I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イマジン see styles |
imajin イマジン |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) imagine |
イメージ see styles |
imeeji イメージ |
(noun, transitive verb) (1) image (in one's mind); impression; imagining; mental image; (forming a) mental picture; (2) {comp} (computer) image; (3) depiction (e.g. of a product); rendition; impression |
イメトレ see styles |
imetore イメトレ |
(abbreviation) (See イメージトレーニング) training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video) |
イワヒバ see styles |
iwahiba イワヒバ |
(kana only) Selaginella tamariscina (species of spikemoss) |
ウーメラ see styles |
uumera / umera ウーメラ |
woomera; womera; Australian aboriginal spear throwing implement; (place-name) Woomera (Australia) |
ウァギナ see styles |
agina ウァギナ |
vagina (lat:) |
ウィギン see styles |
igin ウィギン |
(personal name) Wiggin |
ウツギ沼 see styles |
utsuginuma ウツギぬま |
(place-name) Utsuginuma |
うっさい see styles |
ussai うっさい |
(adjective) (1) (colloquialism) (See うるさい・1) noisy; loud; (adjective) (2) (colloquialism) (See うるさい・2) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (adjective) (3) (colloquialism) (See うるさい・3) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (colloquialism) (See うるさい・4) shut up; be quiet |
うなぎ鍋 see styles |
unaginabe うなぎなべ |
(food term) (kana only) eel stew |
ウルサイ see styles |
urusai ウルサイ |
(adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet! |
エギン川 see styles |
egingawa エギンがわ |
(place-name) Egin Gol (river) |
エルキン see styles |
erugin エルギン |
(place-name) Elgin (UK) |
エンジン see styles |
enjin エンジン |
engine |
エンスト see styles |
ensuto エンスト |
(n,vs,vi) (abbreviation) (See エンジンストップ) engine stall |
エンプラ see styles |
enpura エンプラ |
(abbreviation) (See エンジニアリングプラスチック) engineering plastics |
エンブレ see styles |
enbure エンブレ |
(abbreviation) (See エンジンブレーキ) engine braking |
オギノ式 see styles |
oginoshiki オギノしき |
Ogino method (of birth control); rhythm method |
おさげ髪 see styles |
osagegami おさげがみ |
pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue |
おとめ座 see styles |
otomeza おとめざ |
Virgo (constellation); the Virgin |
おぼこ娘 see styles |
obokomusume おぼこむすめ |
innocent girl; naive girl; virgin |
おまんこ see styles |
omanko おまんこ |
(1) (vulgar) (slang) vulva; vagina; female genitalia; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (vulgar) (slang) to have sexual intercourse; to screw |
オリジン see styles |
orijin オリジン |
origin |
オルギン see styles |
orugin オルギン |
(place-name) Holguin (Cuba) |
お下げ髪 see styles |
osagegami おさげがみ |
pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue |
お伽の国 see styles |
otoginokuni おとぎのくに |
fairyland; never-never land |
お多福面 see styles |
otafukumen おたふくめん |
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks) |
お強請り see styles |
onedari おねだり |
(kana only) (polite language) begging; pestering; pleading; coaxing |
お手あげ see styles |
oteage おてあげ |
(exp,adj-no) all over; given in; given up hope; bringing to knees; throwing up one's hands |
お手上げ see styles |
oteage おてあげ |
(exp,adj-no) all over; given in; given up hope; bringing to knees; throwing up one's hands |
お色直し see styles |
oironaoshi おいろなおし |
(noun/participle) changing one's dress (e.g. at the wedding reception) |
お花摘み see styles |
ohanatsumi おはなつみ |
(euph) (originally hiking slang) going to the toilet (of a woman); relieving oneself; flower picking |
ガス機関 see styles |
gasukikan ガスきかん |
gas engine |
カゼクサ see styles |
kazekusa カゼクサ |
(kana only) love grass (Eragrostis ferruginea); bay grass |
がちゃん see styles |
gachan がちゃん |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang |
カナヅチ see styles |
kanazuchi カナヅチ |
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone |
がみがみ see styles |
gamigami がみがみ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) nagging; griping |
かみ合せ see styles |
kamiawase かみあわせ |
(1) engaging or meshing (of gears); (2) occlusion (of teeth) |
カラオケ see styles |
karaoke カラオケ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) karaoke (singing to taped accompaniment) |
からして see styles |
karashite からして |
(expression) (1) even; for starters; (expression) (2) (emphatic form of から) so; therefore; (expression) (3) judging from; based on; (expression) (4) since; from |
カンジタ see styles |
kanjita カンジタ |
(1) candida (fungus); (2) (abbreviation) candidal vaginitis; vaginal yeast infection |
ギーニュ see styles |
giinyu / ginyu ギーニュ |
(place-name) Guignes |
ギナン崎 see styles |
ginansaki ギナンさき |
(place-name) Ginansaki |
ギニア湾 see styles |
giniawan ギニアわん |
(place-name) Gulf of Guinea |
ギニョル see styles |
ginyoru ギニョル |
hand puppet (fre: guignol) |
ギノギ岩 see styles |
ginogiiwa / ginogiwa ギノギいわ |
(place-name) Ginogiiwa |
ギノット see styles |
ginotto ギノット |
(personal name) Ginott |
キャラ変 see styles |
kyarahen キャラへん |
(noun/participle) (colloquialism) changing one's (public) persona; changing one's (public) image |
ぎょろ目 see styles |
gyorome ぎょろめ |
(noun - becomes adjective with の) bulging eyes; goggle eyes; saucer eyes |
ギンガム see styles |
gingamu ギンガム |
gingham |
きんきん see styles |
gingin ギンギン |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ecstatic; ecstatically; (adverb) (2) splitting headache |
キンケル see styles |
ginkeru ギンケル |
(personal name) Ginkel |
ギンザケ see styles |
ginzake ギンザケ |
(kana only) coho salmon (Oncorhynchus kisutsh); silver salmon |
ギンザメ see styles |
ginzame ギンザメ |
(kana only) silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific) |
ギンタス see styles |
gintasu ギンタス |
(personal name) Gintis |
ギンダラ see styles |
gindara ギンダラ |
sablefish (Anoplopoma fimbria); black cod; Japanese bluefish; North Pacific bluefish; candlefish; sable; blue cod; coal cod; coalfish; beshow; skil; skilfish |
ギンティ see styles |
ginti ギンティ |
(personal name) Ginty |
ギンドロ see styles |
gindoro ギンドロ |
(kana only) white poplar (Populus alba) |
ギンナン see styles |
ginnan ギンナン |
ginkgo nut; gingko nut |
ギンピー see styles |
ginpii / ginpi ギンピー |
(place-name) Gympie (Australia) |
キンベル see styles |
ginperu ギンペル |
(personal name) Gimpel |
ギンムツ see styles |
ginmutsu ギンムツ |
Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides) |
グーグる see styles |
guuguru / guguru グーグル |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to Google (i.e. to search for on the WWW using the Google search engine); (personal name) Google |
くぎ付け see styles |
kugizuke くぎづけ |
(noun/participle) (1) nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from); (2) being stationary; being rooted to the spot; (3) (price) pegging |
くぎ抜き see styles |
kuginuki くぎぬき |
pincers; nail puller |
くらべ馬 see styles |
kurabeuma くらべうま |
traditional horse-racing; originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5th event at Kamigamo shrine |
くら替え see styles |
kuragae くらがえ |
(noun/participle) (1) changing one's stance; changing loyalties; changing jobs; switching horses; (2) changing business location; changing houses; changing quarters |
くるくる see styles |
kurukuru くるくる |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) whirling; revolving; spinning; going round and round; (2) (onomatopoeic or mimetic word) coiling around; winding around; rolling around; (3) (onomatopoeic or mimetic word) working tirelessly; working hard; (4) (onomatopoeic or mimetic word) constantly changing |
けた違い see styles |
ketachigai けたちがい |
(noun or adjectival noun) an order of magnitude higher; off by a digit; in a different league; unbelievable; incomparable; unimaginable |
ゲットウ see styles |
gettou / getto ゲットウ |
(kana only) shell ginger (Alpinia zerumbet) |
げん直し see styles |
gennaoshi げんなおし |
(noun/participle) improvement in one's luck; changing one's luck |
コギノコ see styles |
koginoko コギノコ |
(kana only) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub) |
こそあど see styles |
kosoado こそアド |
(n,vs,vi) (slang) (from こっそり + アドレス) (See こっそり) secretly exchanging email addresses |
こつこつ see styles |
kotsukotsu こつこつ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) unflaggingly; steadily; untiringly; laboriously; (2) (onomatopoeic or mimetic word) knocking; tapping; clicking; drumming |
こと始め see styles |
kotohajime ことはじめ |
(1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) resuming work after the New Year's vacation |
ゴミ漁り see styles |
gomiasari ゴミあさり |
picking through garbage; dumpster diving; scavenging rubbish |
こん包費 see styles |
konpouhi / konpohi こんぽうひ |
packaging cost |
サギノー see styles |
saginoo サギノー |
(place-name) Saginaw |
しつけ方 see styles |
shitsukekata しつけかた |
way of training; method of bringing up children |
ジニ係数 see styles |
jinikeisuu / jinikesu ジニけいすう |
(See 所得不平等度係数) Gini coefficient; Gini's coefficient |
シバナ科 see styles |
shibanaka シバナか |
Juncaginaceae (arrow-grass family) |
ジャッジ see styles |
jajji ジャッジ |
(1) {sports} judge; (noun, transitive verb) (2) {sports} judgement; decision; call; (noun, transitive verb) (3) judging (a person, situation, etc.); judgement; (personal name) Judge |
ショウガ see styles |
shouga / shoga ショウガ |
(kana only) ginger (Zingiber officinale) |
シンセン see styles |
jinsen ジンセン |
(See 朝鮮人参) Asian ginseng (Panax ginseng) (chi: jenshen); (place-name) Shenzhen (China) |
し始める see styles |
shihajimeru しはじめる |
(transitive verb) to begin; to start |
スギンダ see styles |
suginda スギンダ |
(place-name) Suginda |
スタート see styles |
sutaato / sutato スタート |
(n,vs,vt,vi) (1) start; beginning; (n,vs,vi) (2) starting (e.g. a race); departing; starting point; starting line; (personal name) Start; Sturt |
スパッツ see styles |
supattsu スパッツ |
(1) (See レギンス) leggings (stretchy skin-tight trousers); (2) spats (footwear accessory); (3) (See ゲートル) gaiters |
スマギン see styles |
sumagin スマギン |
(personal name) Smagin |
すり合せ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
スワップ see styles |
suwappu スワップ |
(1) (abbreviation) {finc} (See スワップ取引) swap; (noun, transitive verb) (2) {comp} (memory) swapping; (3) (See スワッピング・2) wife-swapping; swinging |
そろそろ see styles |
sorosoro そろそろ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; quietly; steadily; gradually; gingerly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) soon; momentarily; before long; any time now |
タギング see styles |
tagingu タギング |
(1) tagging (graffiti); (noun, transitive verb) (2) {comp} tagging (of files, etc.) |
タグ付け see styles |
tagutsuke; taguzuke タグつけ; タグづけ |
(noun/participle) {comp} tagging |
たじたじ see styles |
tajitaji たじたじ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) overwhelmed; recoiling; cringing |
タジン鍋 see styles |
tajinnabe タジンなべ |
tajine; tagine |
ダメ出し see styles |
damedashi ダメだし |
(slang) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work) |
チェンジ see styles |
chenji チェンジ |
(n,vs,vt,vi) (1) change; changing; (n,vs,vt,vi) (2) exchange (e.g. of goods); (n,vs,vt,vi) (3) {sports} change of sides (in baseball, American football, etc.); (n,vs,vt,vi) (4) (abbreviation) {sports} (See チェンジコート) switching ends (in tennis, volleyball, etc.) |
ちくちく see styles |
chikuchiku ちくちく |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) prickling; stinging; tingling |
ちくっと see styles |
chikutto ちくっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) pricking; stinging; tingling |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.