There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
預かる see styles |
azukaru あずかる |
(transitive verb) (1) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (transitive verb) (2) to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with; (transitive verb) (3) to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided; (transitive verb) (4) to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself |
預ける see styles |
azukeru あずける |
(transitive verb) (1) to leave (in someone's keeping); to put (in someone's care); to place (in someone's custody); to entrust (someone) with; to deposit; (transitive verb) (2) to put (someone) in charge of; to leave (a matter) in someone's hands; to let (someone) decide; (transitive verb) (3) to lean on; to put one's weight on |
頑張る see styles |
ganbaru がんばる |
More info & calligraphy: Fortitude / Steadfast |
領する see styles |
ryousuru / ryosuru りょうする |
(suru verb) to own; to receive; to understand |
頬ばる see styles |
hoobaru ほおばる houbaru / hobaru ほうばる |
(ik) (transitive verb) to stuff one's cheeks; to fill one's mouth (with food) |
頬張る see styles |
hoobaru ほおばる houbaru / hobaru ほうばる |
(ik) (transitive verb) to stuff one's cheeks; to fill one's mouth (with food) |
頭くる see styles |
atamakuru あたまくる |
(exp,vk) (abbreviation) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool |
頭来る see styles |
atamakuru あたまくる |
(exp,vk) (abbreviation) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool |
頽れる see styles |
sutareru すたれる kuzuoreru くずおれる |
(v1,vi) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; (v1,vi) (kana only) to collapse (physically or emotionally); to fall down |
題する see styles |
daisuru だいする |
(vs-s,vt) to be titled (e.g. a book); to be named |
顕れる see styles |
arawareru あらわれる |
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
類える see styles |
tagueru たぐえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) (obscure) to compare; to liken; (2) to make (someone) accompany |
類する see styles |
ruisuru るいする |
(vs-s,vi) to be similar (to); to be akin (to); to be like |
顧みる see styles |
kaerimiru かえりみる |
(transitive verb) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; (2) to reflect on the past; to reconsider; to review; (3) to reflect on oneself; to introspect; to contemplate oneself; (4) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; to pay attention to; to take into consideration |
顫える see styles |
furueru ふるえる |
(v1,vi) to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver |
顰める see styles |
hisomeru ひそめる shikameru しかめる |
(transitive verb) (kana only) to knit (one's eyebrows); (transitive verb) (kana only) to pull a wry face; to screw one's face up; to pucker one's face; to scowl; to grimace; to frown |
風光る see styles |
kazehikaru かぜひかる |
(exp,adj-f) springlike; like wind blowing through the spring sunshine |
風呂る see styles |
furoru ふろる |
(v5r,vi) (slang) to bathe; to take a bath |
風薫る see styles |
kazekaoru かぜかおる |
(can act as adjective) (See 薫風) (subject to the) cool light breeze in early summer |
飛回る see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
飛散る see styles |
tobichiru とびちる |
(v5r,vi) to fly around; to scatter |
食える see styles |
kueru くえる |
(v1,vi) (1) to be tasty; to be worth eating; to be worth trying; (v1,vi) (2) to be able to subsist; to be able to make a living; (v1,vi) (3) to be edible |
食する see styles |
shokusuru しょくする |
(vs-s,vt) to eat |
食べる see styles |
taberu たべる |
(transitive verb) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on |
食下る see styles |
kuisagaru くいさがる |
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips |
食入る see styles |
kuiiru / kuiru くいいる |
(v5r,vi) to eat into |
食切る see styles |
kuikiru くいきる |
(transitive verb) (1) to bite through; (2) to eat up; to consume entirely |
食破る see styles |
kuiyaburu くいやぶる |
(transitive verb) to bite and tear; to bite a hole in |
食縛る see styles |
kuishibaru くいしばる |
(transitive verb) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth |
飢える see styles |
katsueru かつえる ueru うえる |
(v1,vi) to starve; to thirst; to be hungry |
飲める see styles |
nomeru のめる |
(Ichidan verb) (1) to be able to drink; (Ichidan verb) (2) to be worth drinking |
飽きる see styles |
akiru あきる |
(v1,vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough |
飽足る see styles |
akitaru あきたる |
(v5r,vi) to be satisfied |
餓える see styles |
katsueru かつえる ueru うえる |
(v1,vi) to starve; to thirst; to be hungry |
饐える see styles |
sueru すえる |
(v1,vi) (kana only) to go bad (of food); to spoil; to turn sour |
饑える see styles |
ueru うえる |
(v1,vi) to starve; to thirst; to be hungry |
饗する see styles |
kyousuru / kyosuru きょうする |
(vs-s,vt) to treat; to feast; to provide dinner for |
首切る see styles |
kubikiru くびきる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to behead; to decapitate; (2) to fire; to dismiss |
首斬る see styles |
kubikiru くびきる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to behead; to decapitate; (2) to fire; to dismiss |
香おる see styles |
kaoru かおる |
(m,f) Kaoru |
香る良 see styles |
karura かるら |
(female given name) Karura |
馭する see styles |
gyosuru ぎょする |
(vs-s,vt) to drive (e.g. horse, carriage) |
馳せる see styles |
haseru はせる |
(v1,vi) (1) to run; to hurry (when going somewhere); (transitive verb) (2) to drive (a car) quickly; to ride fast (on a horse); (transitive verb) (3) (See 名を馳せる) to win (fame) |
馴れる see styles |
nareru なれる |
(v1,vi) (1) to get used to; to grow accustomed to; to become familiar with; (2) to become skilled in; to become experienced at; (3) to become tame; to become domesticated |
駁する see styles |
bakusuru ばくする |
(vs-s,vt) to oppose someone's opinion; to refute; to contradict |
駄弁る see styles |
daberu; daberu だべる; ダベる |
(v5r,vi) (colloquialism) (kana only) to jabber; to chatter; to chat with |
駅ビル see styles |
ekibiru えきビル |
station building |
駆ける see styles |
kakeru かける |
(v5r,vi) (1) to soar; to fly; (2) to run; to dash; (v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy) |
駆上る see styles |
kakeagaru かけあがる |
(v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up |
駆下る see styles |
kakekudaru かけくだる |
(Godan verb with "ru" ending) to run down |
駆回る see styles |
kakemawaru かけまわる |
(v5r,vi) to run around; to bustle about |
駆寄る see styles |
kakeyoru かけよる |
(v5r,vi) to rush over; to run up to |
駆巡る see styles |
kakemeguru かけめぐる |
(v5r,vi) to run about; to rush about |
駈ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy) |
駐まる see styles |
tomaru とまる todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to |
駐める see styles |
tomeru とめる |
(transitive verb) (See 止める・とめる・2) to park |
験する see styles |
kensuru けんする |
(vs-s,vt) (1) to try (out); to test; to put to the test; to put to a trial; (vs-s,vt) (2) to check (a calculation); to go over; to verify |
骨ばる see styles |
honebaru ほねばる |
(v5r,vi) to be bony; to be angular |
骨張る see styles |
honebaru ほねばる |
(v5r,vi) to be bony; to be angular |
骨折る see styles |
honeoru ほねおる |
(v5r,vi) to exert oneself greatly; to take pains |
高じる see styles |
koujiru / kojiru こうじる |
(v1,vi) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop |
高ずる see styles |
kouzuru / kozuru こうずる |
(Ichidan verb - zuru verb) (obscure) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop |
高ぶる see styles |
takaburu たかぶる |
(v5r,vi) (1) to be highly strung; to get excited; to get worked up; (2) to be proud; to be haughty |
高まる see styles |
takamaru たかまる |
(v5r,vi) to rise; to swell; to be promoted |
高める see styles |
takameru たかめる |
(transitive verb) to raise; to lift; to boost; to enhance |
高鳴る see styles |
takanaru たかなる |
(v5r,vi) to throb; to beat fast |
魂消る see styles |
tamageru たまげる |
(v1,vi) (kana only) (from たまきえる) to be astonished; to be flabbergasted; to be startled; to be amazed |
魅する see styles |
misuru みする |
(vs-s,vt) to charm; to bewitch; to enchant; to captivate; to fascinate |
魅せる see styles |
miseru みせる |
(transitive verb) (See 魅する・みする) to charm; to bewitch; to enchant; to captivate; to fascinate |
魅入る see styles |
miiru / miru みいる |
(v5r,vi) (usu. in the passive) to fascinate; to enchant; to possess; to bewitch; to enthrall |
魘れる see styles |
osowareru おそわれる |
(v1,vi) (kana only) to be tormented (by dreams); to have a nightmare |
鯱張る see styles |
shacchokobaru しゃっちょこばる shachihokobaru しゃちほこばる shachikobaru しゃちこばる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to stand on ceremony; (2) (kana only) to stiffen up (the nerves); to be tense |
鳥フル see styles |
torifuru とりフル |
(abbreviation) (See 鳥インフルエンザ) avian influenza; bird flu |
鳴る神 see styles |
narukami なるかみ |
(archaism) thunder |
鶴来る see styles |
tsurukitaru つるきたる |
migration of cranes to their nesting grounds |
黄昏る see styles |
tasogaru たそがる |
(v2r-s,vi) (1) (archaism) (See 黄昏れる・1) to get dark after sunset; to turn to dusk; to fade into twilight; (v2r-s,vi) (2) (archaism) (See 黄昏れる・2) to decline (after a peak); to wane; to lose vigour |
黒まる see styles |
kuromaru くろまる |
(v5r,vi) to blacken; to become black |
黒める see styles |
kuromeru くろめる |
(transitive verb) (1) to blacken (something); to make something black; (transitive verb) (2) to talk wrong into right |
黙する see styles |
mokusuru もくする |
(vs-s,vi) to stop talking; to be silent |
黴びる see styles |
kabiru かびる |
(v1,vi) (kana only) to become moldy or musty (mouldy) |
鼓する see styles |
kosuru こする |
(suru verb) (1) to beat (a drum); (suru verb) (2) to pluck up courage |
ソイル see styles |
soiru ソイル |
(1) soil; earth; ground; (2) territory; country; (3) dirt; stain |
ミザル see styles |
mizaru ミザル |
{astron} Mizar (star in Ursa Major) |
山滴る see styles |
yamashitataru やましたたる |
(expression) (poetic term) (See 山笑う,山眠る) mountain in the summertime covered in plant life; overflowing mountain |
勝つる see styles |
katsuru かつる |
(v1,v5r,vi) (net-sl) (usu. as これで~; rarely conjugates) (See 勝つ,これで勝つる) to win |
痴れる see styles |
shireru しれる |
(v1,vi) (1) (oft. as 酔い~) (See 酔い痴れる) to become foolish; to become befuddled; to become entranced; to lose one's marbles; (v1,vi) (2) (archaism) to be mischievous; to be whimsical |
ヌル艶 see styles |
nurutsuya ぬるつや |
(noun or adjectival noun) (rare) glossy; sleek; glistening; slick; shiny |
見劣る see styles |
miotoru みおとる |
(v5r,vi) (See 見劣りがする) to compare unfavorably; to be not as good |
眠れる see styles |
nemureru ねむれる |
(pre-noun adjective) (1) (form) sleeping; asleep; resting; slumbering; (v1,vi) (2) (See 眠る・1) to be able to sleep |
迷える see styles |
mayoeru まよえる |
(pre-noun adjective) (form) (See 迷う・1) lost; astray; adrift; wandering |
いぬる see styles |
inuru いぬる |
(expression) (kana only) (tsb:) (See 帰る・1) to return; to come home; to go home |
やるな see styles |
yaruna やるな |
(interjection) (colloquialism) well done!; impressive!; not bad! |
詐欺る see styles |
sagiru さぎる |
(transitive verb) (slang) to scam; to defraud; to swindle; to cheat |
ル・カレ |
ru kare ル・カレ |
(surname) Le Carre |
ル・ボン |
ru bon ル・ボン |
(surname) Le Bon |
ル・ルー |
ru ruu / ru ru ル・ルー |
(personal name) Leroux |
ルーアン see styles |
ruuan / ruan ルーアン |
(place-name) Luan; Rouen (France); Rouyn (Canada) |
ルーイク see styles |
ruuiku / ruiku ルーイク |
(personal name) Luick |
ルーイス see styles |
ruuisu / ruisu ルーイス |
(personal name) Lewis |
ルーヴル see styles |
ruuuru / ruuru ルーヴル |
Louvre (Museum) |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.