There are 31175 total results for your あ search. I have created 312 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
プロアマ see styles |
puroama プロアマ |
(noun - becomes adjective with の) pro-am; combination of professional and amateur players |
ブロアム see styles |
buroamu ブロアム |
(personal name) Brougham |
プロシア see styles |
puroshia プロシア |
(place-name) Preussen; Prussia (Germany) |
ヘアーズ see styles |
peaazu / peazu ペアーズ |
(personal name) Pares; Pears |
ベアーテ see styles |
beaate / beate ベアーテ |
(personal name) Beate |
ベアード see styles |
beaado / beado ベアード |
(surname) Baird |
ベアール see styles |
beaaru / bearu ベアール |
(surname) Beart |
ヘアケア see styles |
heakea ヘアケア |
hair care |
ヘアゴム see styles |
heagomu ヘアゴム |
hair elastic; hair tie; hair band; rubber band |
ヘアダイ see styles |
headai ヘアダイ |
hair dye; hair dyeing |
ヘアピン see styles |
heapin ヘアピン |
hair pin; hairclip; hairgrip; bobby pin |
ベアマン see styles |
beaman ベアマン |
(personal name) Behrman |
ペアリー see styles |
pearii / peari ペアリー |
(personal name) Peary |
ベアルン see styles |
bearun ベアルン |
(place-name) Bearn (France) |
ペア回線 see styles |
peakaisen ペアかいせん |
(serv) combined mobile phone and fiber-optic Internet package (provided by NTT Docomo); (serv) combined mobile phone and fiber-optic Internet package (provided by NTT Docomo) |
ペア壁紙 see styles |
peakabegami ペアかべがみ |
matching-halves smartphone wallpapers (for lovers); paired wallpapers |
ヘイアー see styles |
heiaa / hea ヘイアー |
(personal name) Heyer |
ペイアン see styles |
peian / pean ペイアン |
(place-name) Beian; Payen |
ベイシア see styles |
beishia / beshia ベイシア |
More info & calligraphy: Basia |
ベヴァン see styles |
bean ベヴァン |
(personal name) Bevan |
ベキアリ see styles |
bekiari ベキアリ |
(personal name) Vecchiali |
ヘコアユ see styles |
hekoayu ヘコアユ |
(kana only) razorfish (Aeoliscus strigatus) |
ベゴニア see styles |
begonia ベゴニア |
begonia (lat:) |
ヘスチア see styles |
hesuchia ヘスチア |
(personal name) Hestia |
ヘゼキア see styles |
hezekia ヘゼキア |
(personal name) Hezekiah |
ベセレア see styles |
beserea ベセレア |
(place-name) Becerrea |
ペソーア see styles |
pesooa ペソーア |
(surname) Pessoa |
ベタニア see styles |
betania ベタニア |
(place-name) Bethania |
ベチアー see styles |
bechiaa / bechia ベチアー |
(place-name) Bettiah |
ペッツァ see styles |
pessha ペッツァ |
(personal name) Pezza |
ペッファ see styles |
peffa ペッファ |
(personal name) Peffer |
ベデリア see styles |
bederia ベデリア |
(personal name) Bedelia |
ベニシア see styles |
benishia ベニシア |
(place-name) Benicia |
ベネチア see styles |
benechia ベネチア |
(place-name) Venice; Venezia; Venizia |
ペライア see styles |
peraia ペライア |
(personal name) Perahia |
ベラニア see styles |
berania ベラニア |
(female given name) Berania |
ヘリアー see styles |
heriaa / heria ヘリアー |
(personal name) Herrier |
ペリアン see styles |
perian ペリアン |
(personal name) Perriand |
ベルコア see styles |
berukoa ベルコア |
(company) Bellcore (former Bell Research Labs, now Telcordia); (c) Bellcore (former Bell Research Labs, now Telcordia) |
ペルシア see styles |
perushia ペルシア |
(place-name) Persia |
ヘルニア see styles |
herunia ヘルニア |
{med} hernia (lat:) |
ベルファ see styles |
berufa ベルファ |
(company) Bellfa (chain of grocery stores in Japan); (c) Bellfa (chain of grocery stores in Japan) |
ヘルモア see styles |
berumoa ベルモア |
(place-name) Bellmore |
ヘルレア see styles |
perurea ペルレア |
(personal name) Perlea |
ベレアズ see styles |
pereasu ペレアス |
(personal name) Pelleas |
ボーア人 see styles |
booajin ボーアじん |
Boer |
ボーヴァ see styles |
booa ボーヴァ |
(personal name) Bova |
ボアイエ see styles |
boaie ボアイエ |
(surname) Boyer |
ホアキン see styles |
hoakin ホアキン |
More info & calligraphy: Joaquin |
ボアゴベ see styles |
boagobe ボアゴベ |
(personal name) Boisgobey |
ボアザン see styles |
boazan ボアザン |
(personal name) Voisin |
ポアシー see styles |
poashii / poashi ポアシー |
(place-name) Poissy |
ボアシエ see styles |
boashie ボアシエ |
(surname) Boissier |
ボアジチ see styles |
boajichi ボアジチ |
(place-name) Bogazici |
ポアソン see styles |
poason ポアソン |
(food term) fish (in French cuisine) (fre: poisson); (surname) Poisson |
ホアチン see styles |
hoachin ホアチン |
hoatzin (Opisthocomus hoazin) |
ボアテル see styles |
boateru ボアテル |
(surname) Boitel |
ホアヒン see styles |
hoabin ホアビン |
More info & calligraphy: Huahin |
ボアマン see styles |
boaman ボアマン |
(personal name) Boreman |
ボアロン see styles |
boaron ボアロン |
(place-name) Voiron |
ホァング see styles |
hoァngu ホァング |
(personal name) Huang |
ポアンソ see styles |
poanso ポアンソ |
(personal name) Poinsot |
ホイアン see styles |
hoian ホイアン |
(place-name) Hoi An (Vietnam) |
ボイネア see styles |
boinea ボイネア |
(personal name) Voinea |
ボスニァ see styles |
bosunia ボスニア |
Bosnia; (place-name) Bosnia |
ホセア書 see styles |
hoseasho ホセアしょ |
More info & calligraphy: Book of Hosea |
ホッファ see styles |
hoffa ホッファ |
(personal name) Hoffa |
ポティア see styles |
potia ポティア |
(place-name) Potia (Bangladesh) |
ホニアラ see styles |
honiara ホニアラ |
Honiara (Solomon Islands); (place-name) Honiara (Solomon Islands) |
ボノニア see styles |
bononia ボノニア |
(place-name) Bononia |
ホノリア see styles |
honoria ホノリア |
(personal name) Honoria |
ポファム see styles |
pofamu ポファム |
(personal name) Popham |
ボヘミア see styles |
bohemia ボヘミア |
(place-name) Bohemia (Germany) |
ポポヴァ see styles |
popoa ポポヴァ |
(personal name) Popova |
ポミアン see styles |
pomian ポミアン |
(personal name) Pomian |
ポメチア see styles |
pomechia ポメチア |
(place-name) Pomezia |
ボリビア see styles |
boribia ボリビア |
More info & calligraphy: Bolivia |
ボルキア see styles |
borukia ボルキア |
(personal name) Bolkiah |
ボルシア see styles |
borujia ボルジア |
(surname) Borgia |
ホルベア see styles |
horubea ホルベア |
(personal name) Holberg |
ボンファ see styles |
ponfa ポンファ |
(place-name) Ponghwa |
ボンボア see styles |
bonboa ボンボア |
(personal name) Bombois |
マーシア see styles |
maashia / mashia マーシア |
More info & calligraphy: Marcia |
マーツァ see styles |
maasha / masha マーツァ |
(personal name) Matsa |
マアーン see styles |
maaan / maan マアーン |
(place-name) Maan (Jordan) |
まあまあ see styles |
maamaa / mama まあまあ |
(adj-no,adj-na,adv) (1) so-so; passable; not (so) bad; reasonable; (interjection) (2) (used to comfort someone or calm someone down) now, now; there, there; there now; (interjection) (3) (feminine speech) (expression of surprise or wonder) my, my; oh my!; dear me! |
マアヤニ see styles |
maayani / mayani マアヤニ |
(personal name) Maayani |
まあるい see styles |
maarui / marui まあるい |
(adjective) (colloquialism) (See 丸い・1) round; circular; spherical |
まあるく see styles |
maaruku / maruku まあるく |
(adverb) (colloquialism) (See 丸く・1) in a circle |
マイアー see styles |
maiaa / maia マイアー |
(personal name) Maier |
マイアミ see styles |
maiami マイアミ |
Miami |
マイアル see styles |
maiaru マイアル |
(personal name) Miall |
マイニア see styles |
mainia マイニア |
(personal name) Minear |
マウアー see styles |
mauaa / maua マウアー |
(place-name) Mauer |
マカニア see styles |
makania マカニア |
(place-name) Makanya |
マカベア see styles |
makabea マカベア |
(personal name) Maccabaeus |
マギアリ see styles |
magiari マギアリ |
(personal name) Magyari |
マグニア see styles |
magunia マグニア |
(place-name) Maghnia |
マクリア see styles |
makuria マクリア |
(place-name) Maclear |
マクルア see styles |
makurua マクルア |
(surname) Maclure |
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "あ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.