Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47189 total results for your Ash search. I have created 472 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
片足 see styles |
kataashi / katashi かたあし |
(noun - becomes adjective with の) one leg; one-legged |
片重 see styles |
katashige かたしげ |
(surname) Katashige |
片頭 片头 see styles |
piàn tóu pian4 tou2 p`ien t`ou pien tou katagashira かたがしら |
(cinema, TV) title sequence; opening credits; intro (place-name) Katagashira |
牛刺 see styles |
gyuusashi / gyusashi ぎゅうさし |
sliced raw beef |
牛戒 see styles |
niú jiè niu2 jie4 niu chieh gōkai |
To live as a cow, eating grass with bent head, etc. — as certain Indian heretics are said to have done, in the belief that a cow's next reincarnation would be in the heavens. |
牛林 see styles |
ushibayashi うしばやし |
(surname) Ushibayashi |
牛橋 牛桥 see styles |
niú qiáo niu2 qiao2 niu ch`iao niu chiao ushibashi うしばし |
Oxbridge; Cambridge and Oxford (place-name) Ushibashi |
牛皮 see styles |
niú pí niu2 pi2 niu p`i niu pi gohi ぎゅうひ |
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk cowhide; oxhide ox hide— mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun. |
牛転 see styles |
ushikorobashi うしころばし |
(place-name) Ushikorobashi |
牧林 see styles |
makibayashi まきばやし |
(surname) Makibayashi |
物差 see styles |
monosashi ものさし |
ruler; measure |
物指 see styles |
monosashi ものさし |
ruler; measure |
牴牾 see styles |
dǐ wǔ di3 wu3 ti wu modoki もどき teigo / tego ていご |
variant of 抵牾[di3 wu3] (out-dated kanji) (suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure; (noun/participle) crossing each other; running counter to; differing; clashing |
特報 see styles |
tokuhou / tokuho とくほう |
(noun, transitive verb) news flash |
特訓 see styles |
tokkun とっくん |
(noun, transitive verb) special training; intensive training; crash course |
犢橋 see styles |
kotehashi こてはし |
(place-name) Kotehashi |
犬林 see styles |
inubayashi いぬばやし |
(place-name) Inubayashi |
犬芥 see styles |
inugarashi いぬがらし |
(kana only) variableleaf yellowcress (Rorippa indica) |
犬走 see styles |
inubashiri いぬばしり |
(place-name, surname) Inubashiri |
犬頭 see styles |
inugashira いぬがしら |
(place-name) Inugashira |
犬鷲 see styles |
inuwashi いぬわし |
(kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
狂躁 see styles |
kuáng zào kuang2 zao4 k`uang tsao kuang tsao kyousou / kyoso きょうそう |
rash; impetuous; irritable mania; wild excitement |
狐橋 see styles |
kitsunebashi きつねばし |
(place-name) Kitsunebashi |
狗鷲 狗鹫 see styles |
gǒu jiù gou3 jiu4 kou chiu inuwashi いぬわし |
royal eagle; CL:隻|只[zhi1] (kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
狛林 see styles |
komabayashi こまばやし |
(surname) Komabayashi |
狩林 see styles |
karibayashi かりばやし |
(surname) Karibayashi |
狭し see styles |
sebashi; semashi; seshi; sashi せばし; せまし; せし; さし |
(adj-ku) (1) (archaism) narrow; confined; small; (adj-shiku) (2) (せばし only) (archaism) narrow; confined; small |
狸橋 see styles |
tanukibashi たぬきばし |
(personal name) Tanukibashi |
猛撞 see styles |
měng zhuàng meng3 zhuang4 meng chuang |
to slam (into); to smash (into) |
猥り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
猪橋 see styles |
inohashi いのはし |
(surname) Inohashi |
猪足 see styles |
inoashi いのあし |
(surname) Inoashi |
猫橋 see styles |
nekohashi ねこはし |
(surname) Nekohashi |
猫脚 see styles |
nekoashi ねこあし |
carved table leg with "ball and claw" foot |
猫足 see styles |
nekoashi ねこあし |
carved table leg with "ball and claw" foot; (place-name) Nekoashi |
猿人 see styles |
yuán rén yuan2 ren2 yüan jen mashito ましと |
apeman ape man; (given name) Mashito |
猿子 see styles |
mashiko ましこ |
(1) (kana only) rosefinch (any finch of genus Carpodacus); (2) (rare) (See 猿・1) monkey; (surname) Mashiko |
猿林 see styles |
sarubayashi さるばやし |
(surname) Sarubayashi |
猿梨 see styles |
sarunashi; sarunashi さるなし; サルナシ |
(kana only) hardy kiwi (Actinidia arguta); kiwi berry; tara vine; bower vine |
猿橋 see styles |
sarubashi さるばし |
(surname) Sarubashi |
猿爪 see styles |
mashitsume ましつめ |
(surname) Mashitsume |
猿走 see styles |
saruhashi さるはし |
(surname) Saruhashi |
猿酒 see styles |
saruzake; mashirazake さるざけ; ましらざけ |
monkey booze; sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks |
猿野 see styles |
mashino ましの |
(place-name) Mashino |
玄司 see styles |
fukashi ふかし |
(personal name) Fukashi |
玄孫 玄孙 see styles |
xuán sūn xuan2 sun1 hsüan sun genson; yashago げんそん; やしゃご |
great-great-grandson great-great-grandchild; fourth-generation descendant |
玄志 see styles |
fukashi ふかし |
(personal name) Fukashi |
玄沙 see styles |
xuán shā xuan2 sha1 hsüan sha Gensha |
Xuansha, a famous Fukien monk who had over 800 disciples, died A. D. 908; his chief subjects were the fundamental ailments of men— blindness, deafness, and dumbness. |
玄至 see styles |
fukashi ふかし |
(personal name) Fukashi |
率然 see styles |
shuài rán shuai4 ran2 shuai jan sotsuzen そつぜん |
hastily; rashly; suddenly (adj-t,adv-to) sudden; unexpected; unannounced; abrupt |
玉下 see styles |
tamashita たました |
(surname) Tamashita |
玉嵐 see styles |
tamaarashi / tamarashi たまあらし |
(surname) Tamaarashi |
玉嶋 see styles |
tamashima たましま |
(surname) Tamashima |
玉柏 see styles |
tamagashi たまがし |
(place-name) Tamagashi |
玉梨 see styles |
tamanashi たまなし |
(place-name) Tamanashi |
玉橋 see styles |
tamahashi たまはし |
(surname) Tamahashi |
玉繁 see styles |
tamashige たましげ |
(surname) Tamashige |
玉重 see styles |
tamashige たましげ |
(surname, given name) Tamashige |
玉鴫 see styles |
tamashigi; tamashigi たましぎ; タマシギ |
(kana only) painted snipe (Rostratula benghalensis) |
玉鷲 see styles |
tamawashi たまわし |
(surname) Tamawashi |
王鷲 see styles |
ouwashi / owashi おうわし |
(surname) Ouwashi |
珠城 see styles |
tamashiro たましろ |
(surname) Tamashiro |
珠島 see styles |
tamashima たましま |
(surname) Tamashima |
珠林 see styles |
tamabayashi たまばやし |
(surname) Tamabayashi |
現款 现款 see styles |
xiàn kuǎn xian4 kuan3 hsien k`uan hsien kuan |
cash |
現送 see styles |
gensou / genso げんそう |
(noun, transitive verb) sending or transporting cash |
現金 现金 see styles |
xiàn jīn xian4 jin1 hsien chin genkin げんきん |
cash (1) cash; ready money; money on hand; currency; (adjectival noun) (2) mercenary; self-interested; calculating |
現錢 现钱 see styles |
xiàn qián xian4 qian2 hsien ch`ien hsien chien |
cash |
理士 see styles |
masashi まさし |
(given name) Masashi |
理茂 see styles |
osashige おさしげ |
(personal name) Osashige |
琤瑽 琤𪻐 see styles |
chēng cōng cheng1 cong1 ch`eng ts`ung cheng tsung |
(literary) (onom.) tinkling of jade pendants; plashing of flowing water; musical notes of a zither |
琴嵐 see styles |
kotoarashi ことあらし |
(surname) Kotoarashi |
琴橋 see styles |
kotobashi ことばし |
(place-name) Kotobashi |
瑕疵 see styles |
xiá cī xia2 ci1 hsia tz`u hsia tzu kashi かし |
blemish; flaw; defect (esp. in legal contexts) flaw; defect; fault blemish |
瑣少 see styles |
sashou / sasho さしょう |
(adj-na,n,adj-no) trifling; little; few; slight |
瓢箪 see styles |
hyoutan / hyotan ひょうたん |
(1) (kana only) calabash (Lagenaria siceraria); bottle gourd; (2) (kana only) gourd (container); calabash; (place-name) Hyōtan |
瓦師 瓦师 see styles |
wǎ shī wa3 shi1 wa shih kawarashi かわらし |
(place-name) Kawarashi The Buddha in a previous incarnation as a potter. |
瓦林 see styles |
kawarabayashi かわらばやし |
(surname) Kawarabayashi |
瓦礫 瓦砾 see styles |
wǎ lì wa3 li4 wa li gareki(p); garyaku(ok) がれき(P); がりゃく(ok) |
rubble; debris (1) rubble; debris; wreckage; tiles and pebbles; (2) trash; rubbish |
甘城 see styles |
amashiro あましろ |
(surname) Amashiro |
甘露 see styles |
gān lòu gan1 lou4 kan lou kanro かんろ |
(noun or adjectival noun) nectar; sweetness; (surname, female given name) Kanro 阿密哩多 (or 啞密哩多) (or 啞密哩達) amṛta, sweet dew, ambrosia, the nectar of immortality; tr. by 天酒 deva-wine, the nectar of the gods. Four kinds of ambrosia are mentioned— green, yellow, red, and white, all coming from 'edible trees' and known as 蘇陀 sudhā, or 蘇摩 soma. |
甘食 see styles |
amashoku あましょく |
sweet bun |
生品 see styles |
namashina なましな |
(place-name) Namashina |
生林 see styles |
ikubayashi いくばやし |
(surname) Ikubayashi |
生橋 see styles |
ikuhashi いくはし |
(surname) Ikuhashi |
生脚 see styles |
namaashi / namashi なまあし |
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs |
生足 see styles |
namaashi / namashi なまあし |
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs |
用橋 see styles |
youbashi / yobashi ようばし |
(place-name) Yōbashi |
用足 see styles |
youtashi / yotashi ようたし |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
用達 see styles |
youtatsu / yotatsu ようたつ youtashi / yotashi ようたし |
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
甩上 see styles |
shuǎi shàng shuai3 shang4 shuai shang |
to slam (a door); to fling up; to splash up |
甩動 甩动 see styles |
shuǎi dòng shuai3 dong4 shuai tung |
to shake; to fling one's arm; to lash; to swing |
甩手 see styles |
shuǎi shǒu shuai3 shou3 shuai shou |
to swing one's arms; to wash one's hands of something |
甫足 see styles |
hoashi ほあし |
(surname) Hoashi |
田仕 see styles |
tashi たし |
(surname) Tashi |
田城 see styles |
tashiro たしろ |
(surname) Tashiro |
田塩 see styles |
tashio たしお |
(surname) Tashio |
田士 see styles |
tashi たし |
(surname) Tashi |
田島 see styles |
dashima だしま |
(surname) Dashima |
田志 see styles |
tashi たし |
(surname) Tashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.