I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12103 total results for your Ike search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
爺穢い see styles |
jijimusai じじむさい |
(adjective) (kana only) like an old man; doddering; wizened; frowzy; seedy |
片上池 see styles |
katakamiike / katakamike かたかみいけ |
(personal name) Katakamiike |
片刈池 see styles |
katakariike / katakarike かたかりいけ |
(place-name) Katakariike |
片地家 see styles |
katajike かたじけ |
(place-name) Katajike |
片地池 see styles |
katajiike / katajike かたじいけ |
(place-name) Katajiike |
片白池 see styles |
katajiroike かたじろいけ |
(place-name) Katajiroike |
片辺池 see styles |
katabeike / katabeke かたべいけ |
(place-name) Katabeike |
版権物 see styles |
hankenmono はんけんもの |
likeness; (amateur) picture of a copyrighted character |
牛ケ池 see styles |
ushigaike うしがいけ |
(place-name) Ushigaike |
牛池川 see styles |
ushiikegawa / ushikegawa うしいけがわ |
(place-name) Ushiikegawa |
牛潟池 see styles |
ushigataike うしがたいけ |
(personal name) Ushigataike |
牛留池 see styles |
ushidomeike / ushidomeke うしどめいけ |
(place-name) Ushidomeike |
牛皮消 see styles |
ikema いけま |
Cynanchum caudatum (species of swallowwort) (ain:) |
牛網池 see styles |
ushiamiike / ushiamike うしあみいけ |
(place-name) Ushiamiike |
牟田池 see styles |
mutaike むたいけ |
(place-name) Mutaike |
牧戸池 see styles |
makidoike まきどいけ |
(place-name) Makidoike |
牧水軒 see styles |
bokusuiken ぼくすいけん |
(surname) Bokusuiken |
物語風 see styles |
monogatarifuu / monogatarifu ものがたりふう |
(noun - becomes adjective with の) narrative-like structure; narrative style |
特待券 see styles |
tokutaiken とくたいけん |
complimentary ticket |
特攻服 see styles |
tokkoufuku / tokkofuku とっこうふく |
(See 暴走族) tokkōfuku; type of long jacket worn by bōsōzoku biker gang members, etc. |
特異日 see styles |
tokuibi とくいび |
singularity (climate); day in the calendar when a particular weather phenomenon is statistically likely to occur |
牽引因 牵引因 see styles |
qiān yǐn yīn qian1 yin3 yin1 ch`ien yin yin chien yin yin kenin in |
sarvatraga-hetu, 'omnipresent causes, like false views which affect every act. ' Keith. |
犀ヶ池 see styles |
saigaike さいがいけ |
(place-name) Saigaike |
犬場池 see styles |
inubaike いぬばいけ |
(place-name) Inubaike |
犬塚池 see styles |
inuzukaike いぬづかいけ |
(place-name) Inuzukaike |
犬食い see styles |
inukui; inugui いぬくい; いぬぐい |
(n,vs,vi) (1) eating like a dog; eating greedily with one's head down; sloppy eating; eating from a bowl without picking it up (when using chopsticks); (2) (archaism) dogfighting |
狐尾池 see styles |
kitsuneoike きつねおいけ |
(place-name) Kitsuneoike |
狭山池 see styles |
sayamaike さやまいけ |
(place-name) Sayamaike |
狭間池 see styles |
hasamaike はさまいけ |
(place-name) Hasamaike |
猊美渓 see styles |
geibikei / gebike げいびけい |
Geibi Gorge (Higashiyama-cho, Iwate-ken) |
猊鼻渓 see styles |
geibikei / gebike げいびけい |
Geibi Gorge (Ichinoseki, Iwate); (place-name) Geibikei |
猊鼻溪 see styles |
geibikei / gebike げいびけい |
(personal name) Geibikei |
猛勉強 see styles |
moubenkyou / mobenkyo もうべんきょう |
studying very hard; studying like mad |
猪ヶ池 see styles |
inogaike いのがいけ |
(place-name) Inogaike |
猪八戒 see styles |
chohakkai ちょはっかい |
(ch) Zhu Bajie (character in Journey to the West, with pig-like characteristics and armed with a muckrake) |
猪毛尾 see styles |
ikeo いけお |
(surname) Ikeo |
猪狩池 see styles |
inokariike / inokarike いのかりいけ |
(place-name) Inokariike |
猫又池 see styles |
nekomataike ねこまたいけ |
(personal name) Nekomataike |
猫嫌い see styles |
nekogirai ねこぎらい |
(exp,n) (See 猫好き) cat hater; dislike of cats |
猶之乎 犹之乎 see styles |
yóu zhī hū you2 zhi1 hu1 yu chih hu |
just like (something) |
猿場池 see styles |
sarubaike さるばいけ |
(place-name) Sarubaike |
猿沢池 see styles |
sarusawaike さるさわいけ |
(place-name) Sarusawaike |
玉ヶ池 see styles |
tamagaike たまがいけ |
(place-name) Tamagaike |
玉の池 see styles |
tamanoike たまのいけ |
(place-name) Tamanoike |
玉池町 see styles |
tamaikechou / tamaikecho たまいけちょう |
(place-name) Tamaikechō |
王在家 see styles |
ozaike おざいけ |
(place-name) Ozaike |
王子池 see styles |
oujiike / ojike おうじいけ |
(place-name) Oujiike |
王敏徳 see styles |
maikeruuぉn / maikeruぉn まいけるうぉん |
(personal name) Maikeruwon |
王永慶 see styles |
oueikei / oeke おうえいけい |
(personal name) Oueikei |
王越池 see styles |
ougoshiike / ogoshike おうごしいけ |
(place-name) Ougoshiike |
珍事件 see styles |
chinjiken ちんじけん |
rare event; unexpected event |
珍渦虫 see styles |
chinuzumushi ちんうずむし |
xenoturbellan (either of two species of worm-like basal deuterostomes) |
珍走団 see styles |
chinsoudan / chinsodan ちんそうだん |
(derogatory term) (joc) (See 暴走族) biker gang; group of hot-rodders |
現代華 see styles |
gendaika げんだいか |
gendaika; modern, non-traditional school of ikebana |
現在形 see styles |
genzaikei / genzaike げんざいけい |
{gramm} present form; present tense |
現政権 see styles |
genseiken / genseken げんせいけん |
current administration; present government |
理系女 see styles |
rikeijo / rikejo りけいじょ |
(abbreviation) (See 理系女子) woman in STEM (science, technology, engineering, mathematics); female scientist |
琉璃溪 see styles |
rurikei / rurike るりけい |
(place-name) Rurikei |
琵琶池 see styles |
biwaike びわいけ |
(personal name) Biwaike |
琵琶笛 see styles |
biyabon びやぼん |
Edo-period mouth harp (with a hairpin-like frame and a long straight tongue) |
瑞ヶ池 see styles |
zugaike ずがいけ |
(place-name) Zugaike |
瑞穂池 see styles |
mizuhonoike みずほのいけ |
(place-name) Mizuhonoike |
瓜二つ see styles |
urifutatsu うりふたつ |
(adjectival noun) as alike as two melons (two peas in a pod) |
瓢箪池 see styles |
hyoutanike / hyotanike ひょうたんいけ |
(place-name) Hyōtan'ike |
瓶割池 see styles |
kamewariike / kamewarike かめわりいけ |
(place-name) Kamewariike |
甘える see styles |
amaeru あまえる |
(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child; to fawn on; (v1,vi) (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on |
甘松香 see styles |
kanshoukou; amamatsukou / kanshoko; amamatsuko かんしょうこう; あままつこう |
spikenard (essential oil, perfume); nard |
甚理家 see styles |
shén lǐ jiā shen2 li3 jia1 shen li chia Shinrike |
Ugra |
生ける see styles |
ikeru いける |
(transitive verb) (1) to arrange (flowers); to plant; (can act as adjective) (2) living; live |
生け垣 see styles |
ikegaki いけがき |
(noun - becomes adjective with の) hedge |
生け擒 see styles |
ikedori いけどり |
capturing something alive; something captured alive |
生け方 see styles |
ikekata いけかた |
way of arranging flowers |
生け簀 see styles |
ikesu いけす |
(noun/participle) fish preserve; fish-tank; live-box |
生け贄 see styles |
ikenie いけにえ |
(1) sacrifice (to the gods); (2) victim; scapegoat |
生け間 see styles |
ikema いけま |
compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait |
生け魚 see styles |
ikeuo いけうお |
live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant) |
生作り see styles |
ikizukuri いきづくり |
(irregular okurigana usage) slicing a fish and presenting it at table in its original form; slices of fresh raw fish arranged to look lifelike |
生命刑 see styles |
seimeikei / semeke せいめいけい |
(See 死刑) death penalty |
生命権 see styles |
seimeiken / semeken せいめいけん |
right to life |
生妻池 see styles |
shouzumaike / shozumaike しょうずまいけ |
(place-name) Shouzumaike |
生悦住 see styles |
ikezumi いけずみ |
(surname) Ikezumi |
生態型 see styles |
seitaikei / setaike せいたいけい |
ecotype |
生態系 生态系 see styles |
shēng tài xì sheng1 tai4 xi4 sheng t`ai hsi sheng tai hsi seitaikei / setaike せいたいけい |
(Tw) ecosystem ecosystem |
生捕る see styles |
ikedoru いけどる |
(transitive verb) to capture alive; to take prisoner; to catch alive |
生月誠 see styles |
ikezukimakoto いけづきまこと |
(person) Ikezuki Makoto |
生権力 see styles |
seikenryoku / sekenryoku せいけんりょく |
(Foucauldian term) biopower |
生田川 see styles |
ikedagawa いけだがわ |
(personal name) Ikedagawa |
生田池 see styles |
oidaike おいだいけ |
(place-name) Oidaike |
生袋川 see styles |
ikebukurogawa いけぶくろがわ |
(place-name) Ikebukurogawa |
生計者 see styles |
seikeisha / sekesha せいけいしゃ |
earner (of a household); breadwinner |
生計費 see styles |
seikeihi / sekehi せいけいひ |
living expenses |
生部町 see styles |
ikebuchou / ikebucho いけぶちょう |
(place-name) Ikebuchō |
生須町 see styles |
ikesuchou / ikesucho いけすちょう |
(place-name) Ikesuchō |
生須鼻 see styles |
ikesubana いけすばな |
(place-name) Ikesubana |
用水池 see styles |
yousuiike; yousuichi(ik) / yosuike; yosuichi(ik) ようすいいけ; ようすいち(ik) |
reservoir |
用益権 see styles |
youekiken / yoekiken ようえきけん |
a usufructuary right |
田ヶ池 see styles |
tagaike たがいけ |
(place-name) Tagaike |
田代池 see styles |
tashiroike たしろいけ |
(personal name) Tashiroike |
田口計 see styles |
taguchikei / taguchike たぐちけい |
(person) Taguchi Kei (1933.1.10-) |
田名池 see styles |
danaike だないけ |
(place-name) Danaike |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Ike" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.