I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

白堊


白垩

see styles
bái è
    bai2 e4
pai o
 hakua
    はくあ
chalk
(noun - becomes adjective with の) (1) chalk (mineral); (2) white wall

白左

see styles
bái zuǒ
    bai2 zuo3
pai tso
naive, self-righteous Western liberals (neologism c. 2015)

白焼

see styles
 shirayaki
    しらやき
(1) seafood grilled without seasoning; (2) unglazed ceramic ware

白犀

see styles
 shirosai; shirosai
    しろさい; シロサイ
(kana only) white rhinoceros (Ceratotherium simum)

白臉


白脸

see styles
bái liǎn
    bai2 lian3
pai lien
white face; face painting in Beijing opera etc

白茅

see styles
bái máo
    bai2 mao2
pai mao
 shirakaya
    しらかや
cogongrass (Imperata cylindrica), used as thatching material in China and Indonesia
(kana only) cogon grass (Imperata cylindrica); (place-name) Shirakaya

白讀


白读

see styles
bái dú
    bai2 du2
pai tu
colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character

白起

see styles
bái qǐ
    bai2 qi3
pai ch`i
    pai chi
Bai Qi (-258 BC), famous general of Qin 秦國|秦国, the victor at 長平|长平 in 260 BC; same as 公孫起|公孙起

白金

see styles
bái jīn
    bai2 jin1
pai chin
 shirogane
    しろがね
platinum; silver; white gold; (Singapore) money gift at a funeral
(See プラチナ) platinum (Pt); (place-name, surname) Shirogane

白雉

see styles
 hakuchi
    はくち
Hakuchi era (650.2.15-654.10.?)

白鷳


白鹇

see styles
bái xián
    bai2 xian2
pai hsien
(bird species of China) silver pheasant (Lophura nycthemera)

白鷴

see styles
 hakkan; hakkan
    はっかん; ハッカン
(kana only) silver pheasant (Lophura nycthemera)

百世

see styles
 momoyo
    ももよ
long era; ages; eternity; (female given name) Momoyo

百代

see styles
 momoyo
    ももよ
long era; ages; eternity; (surname, female given name) Momoyo

百貨


百货

see styles
bǎi huò
    bai3 huo4
pai huo
 hyakka
    ひゃっか
general merchandise
all kinds of goods

皆然

see styles
jiē rán
    jie1 ran2
chieh jan
to be all the same way (literary)

皇紀

see styles
 kouki / koki
    こうき
(See 神武) Imperial era; system of counting years from the start of Emperor Jimmu's reign in 660 BCE

皚皚


皑皑

see styles
ái ái
    ai2 ai2
ai ai
(literary) white as snow; pure white

皮肉

see styles
pí ròu
    pi2 rou4
p`i jou
    pi jou
 hiniku
    ひにく
skin and flesh; superficial; physical (suffering); bodily
(n,adj-na,adj-no) (1) irony; sarcasm; cynicism; satire; (adj-na,adj-no,n) (2) unexpected; different from what one expected; not as one had planned; (3) (only) surface; something superficial; (4) (archaism) (literal meaning) skin and bone; body

皮黃


皮黄

see styles
pí huáng
    pi2 huang2
p`i huang
    pi huang
Beijing opera (or styles of song in); abbr. for 西皮二黃|西皮二黄

盎然

see styles
àng rán
    ang4 ran2
ang jan
abundant; plentiful; overflowing; exuberant

盔頭


盔头

see styles
kuī tou
    kui1 tou5
k`uei t`ou
    kuei tou
decorated hat or helmet in Chinese opera to characterize role

盛る

see styles
 moru
    もる
(transitive verb) (1) to serve (in a bowl, on a plate, etc.); to dish out; to dish up; to fill (a bowl) with; (transitive verb) (2) to pile up; to heap up; to fill up; to stack up; (transitive verb) (3) to administer (medicine, poison); to dose out; to prescribe; (transitive verb) (4) to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement); (transitive verb) (5) to mark out (e.g. scale); to graduate (e.g. thermometer); (transitive verb) (6) (slang) to exaggerate; to apply heavy makeup

盛代

see styles
 seidai / sedai
    せいだい
prosperous era

盛時


盛时

see styles
shèng shí
    sheng4 shi2
sheng shih
 seiji / seji
    せいじ
prime of life; era of national prosperity
just risen

盛氣


盛气

see styles
shèng qì
    sheng4 qi4
sheng ch`i
    sheng chi
grand and heroic; exuberant character

盛等

see styles
 seira / sera
    せいら
(personal name) Seira

盟良

see styles
 meira / mera
    めいら
(female given name) Meira

監修

see styles
 kanshuu / kanshu
    かんしゅう
(noun, transitive verb) (1) (editorial) supervision; general editorship; (2) (See 監修者) supervising director

監禁


监禁

see styles
jiān jìn
    jian1 jin4
chien chin
 kankin
    かんきん
to imprison; to jail; to take into custody
(noun, transitive verb) confinement; imprisonment; incarceration

目多

see styles
mù duō
    mu4 duo1
mu to
 mokuta
mukta, release, free, released; mukta, a pearl, jewels in general.

目射

see styles
 meiraru / meraru
    めいらる
(place-name) Meiraru

目等

see styles
 mera
    めら
(surname) Mera

目結

see styles
 meyui
    めゆい
(1) (archaism) tie-dyeing; (2) (rare) heraldic design of a square with a hole in the center

目羅

see styles
 mera
    めら
(surname) Mera

盲文

see styles
máng wén
    mang2 wen2
mang wen
braille; literature in braille

盲暦

see styles
 mekuragoyomi
    めくらごよみ
(sensitive word) picture calendar for illiterates

直葬

see styles
 chokusou / chokuso
    ちょくそう
direct cremation; immediate cremation; cremation and burial without a funeral service

直訳

see styles
 chokuyaku
    ちょくやく
(noun, transitive verb) (See 意訳) literal translation; direct translation

直譯


直译

see styles
zhí yì
    zhi2 yi4
chih i
literal translation

相偕

see styles
xiāng xié
    xiang1 xie2
hsiang hsieh
together (literary)

相加

see styles
xiāng jiā
    xiang1 jia1
hsiang chia
 souka / soka
    そうか
to add up (numbers); (fig.) to put together (several things of the same type, e.g. skills)
(can act as adjective) additive

相契

see styles
xiāng qì
    xiang1 qi4
hsiang ch`i
    hsiang chi
 sōkai
(literary) to be a good match
to match

相容

see styles
xiāng róng
    xiang1 rong2
hsiang jung
compatible; consistent; to tolerate (each other)

相寺

see styles
 aitera
    あいてら
(place-name) Aitera

相当

see styles
 aitou / aito
    あいとう
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou

相機


相机

see styles
xiàng jī
    xiang4 ji1
hsiang chi
camera (abbr. for 照相機|照相机[zhao4 xiang4 ji1]); at the opportune moment; as the circumstances allow

相當


相当

see styles
xiāng dāng
    xiang1 dang1
hsiang tang
 sōtō
equivalent to; appropriate; considerably; to a certain extent; fairly; quite
to correspond

相聯


相联

see styles
xiāng lián
    xiang1 lian2
hsiang lien
to interact; interrelated

相處


相处

see styles
xiāng chǔ
    xiang1 chu3
hsiang ch`u
    hsiang chu
to be in contact (with sb); to associate; to interact; to get along (well, poorly)

盼睞


盼睐

see styles
pàn lài
    pan4 lai4
p`an lai
    pan lai
your favors; your consideration

省営

see styles
 shouei / shoe
    しょうえい
operated by the government

省察

see styles
xǐng chá
    xing3 cha2
hsing ch`a
    hsing cha
 seisatsu; shousatsu / sesatsu; shosatsu
    せいさつ; しょうさつ
to examine; to cast a critical eye over (especially in the context of introspection)
(noun, transitive verb) reflection; consideration
to scrutinize thoroughly

省等

see styles
 seira / sera
    せいら
(personal name) Seira

省線

see styles
 shousen / shosen
    しょうせん
(1) (hist) (See 鉄道省) railway line operated by the Ministry of Railways; (2) (hist) (abbr. of 省線電車) city electric train operated by the Ministry of Railways

省良

see styles
 seira / sera
    せいら
(personal name) Seira

眉宇

see styles
méi yǔ
    mei2 yu3
mei yü
 biu
    びう
(literary) forehead; (literary) countenance; features
brow; brows

眉睫

see styles
méi jié
    mei2 jie2
mei chieh
eyebrows and eyelashes; (fig.) close at hand; urgent; pressing; imperative

看中

see styles
kàn zhòng
    kan4 zhong4
k`an chung
    kan chung
to have a preference for; to fancy; to choose after consideration; to settle on

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

眞寺

see styles
 madera
    までら
(surname) Madera

眞諦


眞谛

see styles
zhēn dì
    zhen1 di4
chen ti
 shindai
    しんだい
(personal name) Shindai
The asseverations or categories of reality, in contrast with 俗諦 ordinary categories; they are those of the sage, or man of insight, in contrast with those of the common man, who knows only appearance and not reality.

眞識


眞识

see styles
zhēn shì
    zhen1 shi4
chen shih
 shinshiki
Buddha-wisdom; the original unadulterated, or innocent mind in all, which is independent of birth and death; cf. 楞伽經 and 起信論. Real knowledge free from illusion, the sixth vijñāna.

真事

see styles
zhēn shì
    zhen1 shi4
chen shih
 makoto
    まこと
reality; veracity; the real thing
(given name) Makoto

真偽


真伪

see styles
zhēn wěi
    zhen1 wei3
chen wei
 shingi
    しんぎ
true or bogus; authenticity
truth or falsehood; genuineness; authenticity; veracity

真寺

see styles
 madera
    までら
(surname) Madera

眼中

see styles
yǎn zhōng
    yan3 zhong1
yen chung
 ganchuu / ganchu
    がんちゅう
in (sb's) eyes
(1) (usu. with neg. sentence) (See 眼中にない) (one's) consideration; (taking) notice; interest; attention; (2) (orig. meaning) within the eye
in the eye

眼房

see styles
yǎn fáng
    yan3 fang2
yen fang
camera oculi; aqueous chamber of the eye

眼簾


眼帘

see styles
yǎn lián
    yan3 lian2
yen lien
eyes (in literature); eyesight

睚眥


睚眦

see styles
yá zì
    ya2 zi4
ya tzu
(literary) to glare in anger; (literary) (fig.) a small grievance

督撫


督抚

see styles
dū fǔ
    du1 fu3
tu fu
governor general 總督|总督[zong3 du1] and inspector general 巡撫|巡抚[xun2 fu3]

督標


督标

see styles
dū biāo
    du1 biao1
tu piao
army regiment at the disposal of province governor-general

督軍


督军

see styles
dū jun
    du1 jun1
tu chün
provincial military governor during the early Republic of China era (1911-1949 AD)

睥睨

see styles
pì nì
    pi4 ni4
p`i ni
    pi ni
 heigei / hege
    へいげい
(literary) to look disdainfully out of the corner of one's eye; to look askance at
(noun, transitive verb) (1) glaring at; scowling at; looking contemptuously at; (noun, transitive verb) (2) frowning down upon; domineering with a coercive look

睨む

see styles
 niramu
    にらむ
(transitive verb) (1) (kana only) to glare at; to scowl at; to glower at; (transitive verb) (2) (kana only) to stare intensely at; to examine carefully; (transitive verb) (3) (kana only) to estimate; to guess; to suspect; to judge; (transitive verb) (4) (kana only) (often as 睨まれる) (See 睨まれる) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch; (transitive verb) (5) (kana only) to take account of; to take into consideration

瞤息


𥆧息

see styles
shùn xī
    shun4 xi1
shun hsi
in a flash; twinkling; ephemeral

瞬息

see styles
shùn xī
    shun4 xi1
shun hsi
 shunsoku
in a flash; twinkling; ephemeral
an instant

瞽者

see styles
gǔ zhě
    gu3 zhe3
ku che
 kosha
    こしゃ
(literary) blind person
blind person

矢寺

see styles
 yadera
    やでら
(surname) Yadera

知将

see styles
 chishou / chisho
    ちしょう
skilled manager; resourceful general; (personal name) Chishou

石化

see styles
shí huà
    shi2 hua4
shih hua
 sekika; sekka
    せきか; せっか
to petrify; petrochemical industry
(n,vs,vi) petrifaction; petrification; mineralization; mineralisation; lithification; fossilization; fossilisation

石寺

see styles
 ishidera
    いしでら
(place-name, surname) Ishidera

石弓

see styles
 ishiyumi
    いしゆみ
(1) crossbow (incl. large models operated by a number of people); (2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net; (3) slingshot; catapult

石文

see styles
 ishibumi
    いしぶみ
stone monument bearing an inscription (esp. memorial for future generations); stele; stela; (surname, given name) Ishibumi

石櫃

see styles
 ishibitsu
    いしびつ
box-shaped funerary urn made of stone; (place-name, surname) Ishibitsu

石蚕

see styles
 tobikera
    とびけら
    isagomushi
    いさごむし
(kana only) caddisfly; caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera); caddis worm; caddis-worm (caddisfly larva)

砂鉱

see styles
 sakou / sako
    さこう
{geol} placer; minerals found in placer deposits

砒石

see styles
 hiseki
    ひせき
{geol} arsenic mineral; arsenious anhydride

砲列

see styles
 houretsu / horetsu
    ほうれつ
battery (of artillery, cameras, etc.); barrage

破片

see styles
pò piàn
    po4 pian4
p`o p`ien
    po pien
 kakera
    かけら
fragment; shard
fragment; broken piece; splinter; chip; shard; (surname) Kakera

硇砂

see styles
náo shā
    nao2 sha1
nao sha
(mineralogy) salammoniac

硬軟


硬软

see styles
yìng ruǎn
    ying4 ruan3
ying juan
 kounan / konan
    こうなん
hardness and softness; hard line and moderate line
Hard and soft.

碧色

see styles
 hekishoku
    へきしょく
green; emerald

碼子


码子

see styles
mǎ zi
    ma3 zi5
ma tzu
(coll.) numeral; counter; chip; token; (old) ready money; cash; standard weight (used on a balance scale)

磁釘


磁钉

see styles
cí dīng
    ci2 ding1
tz`u ting
    tzu ting
button magnet (to use on whiteboards, refrigerator doors etc)

磆川

see styles
 nameragawa
    なめらがわ
(place-name) Nameragawa

磑磑


硙硙

see styles
wéi wéi
    wei2 wei2
wei wei
(literary) lofty; towering; also pr. [ai2ai2]

磨滅


磨灭

see styles
mó miè
    mo2 mie4
mo mieh
 mametsu
    まめつ
to obliterate; to erase
(irregular kanji usage) (noun/participle) defacement; abrasion; wear and tear; crushing of a nerve
to be obliterated

礦床


矿床

see styles
kuàng chuáng
    kuang4 chuang2
k`uang ch`uang
    kuang chuang
(mineral) deposit

礦水


矿水

see styles
kuàng shuǐ
    kuang4 shui3
k`uang shui
    kuang shui
mineral water

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary