Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 47189 total results for your Ash search. I have created 472 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

片足

see styles
 kataashi / katashi
    かたあし
(noun - becomes adjective with の) one leg; one-legged

片重

see styles
 katashige
    かたしげ
(surname) Katashige

片頭


片头

see styles
piàn tóu
    pian4 tou2
p`ien t`ou
    pien tou
 katagashira
    かたがしら
(cinema, TV) title sequence; opening credits; intro
(place-name) Katagashira

牛刺

see styles
 gyuusashi / gyusashi
    ぎゅうさし
sliced raw beef

牛戒

see styles
niú jiè
    niu2 jie4
niu chieh
 gōkai
To live as a cow, eating grass with bent head, etc. &mdash; as certain Indian heretics are said to have done, in the belief that a cow's next reincarnation would be in the heavens.

牛林

see styles
 ushibayashi
    うしばやし
(surname) Ushibayashi

牛橋


牛桥

see styles
niú qiáo
    niu2 qiao2
niu ch`iao
    niu chiao
 ushibashi
    うしばし
Oxbridge; Cambridge and Oxford
(place-name) Ushibashi

牛皮

see styles
niú pí
    niu2 pi2
niu p`i
    niu pi
 gohi
    ぎゅうひ
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk
cowhide; oxhide
ox hide&mdash; mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun.

牛転

see styles
 ushikorobashi
    うしころばし
(place-name) Ushikorobashi

牧林

see styles
 makibayashi
    まきばやし
(surname) Makibayashi

物差

see styles
 monosashi
    ものさし
ruler; measure

物指

see styles
 monosashi
    ものさし
ruler; measure

牴牾

see styles
dǐ wǔ
    di3 wu3
ti wu
 modoki
    もどき
    teigo / tego
    ていご
variant of 抵牾[di3 wu3]
(out-dated kanji) (suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure; (noun/participle) crossing each other; running counter to; differing; clashing

特報

see styles
 tokuhou / tokuho
    とくほう
(noun, transitive verb) news flash

特訓

see styles
 tokkun
    とっくん
(noun, transitive verb) special training; intensive training; crash course

犢橋

see styles
 kotehashi
    こてはし
(place-name) Kotehashi

犬林

see styles
 inubayashi
    いぬばやし
(place-name) Inubayashi

犬芥

see styles
 inugarashi
    いぬがらし
(kana only) variableleaf yellowcress (Rorippa indica)

犬走

see styles
 inubashiri
    いぬばしり
(place-name, surname) Inubashiri

犬頭

see styles
 inugashira
    いぬがしら
(place-name) Inugashira

犬鷲

see styles
 inuwashi
    いぬわし
(kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos)

狂躁

see styles
kuáng zào
    kuang2 zao4
k`uang tsao
    kuang tsao
 kyousou / kyoso
    きょうそう
rash; impetuous; irritable
mania; wild excitement

狐橋

see styles
 kitsunebashi
    きつねばし
(place-name) Kitsunebashi

狗鷲


狗鹫

see styles
gǒu jiù
    gou3 jiu4
kou chiu
 inuwashi
    いぬわし
royal eagle; CL:隻|只[zhi1]
(kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos)

狛林

see styles
 komabayashi
    こまばやし
(surname) Komabayashi

狩林

see styles
 karibayashi
    かりばやし
(surname) Karibayashi

狭し

see styles
 sebashi; semashi; seshi; sashi
    せばし; せまし; せし; さし
(adj-ku) (1) (archaism) narrow; confined; small; (adj-shiku) (2) (せばし only) (archaism) narrow; confined; small

狸橋

see styles
 tanukibashi
    たぬきばし
(personal name) Tanukibashi

猛撞

see styles
měng zhuàng
    meng3 zhuang4
meng chuang
to slam (into); to smash (into)

猥り

see styles
 midari
    みだり
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical

猪橋

see styles
 inohashi
    いのはし
(surname) Inohashi

猪足

see styles
 inoashi
    いのあし
(surname) Inoashi

猫橋

see styles
 nekohashi
    ねこはし
(surname) Nekohashi

猫脚

see styles
 nekoashi
    ねこあし
carved table leg with "ball and claw" foot

猫足

see styles
 nekoashi
    ねこあし
carved table leg with "ball and claw" foot; (place-name) Nekoashi

猿人

see styles
yuán rén
    yuan2 ren2
yüan jen
 mashito
    ましと
apeman
ape man; (given name) Mashito

猿子

see styles
 mashiko
    ましこ
(1) (kana only) rosefinch (any finch of genus Carpodacus); (2) (rare) (See 猿・1) monkey; (surname) Mashiko

猿林

see styles
 sarubayashi
    さるばやし
(surname) Sarubayashi

猿梨

see styles
 sarunashi; sarunashi
    さるなし; サルナシ
(kana only) hardy kiwi (Actinidia arguta); kiwi berry; tara vine; bower vine

猿橋

see styles
 sarubashi
    さるばし
(surname) Sarubashi

猿爪

see styles
 mashitsume
    ましつめ
(surname) Mashitsume

猿走

see styles
 saruhashi
    さるはし
(surname) Saruhashi

猿酒

see styles
 saruzake; mashirazake
    さるざけ; ましらざけ
monkey booze; sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks

猿野

see styles
 mashino
    ましの
(place-name) Mashino

玄司

see styles
 fukashi
    ふかし
(personal name) Fukashi

玄孫


玄孙

see styles
xuán sūn
    xuan2 sun1
hsüan sun
 genson; yashago
    げんそん; やしゃご
great-great-grandson
great-great-grandchild; fourth-generation descendant

玄志

see styles
 fukashi
    ふかし
(personal name) Fukashi

玄沙

see styles
xuán shā
    xuan2 sha1
hsüan sha
 Gensha
Xuansha, a famous Fukien monk who had over 800 disciples, died A. D. 908; his chief subjects were the fundamental ailments of men&mdash; blindness, deafness, and dumbness.

玄至

see styles
 fukashi
    ふかし
(personal name) Fukashi

率然

see styles
shuài rán
    shuai4 ran2
shuai jan
 sotsuzen
    そつぜん
hastily; rashly; suddenly
(adj-t,adv-to) sudden; unexpected; unannounced; abrupt

玉下

see styles
 tamashita
    たました
(surname) Tamashita

玉嵐

see styles
 tamaarashi / tamarashi
    たまあらし
(surname) Tamaarashi

玉嶋

see styles
 tamashima
    たましま
(surname) Tamashima

玉柏

see styles
 tamagashi
    たまがし
(place-name) Tamagashi

玉梨

see styles
 tamanashi
    たまなし
(place-name) Tamanashi

玉橋

see styles
 tamahashi
    たまはし
(surname) Tamahashi

玉繁

see styles
 tamashige
    たましげ
(surname) Tamashige

玉重

see styles
 tamashige
    たましげ
(surname, given name) Tamashige

玉鴫

see styles
 tamashigi; tamashigi
    たましぎ; タマシギ
(kana only) painted snipe (Rostratula benghalensis)

玉鷲

see styles
 tamawashi
    たまわし
(surname) Tamawashi

王鷲

see styles
 ouwashi / owashi
    おうわし
(surname) Ouwashi

珠城

see styles
 tamashiro
    たましろ
(surname) Tamashiro

珠島

see styles
 tamashima
    たましま
(surname) Tamashima

珠林

see styles
 tamabayashi
    たまばやし
(surname) Tamabayashi

現款


现款

see styles
xiàn kuǎn
    xian4 kuan3
hsien k`uan
    hsien kuan
cash

現送

see styles
 gensou / genso
    げんそう
(noun, transitive verb) sending or transporting cash

現金


现金

see styles
xiàn jīn
    xian4 jin1
hsien chin
 genkin
    げんきん
cash
(1) cash; ready money; money on hand; currency; (adjectival noun) (2) mercenary; self-interested; calculating

現錢


现钱

see styles
xiàn qián
    xian4 qian2
hsien ch`ien
    hsien chien
cash

理士

see styles
 masashi
    まさし
(given name) Masashi

理茂

see styles
 osashige
    おさしげ
(personal name) Osashige

琤瑽


琤𪻐

see styles
chēng cōng
    cheng1 cong1
ch`eng ts`ung
    cheng tsung
(literary) (onom.) tinkling of jade pendants; plashing of flowing water; musical notes of a zither

琴嵐

see styles
 kotoarashi
    ことあらし
(surname) Kotoarashi

琴橋

see styles
 kotobashi
    ことばし
(place-name) Kotobashi

瑕疵

see styles
xiá cī
    xia2 ci1
hsia tz`u
    hsia tzu
 kashi
    かし
blemish; flaw; defect
(esp. in legal contexts) flaw; defect; fault
blemish

瑣少

see styles
 sashou / sasho
    さしょう
(adj-na,n,adj-no) trifling; little; few; slight

瓢箪

see styles
 hyoutan / hyotan
    ひょうたん
(1) (kana only) calabash (Lagenaria siceraria); bottle gourd; (2) (kana only) gourd (container); calabash; (place-name) Hyōtan

瓦師


瓦师

see styles
wǎ shī
    wa3 shi1
wa shih
 kawarashi
    かわらし
(place-name) Kawarashi
The Buddha in a previous incarnation as a potter.

瓦林

see styles
 kawarabayashi
    かわらばやし
(surname) Kawarabayashi

瓦礫


瓦砾

see styles
wǎ lì
    wa3 li4
wa li
 gareki(p); garyaku(ok)
    がれき(P); がりゃく(ok)
rubble; debris
(1) rubble; debris; wreckage; tiles and pebbles; (2) trash; rubbish

甘城

see styles
 amashiro
    あましろ
(surname) Amashiro

甘露

see styles
gān lòu
    gan1 lou4
kan lou
 kanro
    かんろ
(noun or adjectival noun) nectar; sweetness; (surname, female given name) Kanro
阿密哩多 (or 啞密哩多) (or 啞密哩達) amṛta, sweet dew, ambrosia, the nectar of immortality; tr. by 天酒 deva-wine, the nectar of the gods. Four kinds of ambrosia are mentioned&mdash; green, yellow, red, and white, all coming from 'edible trees' and known as 蘇陀 sudhā, or 蘇摩 soma.

甘食

see styles
 amashoku
    あましょく
sweet bun

生品

see styles
 namashina
    なましな
(place-name) Namashina

生林

see styles
 ikubayashi
    いくばやし
(surname) Ikubayashi

生橋

see styles
 ikuhashi
    いくはし
(surname) Ikuhashi

生脚

see styles
 namaashi / namashi
    なまあし
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs

生足

see styles
 namaashi / namashi
    なまあし
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs

用橋

see styles
 youbashi / yobashi
    ようばし
(place-name) Yōbashi

用足

see styles
 youtashi / yotashi
    ようたし
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor

用達

see styles
 youtatsu / yotatsu
    ようたつ
    youtashi / yotashi
    ようたし
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor

甩上

see styles
shuǎi shàng
    shuai3 shang4
shuai shang
to slam (a door); to fling up; to splash up

甩動


甩动

see styles
shuǎi dòng
    shuai3 dong4
shuai tung
to shake; to fling one's arm; to lash; to swing

甩手

see styles
shuǎi shǒu
    shuai3 shou3
shuai shou
to swing one's arms; to wash one's hands of something

甫足

see styles
 hoashi
    ほあし
(surname) Hoashi

田仕

see styles
 tashi
    たし
(surname) Tashi

田城

see styles
 tashiro
    たしろ
(surname) Tashiro

田塩

see styles
 tashio
    たしお
(surname) Tashio

田士

see styles
 tashi
    たし
(surname) Tashi

田島

see styles
 dashima
    だしま
(surname) Dashima

田志

see styles
 tashi
    たし
(surname) Tashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary