There are 11594 total results for your め search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
登りつめる see styles |
noboritsumeru のぼりつめる |
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with |
登り詰める see styles |
noboritsumeru のぼりつめる |
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with |
盗撮カメラ see styles |
tousatsukamera / tosatsukamera とうさつカメラ |
(See 盗撮) hidden camera (for illegal or immoral purposes) |
監視カメラ see styles |
kanshikamera かんしカメラ |
surveillance camera; security camera |
目がさめる see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目が覚める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目が醒める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目くるめく see styles |
mekurumeku めくるめく |
(v5k,vi) to dazzle; to blind |
目に留める see styles |
menitodomeru めにとどめる |
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to) |
目をとめる see styles |
meotomeru めをとめる |
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to) |
目を掠める see styles |
meokasumeru めをかすめる |
(exp,v1) to do in secret |
目を止める see styles |
meotomeru めをとめる |
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to) |
目を留める see styles |
meotomeru めをとめる |
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to) |
目を細める see styles |
meohosomeru めをほそめる |
(exp,v1) (1) to close one's eyes partly; to squint; (exp,v1) (2) to smile with one's whole face; to look fondly at |
眉を顰める see styles |
mayuohisomeru まゆをひそめる mayuoshikameru まゆをしかめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
眼が覚める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
睨めつける see styles |
nemetsukeru ねめつける nirametsukeru にらめつける |
(transitive verb) to glare at; to scowl at |
睨め付ける see styles |
nemetsukeru ねめつける nirametsukeru にらめつける |
(transitive verb) to glare at; to scowl at |
矛を収める see styles |
hokooosameru ほこをおさめる |
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet |
知らしめる see styles |
shirashimeru しらしめる |
(transitive verb) to make known |
知り初める see styles |
shirisomeru しりそめる |
(transitive verb) to begin to know; to know for the first time |
知り始める see styles |
shirihajimeru しりはじめる |
(Ichidan verb) to begin to know |
知ろしめす see styles |
shiroshimesu しろしめす |
(Godan verb with "su" ending) (honorific or respectful language) (archaism) to know; to reign |
矯めなおす see styles |
tamenaosu ためなおす |
(Godan verb with "su" ending) to set up again; to correct; to cure |
石井めぐみ see styles |
ishiimegumi / ishimegumi いしいめぐみ |
(person) Ishii Megumi (1958.10-) |
石井めぐる see styles |
ishiimeguru / ishimeguru いしいめぐる |
(person) Ishii Meguru (1987.5.28-) |
確認メール see styles |
kakuninmeeru かくにんメール |
confirmation e-mail |
社内メール see styles |
shanaimeeru しゃないメール |
inter-office mail; intra-company mail |
祈り求める see styles |
inorimotomeru いのりもとめる |
(exp,v1) to pray for |
祓い清める see styles |
haraikiyomeru はらいきよめる |
(transitive verb) to purify; to exorcise |
神と崇める see styles |
kamitoagameru かみとあがめる |
(exp,v1) to deify |
秘密めいた see styles |
himitsumeita / himitsumeta ひみつめいた |
(can act as adjective) (See めく) secretive; mysterious; furtive; stealthy; clandestine; sneaky |
税を納める see styles |
zeioosameru / zeoosameru ぜいをおさめる |
(exp,v1) to pay a tax |
稿を改める see styles |
kouoaratameru / kooaratameru こうをあらためる |
(exp,v1) to rewrite a manuscript |
穴を埋める see styles |
anaoumeru / anaomeru あなをうめる |
(exp,v1) (1) to fill in a hole; (exp,v1) (2) to plug a gap (money, personnel, etc.); to make up for a deficiency; to cover a deficit |
突きとめる see styles |
tsukitomeru つきとめる |
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain |
突き止める see styles |
tsukitomeru つきとめる |
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain |
突き留める see styles |
tsukitomeru つきとめる |
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain |
突き詰める see styles |
tsukitsumeru つきつめる |
(transitive verb) to investigate thoroughly; to probe into; to think something through; to follow an argument to its logical conclusion |
突んのめる see styles |
tsunnomeru つんのめる |
(v5r,vi) (kana only) (See のめる) to pitch forward; to fall forward |
立ちこめる see styles |
tachikomeru たちこめる |
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
立ち籠める see styles |
tachikomeru たちこめる |
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
立ち込める see styles |
tachikomeru たちこめる |
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
立て込める see styles |
tatekomeru たてこめる |
(transitive verb) to be shut tight |
立花ハジメ see styles |
tachibanahajime たちばなハジメ |
(person) Tachibana Hajime (1951.10-) |
章を改める see styles |
shouoaratameru / shooaratameru しょうをあらためる |
(exp,v1) to begin a new chapter |
竹内めぐみ see styles |
takeuchimegumi たけうちめぐみ |
(person) Takeuchi Megumi (1979.9.22-) |
箍を嵌める see styles |
tagaohameru たがをはめる |
(exp,v1) to hoop; to put a hoop on; to bind a barrel with hoops |
箍を締める see styles |
tagaoshimeru たがをしめる |
(exp,v1) to pull oneself together; to get one's act together; to brace oneself |
粋を集める see styles |
suioatsumeru すいをあつめる |
(exp,v1) to collect the best; to put together the cream of the crop |
Variations: |
osame おさめ |
(n,n-suf,adj-no) (oft. after noun or -masu stem of verb) the end (of); last time (doing); finishing up; closing |
累計メモリ see styles |
ruikeimemori / ruikememori るいけいメモリ |
{comp} sigma memory |
結城めぐみ see styles |
yuukimegumi / yukimegumi ゆうきめぐみ |
(person) Yūki Megumi (1969.5.3-) |
絞め上げる see styles |
shimeageru しめあげる |
(transitive verb) (1) to screw up; to put the screws on (a person); (2) to constrict (someone, something) |
締めくくり see styles |
shimekukuri しめくくり |
conclusion; end; completion; summing up; supervision |
締めくくる see styles |
shimekukuru しめくくる |
(transitive verb) (1) to bring to a finish; (2) to bind firmly; (3) to superintend |
締めつける see styles |
shimetsukeru しめつける |
(transitive verb) to tighten; to press hard |
締め上げる see styles |
shimeageru しめあげる |
(transitive verb) (1) to screw up; to put the screws on (a person); (2) to constrict (someone, something) |
締め付ける see styles |
shimetsukeru しめつける |
(transitive verb) to tighten; to press hard |
締め切り日 see styles |
shimekiribi しめきりび |
time limit; closing day; deadline |
締め固める see styles |
shimekatameru しめかためる |
(transitive verb) to compact |
練り固める see styles |
nerikatameru ねりかためる |
(transitive verb) to harden by kneading |
縦四方固め see styles |
tateshihougatame / tateshihogatame たてしほうがため |
(martial arts term) tate-shiho-gatame (judo); vertical four-quarter hold |
縫い留める see styles |
nuitomeru ぬいとめる |
(transitive verb) to sew together |
繋ぎとめる see styles |
tsunagitomeru つなぎとめる |
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to |
繋ぎ止める see styles |
tsunagitomeru つなぎとめる |
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to |
繋ぎ留める see styles |
tsunagitomeru つなぎとめる |
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to |
纏め上げる see styles |
matomeageru まとめあげる |
(Ichidan verb) to compile; to bring together; to weave; to put together |
缶詰め業者 see styles |
kanzumegyousha / kanzumegyosha かんづめぎょうしゃ |
canner |
罵倒メール see styles |
batoumeeru / batomeeru ばとうメール |
{comp} flame (e-)mail |
罷めさせる see styles |
yamesaseru やめさせる |
(Ichidan verb) to fire (from job); to discharge |
羽交い絞め see styles |
hagaijime はがいじめ |
(irregular kanji usage) (noun/participle) pinioning; binding arms behind the back |
羽交い締め see styles |
hagaijime はがいじめ |
(noun/participle) pinioning; binding arms behind the back |
翻訳メモリ see styles |
honyakumemori ほんやくメモリ |
translation memory |
聞き咎める see styles |
kikitogameru ききとがめる |
(transitive verb) to find fault with |
職場いじめ see styles |
shokubaijime しょくばいじめ |
(noun/participle) workplace bullying |
肩を竦める see styles |
kataosukumeru かたをすくめる |
(exp,v1) to shrug one's shoulders |
胸に納める see styles |
muneniosameru むねにおさめる |
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.) |
胸を痛める see styles |
muneoitameru むねをいためる |
(exp,v1) to worry oneself (about) |
腰を屈める see styles |
koshiokagameru こしをかがめる |
(exp,v1) (See 会釈・1) to bend one's back; to bow; to stoop |
腹に納める see styles |
haraniosameru はらにおさめる |
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.) |
腹をきめる see styles |
haraokimeru はらをきめる |
(exp,v1) to resolve; to make up one's mind; to decide |
腹を決める see styles |
haraokimeru はらをきめる |
(exp,v1) to resolve; to make up one's mind; to decide |
腹を痛める see styles |
haraoitameru はらをいためる |
(exp,v1) (1) (idiom) to give birth to; (exp,v1) (2) to have a stomachache |
膝詰め談判 see styles |
hizazumedanpan ひざづめだんぱん |
direct negotiations; pressing a demand with a face-to-face talk |
臍を固める see styles |
hozookatameru ほぞをかためる |
(exp,v1) to make up one's mind (to do something); to resolve firmly (to do something) |
臭化メチル see styles |
shuukamechiru / shukamechiru しゅうかメチル |
methyl bromide |
舌なめずり see styles |
shitanamezuri したなめずり |
(noun/participle) licking one's lips; licking one's chops |
舌舐めずり see styles |
shitanamezuri したなめずり |
(noun/participle) licking one's lips; licking one's chops |
舐めプレイ see styles |
namepurei; namepurei / namepure; namepure なめプレイ; ナメプレイ |
(noun/participle) (1) (slang) {vidg} going insultingly easy on an opponent; not trying one's best; (noun/participle) (2) (slang) licking (as a part of sexual intercourse) |
舞い納める see styles |
maiosameru まいおさめる |
(transitive verb) to conclude a dance; to dance the last dance |
色めき立つ see styles |
iromekitatsu いろめきたつ |
(v5t,vi) to become excited |
艶めかしい see styles |
namamekashii / namamekashi なまめかしい |
(adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish |
花を傷める see styles |
hanaoitameru はなをいためる |
(exp,v1) to spoil a flower |
芳野わかめ see styles |
yoshinowakame よしのわかめ |
(person) Yoshino Wakame (1980.7.2-) |
若いツバメ see styles |
wakaitsubame わかいツバメ |
(exp,n) young lover of an older woman |
Variations: |
wakame わかめ |
(can be adjective with の) youngish; young-looking |
蓋を閉める see styles |
futaoshimeru ふたをしめる |
(exp,v1) to shut the lid |
薮下めぐみ see styles |
yabushitamegumi やぶしためぐみ |
(person) Yabushita Megumi (1972.3.2-) |
藍染め付け see styles |
aisometsuke あいそめつけ |
indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.