I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

寄る辺

see styles
 yorube
    よるべ
place to go; person to turn to or depend on; one's resort

寛骨臼

see styles
 kankotsukyuu / kankotsukyu
    かんこつきゅう
acetabulum; cotyloid cavity

寝場所

see styles
 nebasho
    ねばしょ
place to sleep

寬限期


宽限期

see styles
kuān xiàn qī
    kuan1 xian4 qi1
k`uan hsien ch`i
    kuan hsien chi
grace period; period of grace

対する

see styles
 taisuru
    たいする
(suru verb) (1) to face (each other); to be facing; (suru verb) (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (suru verb) (3) to receive (a client, etc.); (suru verb) (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (suru verb) (5) to confront; to oppose; to compete with

射爆場

see styles
 shabakujou / shabakujo
    しゃばくじょう
place for an aeroplane to take target practice (airplane)

射籠手

see styles
 igote
    いごて
(rare) archer's bracer; archer's armguard

對觸禮


对触礼

see styles
duì chù lǐ
    dui4 chu4 li3
tui ch`u li
    tui chu li
 tsuisokurei
To worship, or pay respects, face to face.

小さ童

see styles
 chiisawarawa / chisawarawa
    ちいさわらわ
(archaism) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace)

小屋裏

see styles
 koyaura
    こやうら
attic; attic space

小峰楓

see styles
 kominekaede; kominekaede
    こみねかえで; コミネカエデ
garden maple; komine maple; acer micranthum

少子化

see styles
shǎo zǐ huà
    shao3 zi3 hua4
shao tzu hua
 shoushika / shoshika
    しょうしか
declining birthrate (orthographic borrowing from Japanese 少子化 "shoushika")
declining birth rate; decline in the number of children; sub-replacement fertility

少年宮


少年宫

see styles
shào nián gōng
    shao4 nian2 gong1
shao nien kung
Children's Palace, institution where children can take part in various extracurricular activities

就業地

see styles
 shuugyouchi / shugyochi
    しゅうぎょうち
place of work

就職先

see styles
 shuushokusaki / shushokusaki
    しゅうしょくさき
place of employment

尼思佛

see styles
ní sī fó
    ni2 si1 fo2
ni ssu fo
 Nishibutsu
Sugatacetana, a disciple who slighted Śākyamuni in his former incarnation of 常不輕 Never despise, but who afterwards attained through him to Buddhahood.

尼拘陀

see styles
ní jū tuó
    ni2 ju1 tuo2
ni chü t`o
    ni chü to
 nikuda
nyag-rodha, the down-growing tree, Ficus Indica, or banyan; high and wide-spreading, leaves like persimmon-leaves, fruit called 多勒 to-lo used as a cough-medicine; also intp. 楊柳 the willow, probably from its drooping characteristic; the 榕樹 'bastard banyan', ficus pyrifolia, takes its place as ficus religiosa in China. Also written尼拘律; 尼拘尼陀; 尼拘盧陀 (or 尼拘類陀, 尼拘婁陀, or 尼拘屢陀) ; 尼瞿陀; 尼倶陀 (or 尼倶類); 諾瞿陀.

居住地

see styles
jū zhù dì
    ju1 zhu4 di4
chü chu ti
 kyojuuchi / kyojuchi
    きょじゅうち
current address; place of residence
place of residence; dwelling place

居場所

see styles
 ibasho
    いばしょ
(1) whereabouts; place; location; (2) place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself

居炉裏

see styles
 irori
    いろり
sunken hearth; sunken fireplace

居辛い

see styles
 izurai
    いづらい
(exp,adj-i) difficult to be (in a place); not feeling like staying

Variations:

 tamuro(屯); tamura(ok)
    たむろ(屯); たむら(ok)
(1) gathering; place where people gather; (2) (archaism) police station; camp; barracks

山の手

see styles
 yamanote
    やまのて
(1) hilly section of a city (usu. residential); Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, incl. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds); (2) place near the mountains; (place-name) Yamanote

山はだ

see styles
 yamahada
    やまはだ
mountain's surface; bare surface of a mountain

山伏茸

see styles
 yamabushitake; yamabushitake
    やまぶしたけ; ヤマブシタケ
(kana only) bearded tooth fungus (Hericium erinaceum); lion's mane mushroom

山欖科


山榄科

see styles
shān lǎn kē
    shan1 lan3 ke1
shan lan k`o
    shan lan ko
Sapotaceae (botany)

山母子

see styles
 yamahahako; yamahahako
    やまははこ; ヤマハハコ
(kana only) western pearly everlasting (Anaphalis margaritacea); pearly everlasting

山翡翠

see styles
 yamasemi
    やませみ
(kana only) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)

山葵田

see styles
 wasabiden
    わさびでん
wetland wasabi terrace

山魚狗

see styles
 yamasemi
    やませみ
(kana only) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)

崩大碗

see styles
bēng dà wǎn
    beng1 da4 wan3
peng ta wan
gotu kola (Centella asiatica), herbaceous plant

嵌める

see styles
 hameru
    はめる
(transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

嶺上牌

see styles
 rinshanpai
    リンシャンパイ
{mahj} replacement tile drawn after declaring a kong (chi:)

川づら

see styles
 kawazura
    かわづら
river surface; surface of a river

川明り

see styles
 kawaakari / kawakari
    かわあかり
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk

巣くう

see styles
 sukuu / suku
    すくう
(v5u,vi) (1) to build (a nest); to nest; (2) to haunt (a place); to hang out (somewhere)

巣換え

see styles
 sugae
    すがえ
(1) changing nests; (2) (obscure) changing one's place of merriment

巣替え

see styles
 sugae
    すがえ
(1) changing nests; (2) (obscure) changing one's place of merriment

巣食う

see styles
 sukuu / suku
    すくう
(ateji / phonetic) (v5u,vi) (1) to build (a nest); to nest; (2) to haunt (a place); to hang out (somewhere)

工作面

see styles
gōng zuò miàn
    gong1 zuo4 mian4
kung tso mien
(mining) face (as in coalface 採煤工作面|采煤工作面[cai3 mei2 gong1 zuo4 mian4]); (machining) working surface (of a workpiece)

差しで

see styles
 sashide
    さしで
(expression) face to face; between two persons

差向い

see styles
 sashimukai
    さしむかい
(adjective) face to face

差当る

see styles
 sashiataru
    さしあたる
(v5r,vi) to face the situation

差替え

see styles
 sashikae
    さしかえ
(noun/participle) replacement

巴拉迪

see styles
bā lā dí
    ba1 la1 di2
pa la ti
Mohamed ElBaradei (1942–), Director of International Atomic Energy Agency 1997–2009 and Nobel Peace Prize laureate

巴豆屬


巴豆属

see styles
bā dòu shǔ
    ba1 dou4 shu3
pa tou shu
Croton, genus of evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1]

巴豆樹


巴豆树

see styles
bā dòu shù
    ba1 dou4 shu4
pa tou shu
croton bush (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1], with seed having strong purgative properties

巴黎綠


巴黎绿

see styles
bā lí lǜ
    ba1 li2 lu:4
pa li lü
Paris green; copper(II) acetoarsenite Cu(C2H3O2)2·3Cu(AsO2)2

巻頭言

see styles
 kantougen / kantogen
    かんとうげん
foreword; preface; prefatory note

帯びる

see styles
 obiru
    おびる
(transitive verb) (1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (transitive verb) (2) to be entrusted (e.g. with a mission); to take on; (transitive verb) (3) (See 赤味を帯びた・あかみをおびた) to have a trace of; to be tinged with

帯締め

see styles
 obijime
    おびじめ
    obishime
    おびしめ
decorative string used to hold a kimono sash in place

常寧殿

see styles
 jouneiden; souneiden / joneden; soneden
    じょうねいでん; そうねいでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

常御所

see styles
 tsunenogosho
    つねのごしょ
(1) (hist) (See 寝殿造) room or pavilion of residence for the master of the house (Heian-period palatial-style architecture); (2) room where the emperor usually lives in the imperial palace

常識的

see styles
 joushikiteki / joshikiteki
    じょうしきてき
(adjectival noun) ordinary; sensible; commonplace

干し場

see styles
 hoshiba
    ほしば
drying place; drying ground

平らか

see styles
 tairaka
    たいらか
(noun or adjectival noun) level; just; peaceful

平削り

see styles
 hirakezuri
    ひらけずり
(noun, transitive verb) planing (of a surface); facing; milling

平和国

see styles
 heiwakoku / hewakoku
    へいわこく
peaceful country

平和学

see styles
 heiwagaku / hewagaku
    へいわがく
peace studies; irenology

平和的

see styles
 heiwateki / hewateki
    へいわてき
(adjectival noun) peaceful

平和裏

see styles
 heiwari / hewari
    へいわり
(adjectival noun) (usu. 平和裏に) peaceable; peaceful

平城宮

see styles
 heijoukyuu / hejokyu
    へいじょうきゅう
(hist) (See 平城京) Heijō Palace (imperial residence in Heijō-kyō)

平安宮

see styles
 heiankyuu / heankyu
    へいあんきゅう
(See 大内裏) Heian Imperial Palace

平積み

see styles
 hirazumi
    ひらづみ
(noun, transitive verb) (See 面陳) stacking flat and face up (magazines, books, etc.)

平置き

see styles
 hiraoki
    ひらおき
(can be adjective with の) horizontally mounted; horizontally parked; placed flat; lay-flat

平面的

see styles
 heimenteki / hementeki
    へいめんてき
(adjectival noun) (1) flat; (adjectival noun) (2) superficial; surface-level; one-dimensional

幽邃境

see styles
 yuusuikyou / yusuikyo
    ゆうすいきょう
secluded place

広がる

see styles
 hirogaru
    ひろがる
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)

広告塔

see styles
 koukokutou / kokokuto
    こうこくとう
(1) billboard; advertising tower; (2) face (of a company, group, etc.); poster girl; poster boy

広告欄

see styles
 koukokuran / kokokuran
    こうこくらん
advertising section; classified ads; advertisement column; advertising space

床面積

see styles
 yukamenseki
    ゆかめんせき
floor space

底比斯

see styles
dǐ bǐ sī
    di3 bi3 si1
ti pi ssu
Thebes, place name in ancient Egypt; Thebes, ancient Greek city state

庚申待

see styles
 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko

座ぐり

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座刳り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座敷童

see styles
 zashikiwarashi
    ざしきわらし
protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed hair

座繰り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

康科德

see styles
kāng kē dé
    kang1 ke1 de2
k`ang k`o te
    kang ko te
Concord (place name); Concord, capital of US state New Hampshire

廣博身


广博身

see styles
guǎng bó shēn
    guang3 bo2 shen1
kuang po shen
 kōhaku shin
The one whose body fills space, Vairocana.

廣告位


广告位

see styles
guǎng gào wèi
    guang3 gao4 wei4
kuang kao wei
ad space; ad slot

廣長舌


广长舌

see styles
guǎng cháng shé
    guang3 chang2 she2
kuang ch`ang she
    kuang chang she
 kōchō zetsu
A broad and long tongue, one of the thirty-two marks of a Buddha, big enough to cover his face; it is also one of the 'marvels' in the Lotus Sūtra.

延べ坪

see styles
 nobetsubo
    のべつぼ
total floor space

建て前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house

建て坪

see styles
 tatetsubo
    たてつぼ
floor space

弁慶草

see styles
 benkeisou; benkeisou / benkeso; benkeso
    べんけいそう; ベンケイソウ
(kana only) orpine (any plant of family Crassulaceae, esp. the garden stonecrop, Hylotelephium erythrostictum)

弓籠手

see styles
 yugote
    ゆごて
(rare) archer's bracer; archer's armguard

引取る

see styles
 hikitoru
    ひきとる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to take over; to take back; to collect; to claim; (2) to take charge of; to take custody of; to look after; to take care of; to adopt; (3) to retire to a private place; to withdraw; to get out

引返す

see styles
 hikikaesu
    ひきかえす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps

弘徽殿

see styles
 kokiden; koukiden / kokiden; kokiden
    こきでん; こうきでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

当り前

see styles
 atarimae
    あたりまえ
(adj-na,n,adj-no) (1) natural; reasonable; obvious; (2) usual; common; ordinary; commonplace; the norm

形なし

see styles
 katanashi
    かたなし
(noun or adjectival noun) spoiled; spoilt; ruined; loss of face

形於色


形于色

see styles
xíng yú sè
    xing2 yu2 se4
hsing yü se
to show one's feelings; to show it in one's face

形無し

see styles
 katanashi
    かたなし
(noun or adjectival noun) spoiled; spoilt; ruined; loss of face

彭德懷


彭德怀

see styles
péng dé huái
    peng2 de2 huai2
p`eng te huai
    peng te huai
Peng Dehuai (1898-1974), top communist general, subsequently politician and politburo member, disgraced after attacking Mao's failed policies in 1959, and died after extensive persecution during the Cultural Revolution

彼の地

see styles
 kanochi
    かのち
there; that place

彼得堡

see styles
bǐ dé bǎo
    bi3 de2 bao3
pi te pao
Petersburg (place name); Saint Petersburg, Russia

待合い

see styles
 machiai
    まちあい
(noun/participle) (1) rendezvous; meeting; assignation; (2) area where guests gather before the start of a tea ceremony; (3) (abbreviation) waiting room; (4) (archaism) (abbreviation) meeting place for assignations, drinking, etc.

待避所

see styles
 taihijo
    たいひじょ
turnout; passing-place

後涼殿

see styles
 kourouden; kouryouden / koroden; koryoden
    こうろうでん; こうりょうでん
(See 十七殿) ladies' pavilion (of Heian Palace)

後産期

see styles
 kouzanki / kozanki
    こうざんき
{med} placental stage (of labour)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary