |
bǔ làn á jiā shě bō bu3 lan4 a2 jia1 she3 bo1 pu lan a chia she po Furana Kashōpa |
Pūraṇa-kāśyapa |
西春別駅前柏 see styles |
nishishunbetsuekimaekashiwa にししゅんべつえきまえかしわ |
(place-name) Nishishunbetsuekimaekashiwa |
西津軽郡柏村 see styles |
nishitsugarugunkashiwamura にしつがるぐんかしわむら |
(place-name) Nishitsugarugunkashiwamura |
貝塚市役所前 see styles |
kaizukashiyakushomae かいづかしやくしょまえ |
(place-name) Kaizukashiyakushomae |
貸しけいたい see styles |
kashikeitai / kashiketai かしけいたい |
rental mobile phone; rental cell phone; cell phone that is rented |
貸してあげる see styles |
kashiteageru かしてあげる |
(Ichidan verb) to lend (e.g. money) |
貸して上げる see styles |
kashiteageru かしてあげる |
(Ichidan verb) to lend (e.g. money) |
Variations: |
kashinushi かしぬし |
lender; creditor; landlord |
Variations: |
kashimoto かしもと |
(1) financier; lender; financial backer; (2) gambling boss; head of a gambling house |
貸し出し期間 see styles |
kashidashikikan かしだしきかん |
lending-period; period of loan (e.g. for a library book) |
Variations: |
kashiseki かしせき |
(meeting) room for rent |
Variations: |
kashite かして |
lender |
Variations: |
kashiryou / kashiryo かしりょう |
rent; loan charges |
Variations: |
kashishitsu かししつ |
room for rent (lease); room to let; office space for rent (lease) |
Variations: |
kashikata かしかた |
(1) (See 借り方・1) creditor; lender; credit side (of the ledger); (2) method of lending |
Variations: |
kashihon かしほん |
books for loan |
Variations: |
kashikabu かしかぶ |
stock loan; lending stock |
Variations: |
kashichin かしちん |
rental fee; rent; hire charge |
Variations: |
kashikan; taikan(貸館) かしかん; たいかん(貸館) |
(noun, transitive verb) renting a public hall, community centre, etc. |
賢島ゴルフ場 see styles |
kashikojimagorufujou / kashikojimagorufujo かしこじまゴルフじょう |
(place-name) Kashikojima golf links |
Variations: |
akashide; akashide あかしで; アカシデ |
(kana only) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora); akashide |
赤血球増加症 see styles |
sekkekkyuuzoukashou / sekkekkyuzokasho せっけっきゅうぞうかしょう |
polycythaemia; polycythemia; hypercythaemia; hypercythemia; erythrocytosis |
超国家主義者 see styles |
choukokkashugisha / chokokkashugisha ちょうこっかしゅぎしゃ |
ultranationalist |
超高齢化社会 see styles |
choukoureikashakai / chokorekashakai ちょうこうれいかしゃかい |
super-ageing society (aging) |
跋折羅吒訶沙 跋折罗咤诃沙 see styles |
bá zhé luó zhà hē shā ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 sha1 pa che lo cha ho sha Baseratakasha |
Vajrāṭṭahāsa, i.e. Śiva, one of the guardians, the laughing Mahārāja. |
辺可視フラグ see styles |
henkashifuragu へんかしフラグ |
{comp} edge visibility flag |
迦葉結集法藏 迦叶结集法藏 see styles |
jiā shě jié jí fǎ zàng jia1 she3 jie2 ji2 fa3 zang4 chia she chieh chi fa tsang Kashō ketsujū hōzō |
Tripiṭaka Compiled at the Council of Mahākāśyapa |
過失責任主義 see styles |
kashitsusekininshugi かしつせきにんしゅぎ |
(See 無過失責任主義) fault liability principle |
那加新加納町 see styles |
nakashinkanouchou / nakashinkanocho なかしんかのうちょう |
(place-name) Nakashinkanouchō |
那加新那加町 see styles |
nakashinnakachou / nakashinnakacho なかしんなかちょう |
(place-name) Nakashinnakachō |
金に飽かして see styles |
kaneniakashite かねにあかして |
(expression) sparing no money; regardless of expense |
長期低利貸付 see styles |
choukiteirikashitsuke / chokiterikashitsuke ちょうきていりかしつけ |
soft loan |
関南町神岡下 see styles |
sekinamichoukamiokashimo / sekinamichokamiokashimo せきなみちょうかみおかしも |
(place-name) Sekinamichōkamiokashimo |
面白おかしい see styles |
omoshirookashii / omoshirookashi おもしろおかしい |
(adjective) (kana only) humorous; humourous; funny; amusing; laughable; hilarious; comical; jocular |
面白可笑しい see styles |
omoshirookashii / omoshirookashi おもしろおかしい |
(adjective) (kana only) humorous; humourous; funny; amusing; laughable; hilarious; comical; jocular |
頭がおかしい see styles |
atamagaokashii / atamagaokashi あたまがおかしい |
(exp,adj-i) insane |
頭が可笑しい see styles |
atamagaokashii / atamagaokashi あたまがおかしい |
(exp,adj-i) insane |
頭のおかしい see styles |
atamanookashii / atamanookashi あたまのおかしい |
(exp,adj-i) (sensitive word) insane |
頭の可笑しい see styles |
atamanookashii / atamanookashi あたまのおかしい |
(exp,adj-i) (sensitive word) insane |
Variations: |
tousho(頭書); kashiragaki / tosho(頭書); kashiragaki とうしょ(頭書); かしらがき |
(1) headnote; heading; superscription; recitals; (can be adjective with の) (2) above-mentioned; referred to above |
首をかしげる see styles |
kubiokashigeru くびをかしげる |
(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled |
香椎花園前駅 see styles |
kashiikaenmaeeki / kashikaenmaeeki かしいかえんまええき |
(st) Kashiikaenmae Station |
馬見塚清水町 see styles |
mamizukashimizuchou / mamizukashimizucho まみづかしみずちょう |
(place-name) Mamizukashimizuchō |
馬鹿馬鹿しい see styles |
bakabakashii; bakabakashii / bakabakashi; bakabakashi ばかばかしい; バカバカしい |
(adjective) (kana only) absurd; ridiculous; silly; ludicrous; nonsensical; asinine; foolish |
高島トンネル see styles |
takashimatonneru たかしまトンネル |
(place-name) Takashima Tunnel |
高島四郎兵衛 see styles |
takashimashirobei / takashimashirobe たかしましろべい |
(person) Takashima Shirobei |
高島秋帆旧宅 see styles |
takashimashuuhankyuutaku / takashimashuhankyutaku たかしましゅうはんきゅうたく |
(place-name) Takashima Shuuhan (former residence) |
高島郡今津町 see styles |
takashimagunimazuchou / takashimagunimazucho たかしまぐんいまづちょう |
(place-name) Takashimagun'imazuchō |
高島郡新旭町 see styles |
takashimagunshinasahichou / takashimagunshinasahicho たかしまぐんしんあさひちょう |
(place-name) Takashimagunshin'asahichō |
高島郡朽木村 see styles |
takashimagunkutsukimura たかしまぐんくつきむら |
(place-name) Takashimagunkutsukimura |
高島郡高島町 see styles |
takashimaguntakashimachou / takashimaguntakashimacho たかしまぐんたかしまちょう |
(place-name) Takashimaguntakashimachō |
高柴畜産団地 see styles |
takashibachikusandanchi たかしばちくさんだんち |
(place-name) Takashibachikusandanchi |
鷺山緑ケ丘新 see styles |
sagiyamamidorigaokashin さぎやまみどりがおかしん |
(place-name) Sagiyamamidorigaokashin |
鹿島ゴルフ場 see styles |
kashimagorufujou / kashimagorufujo かしまゴルフじょう |
(place-name) Kashima golf links |
鹿島代々木町 see styles |
kashimayoyogichou / kashimayoyogicho かしまよよぎちょう |
(place-name) Kashimayoyogichō |
鹿島富士見町 see styles |
kashimafujimichou / kashimafujimicho かしまふじみちょう |
(place-name) Kashimafujimichō |
鹿島町上蔵持 see styles |
kashimamachikamikuramochi かしままちかみくらもち |
(place-name) Kashimamachikamikuramochi |
鹿島町下矢田 see styles |
kashimamachishimoyada かしままちしもやだ |
(place-name) Kashimamachishimoyada |
鹿島町下蔵持 see styles |
kashimamachishimokuramochi かしままちしもくらもち |
(place-name) Kashimamachishimokuramochi |
鹿島石油工場 see styles |
kashimasekiyukoujou / kashimasekiyukojo かしませきゆこうじょう |
(place-name) Kashimasekiyu Factory |
鹿島郡中島町 see styles |
kashimagunnakajimamachi かしまぐんなかじままち |
(place-name) Kashimagunnakajimamachi |
鹿島郡大洋村 see styles |
kashimaguntaiyoumura / kashimaguntaiyomura かしまぐんたいようむら |
(place-name) Kashimaguntaiyoumura |
鹿島郡波崎町 see styles |
kashimagunhasakimachi かしまぐんはさきまち |
(place-name) Kashimagunhasakimachi |
鹿島郡神栖町 see styles |
kashimagunkamisumachi かしまぐんかみすまち |
(place-name) Kashimagunkamisumachi |
鹿島郡鉾田町 see styles |
kashimagunhokotamachi かしまぐんほこたまち |
(place-name) Kashimagunhokotamachi |
鹿島郡鳥屋町 see styles |
kashimaguntoriyamachi かしまぐんとりやまち |
(place-name) Kashimaguntoriyamachi |
鹿島郡鹿島町 see styles |
kashimagunkashimamachi かしまぐんかしままち |
(place-name) Kashimagunkashimamachi |
鹿島郡鹿西町 see styles |
kashimagunrokuseimachi / kashimagunrokusemachi かしまぐんろくせいまち |
(place-name) Kashimagunrokuseimachi |
アカシタビラメ see styles |
akashitabirame アカシタビラメ |
(kana only) Cynoglossus joyneri (species of cyprinid) |
アカショウビン see styles |
akashoubin / akashobin アカショウビン |
(kana only) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) |
アメリカ白灯蛾 see styles |
amerikashirohitori; amerikashirohitori アメリカしろひとり; アメリカシロヒトリ |
(kana only) fall webworm (Hyphantria cunea) |
アルカション湾 see styles |
arukashonwan アルカションわん |
(place-name) Bassin d'Arcachon |
うら恥ずかしい see styles |
urahazukashii / urahazukashi うらはずかしい |
(adjective) inwardly embarrassed; inwardly ashamed; a bit shy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.