Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21985 total results for your search in the dictionary. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

浅越ゴエ

see styles
 asagoegoe
    あさごえゴエ
(person) Asagoe Goe (1973.12.20-)

消しゴム

see styles
 keshigomu
    けしゴム
eraser; India rubber

混ぜこぜ

see styles
 mazekoze
    まぜこぜ
(n,adj-na,adj-no) (kana only) jumble; hodgepodge; mishmash; disorderly mixture

混ぜご飯

see styles
 mazegohan
    まぜごはん
cooked rice with added ingredients (meat, vegetables, etc.)

溶けこむ

see styles
 tokekomu
    とけこむ
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend

滑りこむ

see styles
 suberikomu
    すべりこむ
(v5m,vi) to slide into; to slip into

潜りこむ

see styles
 mogurikomu
    もぐりこむ
(v5m,vi) (1) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under); (2) to sneak into; to infiltrate

炒めご飯

see styles
 itamegohan
    いためごはん
(food term) fried rice

烏賊ごろ

see styles
 ikagoro; ikagoro
    いかごろ; イカゴロ
(kana only) squid intestines

然ること

see styles
 sarukoto
    さること
(1) (kana only) something like that; that sort of thing; (2) (kana only) something natural; something plausible

焼きごて

see styles
 yakigote
    やきごて
(1) soldering iron; hot iron; (2) brand; mark; stigma

焼けこげ

see styles
 yakekoge
    やけこげ
burn hole; scorch

煮こごり

see styles
 nikogori
    にこごり
jellied fish or meat broth

煮たまご

see styles
 nitamago
    にたまご
(food term) egg boiled, peeled, and steeped in soy sauce marinade

犬っころ

see styles
 inukkoro
    いぬっころ
(1) (See 犬ころ) pup; puppy; whelp; (2) (derogatory term) damn dog; mutt

独りごと

see styles
 hitorigoto
    ひとりごと
soliloquy; monologue; speaking to oneself

猶のこと

see styles
 naonokoto
    なおのこと
(out-dated kanji) (exp,adv) (kana only) all the more; still more

玉のこし

see styles
 tamanokoshi
    たまのこし
(1) palanquin set with jewels; (2) money and social status gained by marrying a rich and powerful man

生チョコ

see styles
 namachoko
    なまチョコ
(abbreviation) (See 生チョコレート) mixture of chocolate, cream and liquor, used in truffles, ganache, etc.

田起こし

see styles
 taokoshi
    たおこし
rice paddy plowing; tilling a rice field

申しこむ

see styles
 moushikomu / moshikomu
    もうしこむ
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve

男ことば

see styles
 otokokotoba
    おとこことば
men's language; male language

町おこし

see styles
 machiokoshi
    まちおこし
revitalization of a town; town renewal (project)

町起こし

see styles
 machiokoshi
    まちおこし
revitalization of a town; town renewal (project)

画コンテ

see styles
 ekonte
    えコンテ
(abbreviation) storyboard (film, television); design for a series of movie scenes

畑サコ谷

see styles
 hatasakodani
    はたサコだに
(place-name) Hatasakodani

番ことみ

see styles
 bankotomi
    ばんことみ
(person) Ban Kotomi (1982.12.17-)

発砲ゴム

see styles
 happougomu / happogomu
    はっぽうゴム
foam rubber

目こぼし

see styles
 mekoboshi
    めこぼし
(noun/participle) connivance; overlooking

目こぼれ

see styles
 mekobore
    めこぼれ
overlooking; something overlooked

真似っこ

see styles
 manekko
    まねっこ
(noun/participle) imitating; copying; mimicking

真向こう

see styles
 mamukou / mamuko
    まむこう
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face

眠りこむ

see styles
 nemurikomu
    ねむりこむ
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply

着こなし

see styles
 kikonashi
    きこなし
way one dresses; way one looks like in certain clothes

着こなす

see styles
 kikonasu
    きこなす
(transitive verb) to wear (clothes) stylishly; to dress oneself stylishly

睨めっこ

see styles
 niramekko
    にらめっこ
(n,vs,vi) (1) (kana only) staring-out (down) game; game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first; (n,vs,vi) (2) (kana only) constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock)

瞳まいこ

see styles
 hitomimaiko
    ひとみまいこ
(personal name) Hitomimaiko

砂ぼこり

see styles
 sunabokori
    すなぼこり
cloud of dust (sand, etc.)

研ナオコ

see styles
 kennaoko
    けんナオコ
(person) Ken Naoko (1953.7-)

硬化ゴム

see styles
 koukagomu / kokagomu
    こうかゴム
vulcanite; ebonite

硬質ゴム

see styles
 koushitsugomu / koshitsugomu
    こうしつゴム
hard rubber (e.g. ebonite, vulcanite)

磨きこむ

see styles
 migakikomu
    みがきこむ
(transitive verb) to polish; to rub up

祝いごと

see styles
 iwaigoto
    いわいごと
celebration; auspicious occasion

秘めごと

see styles
 himegoto
    ひめごと
secret

移植ごて

see styles
 ishokugote
    いしょくごて
small shovel or trowel used in gardening

種ともこ

see styles
 tanetomoko
    たねともこ
(person) Tane Tomoko (1961.11-)

稽古ごと

see styles
 keikogoto / kekogoto
    けいこごと
accomplishments; taking lessons (dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.)

穴まんこ

see styles
 ketsumanko
    けつまんこ
(vulgar) (slang) (kana only) anus

突きこむ

see styles
 tsukikomu
    つきこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip

突っこみ

see styles
 tsukkomi
    つっこみ
(1) penetration; digging into something; (2) (kana only) (in comedy) straight man; retort; quip; (3) (idiom) sex; intercourse

突っこむ

see styles
 tsukkomu
    つっこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip

笑いごと

see styles
 waraigoto
    わらいごと
laughing matter

筋向こう

see styles
 sujimukou / sujimuko
    すじむこう
diagonally opposite

篠ひろこ

see styles
 shinohiroko
    しのひろこ
(person) Shino Hiroko (1948.3.8-)

米どころ

see styles
 komedokoro
    こめどころ
rice-producing region

粗ごなし

see styles
 aragonashi
    あらごなし
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (2) rough preparation; spadework

粗大ごみ

see styles
 sodaigomi
    そだいごみ
(1) oversize garbage; bulky rubbish; (2) (colloquialism) (derogatory term) husband; useless man about the house

粘っこい

see styles
 nebakkoi
    ねばっこい
(adjective) (1) sticky; gummy; gooey; gluey; glutinous; (adjective) (2) tenacious; persistent; dogged; stubborn

粘着ゴム

see styles
 nenchakugomu
    ねんちゃくゴム
adhesive gum; adhesive putty; blutack; blu-tack; fun-tak

粟おこし

see styles
 awaokoshi
    あわおこし
millet brittle

約束ごと

see styles
 yakusokugoto
    やくそくごと
(1) promise; vow; engagement; (2) convention; rule; resolution

納豆ご飯

see styles
 nattougohan / nattogohan
    なっとうごはん
(See 納豆) natto served on rice

紙コップ

see styles
 kamikoppu
    かみコップ
paper cup

紙屑かご

see styles
 kamikuzukago
    かみくずかご
wastepaper basket; wastebasket

細っこい

see styles
 hosokkoi
    ほそっこい
(adjective) (See 細い・1) thin; slender

終わコン

see styles
 owakon; owakon
    オワコン; おわコン
(kana only) (slang) (abbr. of 終わったコンテンツ) thing that is past its prime; thing that is no longer popular or relevant; thing that has become obsolete

絞りこむ

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

絵コンテ

see styles
 ekonte
    えコンテ
(abbreviation) storyboard (film, television); design for a series of movie scenes

綺麗ごと

see styles
 kireigoto / kiregoto
    きれいごと
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches

綿ぼこり

see styles
 watabokori
    わたぼこり
dustballs; cotton dust; fluff; flecks of fibre (fiber)

緑ゆうこ

see styles
 midoriyuuko / midoriyuko
    みどりゆうこ
(person) Midori Yūko

編みかご

see styles
 amikago
    あみかご
wicker basket; wickerwork basket

練りこむ

see styles
 nerikomu
    ねりこむ
(transitive verb) to knead into

縄ばしご

see styles
 nawabashigo
    なわばしご
rope ladder

縮こまる

see styles
 chijikomaru
    ちぢこまる
(v5r,vi) to curl oneself up; to squeeze oneself in; to be huddled

縮こめる

see styles
 chijikomeru
    ちぢこめる
(transitive verb) (rare) (See 縮こまる・ちぢこまる) to draw in (one's body); to duck (one's head)

群ようこ

see styles
 mureyouko / mureyoko
    むれようこ
(person) Mure Yōko (1954.12-)

習いごと

see styles
 naraigoto
    ならいごと
accomplishment; lesson; practice

考えごと

see styles
 kangaegoto
    かんがえごと
something to think about; one's thoughts; concern; worry

考えこむ

see styles
 kangaekomu
    かんがえこむ
(v5m,vi) to ponder; to brood

聞こえる

see styles
 kikoeru
    きこえる
(v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

聞過ごす

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

聴きこむ

see styles
 kikikomu
    ききこむ
(transitive verb) to listen intently; to focus on (music, speech, etc.)

聴こえる

see styles
 kikoeru
    きこえる
(irregular kanji usage) (v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

肩がこる

see styles
 katagakoru
    かたがこる
(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (can act as adjective) (3) serious; sober

脂っこい

see styles
 aburakkoi
    あぶらっこい
(adjective) (kana only) greasy; fatty; oily

脊髄ネコ

see styles
 sekizuineko
    せきずいネコ
spinalized cat; spinal cat

腕っこき

see styles
 udekkoki
    うでっこき
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability

腹ごなし

see styles
 haragonashi
    はらごなし
(noun/participle) exercise to help digestion

臍のゴマ

see styles
 hesonogoma
    へそのゴマ
(kana only) belly-button lint; navel fluff

舟をこぐ

see styles
 funeokogu
    ふねをこぐ
(exp,v5g) (1) to row a boat; (2) to nod off; to doze off

船ゴラ礁

see styles
 funagorashou / funagorasho
    ふなゴラしょう
(place-name) Funagorashou

船をこぐ

see styles
 funeokogu
    ふねをこぐ
(exp,v5g) (1) to row a boat; (2) to nod off; to doze off

良いこと

see styles
 yoikoto
    よいこと
(exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) interjection used to impress an idea or to urge a response

良いころ

see styles
 yoikoro
    よいころ
(exp,n) high time; about time

芹澤まこ

see styles
 serizawamako
    せりざわまこ
(person) Serizawa Mako (1987.6.14-)

若いころ

see styles
 wakaikoro
    わかいころ
(exp,n,n-adv) one's youth; early life; one's early days; one's early years

茹でタコ

see styles
 yudetako
    ゆでタコ
(ik) (1) (food term) boiled octopus; (2) person as red as a lobster

草コイン

see styles
 kusakoin
    くさコイン
shitcoin (cryptocurrency with little to no value)

荒ごなし

see styles
 aragonashi
    あらごなし
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (2) rough preparation; spadework

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "こ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary