Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11594 total results for your search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

登りつめる

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

登り詰める

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

盗撮カメラ

see styles
 tousatsukamera / tosatsukamera
    とうさつカメラ
(See 盗撮) hidden camera (for illegal or immoral purposes)

監視カメラ

see styles
 kanshikamera
    かんしカメラ
surveillance camera; security camera

目がさめる

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目が醒める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目くるめく

see styles
 mekurumeku
    めくるめく
(v5k,vi) to dazzle; to blind

目に留める

see styles
 menitodomeru
    めにとどめる
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to)

目をとめる

see styles
 meotomeru
    めをとめる
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to)

目を掠める

see styles
 meokasumeru
    めをかすめる
(exp,v1) to do in secret

目を止める

see styles
 meotomeru
    めをとめる
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to)

目を留める

see styles
 meotomeru
    めをとめる
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to)

目を細める

see styles
 meohosomeru
    めをほそめる
(exp,v1) (1) to close one's eyes partly; to squint; (exp,v1) (2) to smile with one's whole face; to look fondly at

眉を顰める

see styles
 mayuohisomeru
    まゆをひそめる
    mayuoshikameru
    まゆをしかめる
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl

眼が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

睨めつける

see styles
 nemetsukeru
    ねめつける
    nirametsukeru
    にらめつける
(transitive verb) to glare at; to scowl at

睨め付ける

see styles
 nemetsukeru
    ねめつける
    nirametsukeru
    にらめつける
(transitive verb) to glare at; to scowl at

矛を収める

see styles
 hokooosameru
    ほこをおさめる
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet

知らしめる

see styles
 shirashimeru
    しらしめる
(transitive verb) to make known

知り初める

see styles
 shirisomeru
    しりそめる
(transitive verb) to begin to know; to know for the first time

知り始める

see styles
 shirihajimeru
    しりはじめる
(Ichidan verb) to begin to know

知ろしめす

see styles
 shiroshimesu
    しろしめす
(Godan verb with "su" ending) (honorific or respectful language) (archaism) to know; to reign

矯めなおす

see styles
 tamenaosu
    ためなおす
(Godan verb with "su" ending) to set up again; to correct; to cure

石井めぐみ

see styles
 ishiimegumi / ishimegumi
    いしいめぐみ
(person) Ishii Megumi (1958.10-)

石井めぐる

see styles
 ishiimeguru / ishimeguru
    いしいめぐる
(person) Ishii Meguru (1987.5.28-)

確認メール

see styles
 kakuninmeeru
    かくにんメール
confirmation e-mail

社内メール

see styles
 shanaimeeru
    しゃないメール
inter-office mail; intra-company mail

祈り求める

see styles
 inorimotomeru
    いのりもとめる
(exp,v1) to pray for

祓い清める

see styles
 haraikiyomeru
    はらいきよめる
(transitive verb) to purify; to exorcise

神と崇める

see styles
 kamitoagameru
    かみとあがめる
(exp,v1) to deify

秘密めいた

see styles
 himitsumeita / himitsumeta
    ひみつめいた
(can act as adjective) (See めく) secretive; mysterious; furtive; stealthy; clandestine; sneaky

税を納める

see styles
 zeioosameru / zeoosameru
    ぜいをおさめる
(exp,v1) to pay a tax

稿を改める

see styles
 kouoaratameru / kooaratameru
    こうをあらためる
(exp,v1) to rewrite a manuscript

穴を埋める

see styles
 anaoumeru / anaomeru
    あなをうめる
(exp,v1) (1) to fill in a hole; (exp,v1) (2) to plug a gap (money, personnel, etc.); to make up for a deficiency; to cover a deficit

突きとめる

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

突き止める

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

突き留める

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

突き詰める

see styles
 tsukitsumeru
    つきつめる
(transitive verb) to investigate thoroughly; to probe into; to think something through; to follow an argument to its logical conclusion

突んのめる

see styles
 tsunnomeru
    つんのめる
(v5r,vi) (kana only) (See のめる) to pitch forward; to fall forward

立ちこめる

see styles
 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立ち籠める

see styles
 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立ち込める

see styles
 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立て込める

see styles
 tatekomeru
    たてこめる
(transitive verb) to be shut tight

立花ハジメ

see styles
 tachibanahajime
    たちばなハジメ
(person) Tachibana Hajime (1951.10-)

章を改める

see styles
 shouoaratameru / shooaratameru
    しょうをあらためる
(exp,v1) to begin a new chapter

竹内めぐみ

see styles
 takeuchimegumi
    たけうちめぐみ
(person) Takeuchi Megumi (1979.9.22-)

箍を嵌める

see styles
 tagaohameru
    たがをはめる
(exp,v1) to hoop; to put a hoop on; to bind a barrel with hoops

箍を締める

see styles
 tagaoshimeru
    たがをしめる
(exp,v1) to pull oneself together; to get one's act together; to brace oneself

粋を集める

see styles
 suioatsumeru
    すいをあつめる
(exp,v1) to collect the best; to put together the cream of the crop

Variations:
納め
収め

 osame
    おさめ
(n,n-suf,adj-no) (oft. after noun or -masu stem of verb) the end (of); last time (doing); finishing up; closing

累計メモリ

see styles
 ruikeimemori / ruikememori
    るいけいメモリ
{comp} sigma memory

結城めぐみ

see styles
 yuukimegumi / yukimegumi
    ゆうきめぐみ
(person) Yūki Megumi (1969.5.3-)

絞め上げる

see styles
 shimeageru
    しめあげる
(transitive verb) (1) to screw up; to put the screws on (a person); (2) to constrict (someone, something)

締めくくり

see styles
 shimekukuri
    しめくくり
conclusion; end; completion; summing up; supervision

締めくくる

see styles
 shimekukuru
    しめくくる
(transitive verb) (1) to bring to a finish; (2) to bind firmly; (3) to superintend

締めつける

see styles
 shimetsukeru
    しめつける
(transitive verb) to tighten; to press hard

締め上げる

see styles
 shimeageru
    しめあげる
(transitive verb) (1) to screw up; to put the screws on (a person); (2) to constrict (someone, something)

締め付ける

see styles
 shimetsukeru
    しめつける
(transitive verb) to tighten; to press hard

締め切り日

see styles
 shimekiribi
    しめきりび
time limit; closing day; deadline

締め固める

see styles
 shimekatameru
    しめかためる
(transitive verb) to compact

練り固める

see styles
 nerikatameru
    ねりかためる
(transitive verb) to harden by kneading

縦四方固め

see styles
 tateshihougatame / tateshihogatame
    たてしほうがため
(martial arts term) tate-shiho-gatame (judo); vertical four-quarter hold

縫い留める

see styles
 nuitomeru
    ぬいとめる
(transitive verb) to sew together

繋ぎとめる

see styles
 tsunagitomeru
    つなぎとめる
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to

繋ぎ止める

see styles
 tsunagitomeru
    つなぎとめる
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to

繋ぎ留める

see styles
 tsunagitomeru
    つなぎとめる
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to

纏め上げる

see styles
 matomeageru
    まとめあげる
(Ichidan verb) to compile; to bring together; to weave; to put together

缶詰め業者

see styles
 kanzumegyousha / kanzumegyosha
    かんづめぎょうしゃ
canner

罵倒メール

see styles
 batoumeeru / batomeeru
    ばとうメール
{comp} flame (e-)mail

罷めさせる

see styles
 yamesaseru
    やめさせる
(Ichidan verb) to fire (from job); to discharge

羽交い絞め

see styles
 hagaijime
    はがいじめ
(irregular kanji usage) (noun/participle) pinioning; binding arms behind the back

羽交い締め

see styles
 hagaijime
    はがいじめ
(noun/participle) pinioning; binding arms behind the back

翻訳メモリ

see styles
 honyakumemori
    ほんやくメモリ
translation memory

聞き咎める

see styles
 kikitogameru
    ききとがめる
(transitive verb) to find fault with

職場いじめ

see styles
 shokubaijime
    しょくばいじめ
(noun/participle) workplace bullying

肩を竦める

see styles
 kataosukumeru
    かたをすくめる
(exp,v1) to shrug one's shoulders

胸に納める

see styles
 muneniosameru
    むねにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

胸を痛める

see styles
 muneoitameru
    むねをいためる
(exp,v1) to worry oneself (about)

腰を屈める

see styles
 koshiokagameru
    こしをかがめる
(exp,v1) (See 会釈・1) to bend one's back; to bow; to stoop

腹に納める

see styles
 haraniosameru
    はらにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

腹をきめる

see styles
 haraokimeru
    はらをきめる
(exp,v1) to resolve; to make up one's mind; to decide

腹を決める

see styles
 haraokimeru
    はらをきめる
(exp,v1) to resolve; to make up one's mind; to decide

腹を痛める

see styles
 haraoitameru
    はらをいためる
(exp,v1) (1) (idiom) to give birth to; (exp,v1) (2) to have a stomachache

膝詰め談判

see styles
 hizazumedanpan
    ひざづめだんぱん
direct negotiations; pressing a demand with a face-to-face talk

臍を固める

see styles
 hozookatameru
    ほぞをかためる
(exp,v1) to make up one's mind (to do something); to resolve firmly (to do something)

臭化メチル

see styles
 shuukamechiru / shukamechiru
    しゅうかメチル
methyl bromide

舌なめずり

see styles
 shitanamezuri
    したなめずり
(noun/participle) licking one's lips; licking one's chops

舌舐めずり

see styles
 shitanamezuri
    したなめずり
(noun/participle) licking one's lips; licking one's chops

舐めプレイ

see styles
 namepurei; namepurei / namepure; namepure
    なめプレイ; ナメプレイ
(noun/participle) (1) (slang) {vidg} going insultingly easy on an opponent; not trying one's best; (noun/participle) (2) (slang) licking (as a part of sexual intercourse)

舞い納める

see styles
 maiosameru
    まいおさめる
(transitive verb) to conclude a dance; to dance the last dance

色めき立つ

see styles
 iromekitatsu
    いろめきたつ
(v5t,vi) to become excited

艶めかしい

see styles
 namamekashii / namamekashi
    なまめかしい
(adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish

花を傷める

see styles
 hanaoitameru
    はなをいためる
(exp,v1) to spoil a flower

芳野わかめ

see styles
 yoshinowakame
    よしのわかめ
(person) Yoshino Wakame (1980.7.2-)

若いツバメ

see styles
 wakaitsubame
    わかいツバメ
(exp,n) young lover of an older woman

Variations:
若め
若目

 wakame
    わかめ
(can be adjective with の) youngish; young-looking

蓋を閉める

see styles
 futaoshimeru
    ふたをしめる
(exp,v1) to shut the lid

薮下めぐみ

see styles
 yabushitamegumi
    やぶしためぐみ
(person) Yabushita Megumi (1972.3.2-)

藍染め付け

see styles
 aisometsuke
    あいそめつけ
indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary