I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 45662 total results for your し search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...410411412413414415416417418419420...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
iitoshishite / itoshishite いいとしして |
(expression) (in spite of) being old enough to know better |
Variations: |
iikanji(ii感ji, 良i感ji, 良ikanji); yoikanji(良i感ji, yoi感ji, 良ikanji) / ikanji(i感ji, 良i感ji, 良ikanji); yoikanji(良i感ji, yoi感ji, 良ikanji) いいかんじ(いい感じ, 良い感じ, 良いかんじ); よいかんじ(良い感じ, よい感じ, 良いかんじ) |
(exp,n) pleasant feeling; good vibes |
イエロークラウンドバタフライフィッシュ see styles |
ierookuraundobatafuraifisshu イエロークラウンドバタフライフィッシュ |
yellow-crowned butterflyfish (Chaetodon flavocoronatus) |
Variations: |
ieroojaanarizumu; ieroo jaanarizumu / ieroojanarizumu; ieroo janarizumu イエロージャーナリズム; イエロー・ジャーナリズム |
yellow journalism |
イエローテール・スターリー・ラビットフィッシュ |
ierooteeru sutaarii rabittofisshu / ierooteeru sutari rabittofisshu イエローテール・スターリー・ラビットフィッシュ |
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish |
Variations: |
ierooteeruenjerufisshu; ierooteeru enjerufisshu イエローテールエンジェルフィッシュ; イエローテール・エンジェルフィッシュ |
yellowtail angelfish (Apolemichthys xanthurus); Indian yellowtail angelfish |
Variations: |
ierooteerusaajonfisshu; ierooteerusaajanfisshu / ierooteerusajonfisshu; ierooteerusajanfisshu イエローテールサージョンフィッシュ; イエローテールサージャンフィッシュ |
yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus) |
イエローテールスターリーラビットフィッシュ see styles |
ierooteerusutaariirabittofisshu / ierooteerusutarirabittofisshu イエローテールスターリーラビットフィッシュ |
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish |
Variations: |
ierooteerusutaariirabittofisshu; ierooteeru sutaarii rabittofisshu / ierooteerusutarirabittofisshu; ierooteeru sutari rabittofisshu イエローテールスターリーラビットフィッシュ; イエローテール・スターリー・ラビットフィッシュ |
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish |
イエローティアドロップバタフライフィッシュ see styles |
ierootiadoroppubatafuraifisshu イエローティアドロップバタフライフィッシュ |
yellow teardrop butterflyfish (Chaetodon interruptus) |
Variations: |
iondepojishonpurinta; ion depojishon purinta イオンデポジションプリンタ; イオン・デポジション・プリンタ |
{comp} ion-deposition printer |
Variations: |
ikagaosugoshideshouka / ikagaosugoshideshoka いかがおすごしでしょうか |
(expression) (polite language) how are things with you?; how are you doing?; how are you getting along?; how have you been?; how are you? |
Variations: |
ikusukijittobatafuraifisshu; koukaimisuji; reddoshiimeronbatafuraifisshu / ikusukijittobatafuraifisshu; kokaimisuji; reddoshimeronbatafuraifisshu イクスキジットバタフライフィッシュ; コウカイミスジ; レッドシーメロンバタフライフィッシュ |
blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish |
Variations: |
ikusukuijittopigumiigobii; ikusukuijitto pigumii gobii / ikusukuijittopigumigobi; ikusukuijitto pigumi gobi イクスクイジットピグミーゴビー; イクスクイジット・ピグミー・ゴビー |
exquisite pygmy goby (Trimma preclarum) |
Variations: |
igunisshonkii; igunisshon kii / igunisshonki; igunisshon ki イグニッションキー; イグニッション・キー |
ignition key |
Variations: |
igunisshonkoiru; igunisshon koiru イグニッションコイル; イグニッション・コイル |
ignition coil |
Variations: |
ikeshaashaa; ikeshaashaa; ikeshaasha(sk); ikeshaashaa(sk) / ikeshasha; ikeshasha; ikeshasha(sk); ikeshasha(sk) いけしゃあしゃあ; イケシャアシャア; いけしゃあしゃ(sk); イケしゃあしゃあ(sk) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
Variations: |
ijikurimawasu いじくりまわす |
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with |
Variations: |
ijimekko いじめっこ |
bully |
Variations: |
ijimerarekko いじめられっこ |
bullied child |
Variations: |
ijimenuku いじめぬく |
(transitive verb) to thoroughly abuse; to completely torment; to bully to the end |
Variations: |
itsunimomashite いつにもまして |
(exp,adv) more than usual; especially; particularly |
Variations: |
itsunimomashite いつにもまして |
(exp,adv) more than usual; especially; particularly |
Variations: |
ideonerasakaienshisu; ideonera sakaienshisu イデオネラサカイエンシス; イデオネラ・サカイエンシス |
Ideonella sakaiensis (plastic-eating bacterium) |
Variations: |
inarizushi いなりずし |
{food} inarizushi; sushi wrapped in fried tofu |
Variations: |
fandomaneejaa; fandomanejaa; fando maneejaa; fando manejaa; fandomaneeja(sk); fando maneeja(sk) / fandomaneeja; fandomaneja; fando maneeja; fando maneja; fandomaneeja(sk); fando maneeja(sk) ファンドマネージャー; ファンドマネジャー; ファンド・マネージャー; ファンド・マネジャー; ファンドマネージャ(sk); ファンド・マネージャ(sk) |
fund manager |
Variations: |
inishiatibu; inishiachibu; inishiatiii; inishatibu; inishachibu / inishiatibu; inishiachibu; inishiatii; inishatibu; inishachibu イニシアティブ; イニシアチブ; イニシアティヴ; イニシャティブ; イニシャチブ |
initiative |
Variations: |
inishiatibu; inishiachibu; inishiatiii(sk); inishatibu(sk); inishachibu(sk) / inishiatibu; inishiachibu; inishiatii(sk); inishatibu(sk); inishachibu(sk) イニシアティブ; イニシアチブ; イニシアティヴ(sk); イニシャティブ(sk); イニシャチブ(sk) |
initiative |
Variations: |
inisharaizaruuchin; inisharaiza ruuchin / inisharaizaruchin; inisharaiza ruchin イニシャライザルーチン; イニシャライザ・ルーチン |
{comp} initializer routine |
Variations: |
inisharupuroguramuroodo; inisharu puroguramu roodo イニシャルプログラムロード; イニシャル・プログラム・ロード |
{comp} initial program load; IPL |
Variations: |
inobeeshon(p); inobeishon(sk) / inobeeshon(p); inobeshon(sk) イノベーション(P); イノベイション(sk) |
innovation |
Variations: |
imaajonpuroguramu; imaajon puroguramu / imajonpuroguramu; imajon puroguramu イマージョンプログラム; イマージョン・プログラム |
(language) immersion program |
Variations: |
imajinariifurendo; imajinarii furendo / imajinarifurendo; imajinari furendo イマジナリーフレンド; イマジナリー・フレンド |
imaginary friend |
Variations: |
imigureeshon; imigureishon(sk) / imigureeshon; imigureshon(sk) イミグレーション; イミグレイション(sk) |
immigration |
Variations: |
imeejiorushikon; imeeji orushikon イメージオルシコン; イメージ・オルシコン |
image orthicon |
Variations: |
imeejikyarakutaa; imeeji kyarakutaa / imeejikyarakuta; imeeji kyarakuta イメージキャラクター; イメージ・キャラクター |
mascot (wasei: image character); poster boy; poster girl; brand ambassador |
Variations: |
imeejisukyanaa; imeejisukyana; imeeji sukyanaa; imeeji sukyana / imeejisukyana; imeejisukyana; imeeji sukyana; imeeji sukyana イメージスキャナー; イメージスキャナ; イメージ・スキャナー; イメージ・スキャナ |
{comp} image scanner |
Variations: |
imeejisensaa; imeejisensa; imeeji sensaa; imeeji sensa / imeejisensa; imeejisensa; imeeji sensa; imeeji sensa イメージセンサー; イメージセンサ; イメージ・センサー; イメージ・センサ |
image sensor |
Variations: |
imeejitoreeningu; imeeji toreeningu イメージトレーニング; イメージ・トレーニング |
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run |
Variations: |
iyaaraundofasshon; iyaaraundo fasshon / iyaraundofasshon; iyaraundo fasshon イヤーラウンドファッション; イヤーラウンド・ファッション |
year-round fashion |
Variations: |
irasshai(p); irashai(ik) いらっしゃい(P); いらしゃい(ik) |
(interjection) (1) (honorific or respectful language) (used as a polite imperative) (See いらっしゃる・1) come; go; stay; (interjection) (2) (See いらっしゃいませ) welcome |
Variations: |
irasshaimase(p); irashaimase(ik) いらっしゃいませ(P); いらしゃいませ(ik) |
(expression) (used in shops, restaurants, etc.) welcome |
Variations: |
inkukaatorijji; inku kaatorijji / inkukatorijji; inku katorijji インクカートリッジ; インク・カートリッジ |
ink cartridge |
Variations: |
inkujettopurintaa; inkujettopurinta; inku jetto purintaa; inku jetto purinta / inkujettopurinta; inkujettopurinta; inku jetto purinta; inku jetto purinta インクジェットプリンター; インクジェットプリンタ; インク・ジェット・プリンター; インク・ジェット・プリンタ |
inkjet printer |
Variations: |
ingurisshugurippu; ingurisshu gurippu イングリッシュグリップ; イングリッシュ・グリップ |
English grip (tennis) |
Variations: |
ingurisshuneemu; ingurisshu neemu イングリッシュネーム; イングリッシュ・ネーム |
English-derived nickname (used by someone with a non-Western personal name) (eng: English name); Western name |
Variations: |
ingurisshuburuuberu; ingurisshu buruuberu / ingurisshuburuberu; ingurisshu buruberu イングリッシュブルーベル; イングリッシュ・ブルーベル |
(English) bluebell |
Variations: |
ingurisshuburekkufaasuto; ingurisshu burekkufaasuto / ingurisshuburekkufasuto; ingurisshu burekkufasuto イングリッシュブレックファースト; イングリッシュ・ブレックファースト |
English breakfast |
Variations: |
ingurisshuhorun; ingurisshuhoon; ingurisshu horun; ingurisshu hoon イングリッシュホルン; イングリッシュホーン; イングリッシュ・ホルン; イングリッシュ・ホーン |
(See コーラングレ) English horn; cor anglais |
Variations: |
ingurisshumafin; ingurisshu mafin イングリッシュマフィン; イングリッシュ・マフィン |
English muffin |
Variations: |
injikeetaranpu; injikeeta ranpu インジケータランプ; インジケータ・ランプ |
{comp} indicator light |
Variations: |
injigokarumin; injigokaamin; injigokaamain; injigo karumin; injigo kaamin; injigo kaamain / injigokarumin; injigokamin; injigokamain; injigo karumin; injigo kamin; injigo kamain インジゴカルミン; インジゴカーミン; インジゴカーマイン; インジゴ・カルミン; インジゴ・カーミン; インジゴ・カーマイン |
indigo carmine |
Variations: |
injuriitaimu; injariitaimu; injuariitaimu; injurii taimu; injarii taimu; injuarii taimu / injuritaimu; injaritaimu; injuaritaimu; injuri taimu; injari taimu; injuari taimu インジュリータイム; インジャリータイム; インジュアリータイム; インジュリー・タイム; インジャリー・タイム; インジュアリー・タイム |
{sports} (See ロスタイム・1) injury time; stoppage time |
Variations: |
inshurinshokku; insurinshokku; inshurin shokku; insurin shokku インシュリンショック; インスリンショック; インシュリン・ショック; インスリン・ショック |
insulin shock |
Variations: |
inshurinshokkuryouhou / inshurinshokkuryoho インシュリンショックりょうほう |
{psy} insulin shock therapy |
Variations: |
inshurinshokkuryouhou(inshurinshokku療法, inshurin shokku療法); insurinshokkuryouhou(insurinshokku療法, insurin shokku療法) / inshurinshokkuryoho(inshurinshokku療法, inshurin shokku療法); insurinshokkuryoho(insurinshokku療法, insurin shokku療法) インシュリンショックりょうほう(インシュリンショック療法, インシュリン・ショック療法); インスリンショックりょうほう(インスリンショック療法, インスリン・ショック療法) |
insulin shock therapy |
Variations: |
inshureeshonboodo; inshureeshon boodo インシュレーションボード; インシュレーション・ボード |
insulation board |
Variations: |
insutantomesseeji; insutanto messeeji インスタントメッセージ; インスタント・メッセージ |
{internet} instant message; IM |
Variations: |
insutantomesseejingu; insutanto messeejingu インスタントメッセージング; インスタント・メッセージング |
{internet} instant messaging; IM |
Variations: |
insutantomessenjaa; insutanto messenjaa / insutantomessenja; insutanto messenja インスタントメッセンジャー; インスタント・メッセンジャー |
instant messenger; IM |
Variations: |
insutantomessenjaa; insutanto messenjaa; insutantomessenja(sk) / insutantomessenja; insutanto messenja; insutantomessenja(sk) インスタントメッセンジャー; インスタント・メッセンジャー; インスタントメッセンジャ(sk) |
{internet} instant messenger; instant messaging client |
Variations: |
insutiteuushon; insutichuushon / insutiteushon; insutichushon インスティテューション; インスティチューション |
institution |
Variations: |
insutoamaachandaijingu; in sutoa maachandaijingu / insutoamachandaijingu; in sutoa machandaijingu インストアマーチャンダイジング; イン・ストア・マーチャンダイジング |
in-store merchandising |
インストラクション・セット・アーキテクチャ |
insutorakushon setto aakitekucha / insutorakushon setto akitekucha インストラクション・セット・アーキテクチャ |
(computer terminology) instruction set architecture; ISA |
Variations: |
insutorakushonsetto; insutorakushon setto インストラクションセット; インストラクション・セット |
{comp} instruction set |
インストラクションセットアーキテクチャ see styles |
insutorakushonsettoaakitekucha / insutorakushonsettoakitekucha インストラクションセットアーキテクチャ |
(computer terminology) instruction set architecture; ISA |
Variations: |
insutorakushonsettoaakitekucha; insutorakushon setto aakitekucha / insutorakushonsettoakitekucha; insutorakushon setto akitekucha インストラクションセットアーキテクチャ; インストラクション・セット・アーキテクチャ |
{comp} instruction set architecture; ISA |
Variations: |
insutoreeshonpuroguramu; insutoreeshon puroguramu インストレーションプログラム; インストレーション・プログラム |
{comp} installation program |
Variations: |
fajiikonpyuuta; fajiikonpyuutaa; fajii konpyuuta; fajii konpyuutaa / fajikonpyuta; fajikonpyuta; faji konpyuta; faji konpyuta ファジーコンピュータ; ファジーコンピューター; ファジー・コンピュータ; ファジー・コンピューター |
{comp} fuzzy computer |
Variations: |
insupireeshon(p); insupireishon / insupireeshon(p); insupireshon インスピレーション(P); インスピレイション |
inspiration |
Variations: |
insupireeshon(p); insupireishon(sk) / insupireeshon(p); insupireshon(sk) インスピレーション(P); インスピレイション(sk) |
inspiration |
Variations: |
insurinshokkuryouhou / insurinshokkuryoho インスリンショックりょうほう |
{psy} insulin shock therapy |
Variations: |
intaanashonaraizeeshon; intaanashonarizeeshon / intanashonaraizeeshon; intanashonarizeeshon インターナショナライゼーション; インターナショナリゼーション |
{comp} internationalization |
Variations: |
intaanashonarizumu; intaanashonarizumu / intanashonarizumu; intanashonarizumu インターナショナリズム; インターナションアリズム |
internationalism |
Variations: |
intaanashonaru(p); intanashonaru / intanashonaru(p); intanashonaru インターナショナル(P); インタナショナル |
(noun or adjectival noun) international |
Variations: |
intaanashonarusukuuru; intaanashonaru sukuuru / intanashonarusukuru; intanashonaru sukuru インターナショナルスクール; インターナショナル・スクール |
international school |
Variations: |
intaanashonarubakarorea; intaanashonaru bakarorea / intanashonarubakarorea; intanashonaru bakarorea インターナショナルバカロレア; インターナショナル・バカロレア |
(See 国際バカロレア) International Baccalaureate; IB |
Variations: |
intaanettoookushon; intaanetto ookushon / intanettoookushon; intanetto ookushon インターネットオークション; インターネット・オークション |
Internet auction |
Variations: |
intaanettoobushingusu; intaanetto obu shingusu / intanettoobushingusu; intanetto obu shingusu インターネットオブシングス; インターネット・オブ・シングス |
Internet of Things; IoT |
Variations: |
intaanettokajino; intaanetto kajino / intanettokajino; intanetto kajino インターネットカジノ; インターネット・カジノ |
(See オンラインカジノ) online casino; Internet casino; virtual casino |
Variations: |
intaanettoshoppingu; intaanetto shoppingu / intanettoshoppingu; intanetto shoppingu インターネットショッピング; インターネット・ショッピング |
{comp} Internet shopping |
Variations: |
intaanettoshoppu; intaanetto shoppu / intanettoshoppu; intanetto shoppu インターネットショップ; インターネット・ショップ |
Internet shop; online store |
Variations: |
intaanettobijinesu; intaanetto bijinesu / intanettobijinesu; intanetto bijinesu インターネットビジネス; インターネット・ビジネス |
{comp} Internet business |
Variations: |
intaanettorajio; intaanetto rajio / intanettorajio; intanetto rajio インターネットラジオ; インターネット・ラジオ |
Internet radio |
Variations: |
intaanettoriterashii; intaanetto riterashii / intanettoriterashi; intanetto riterashi インターネットリテラシー; インターネット・リテラシー |
Internet literacy |
インターフェイス・メッセージ・プロセッサー |
intaafeisu messeeji purosessaa / intafesu messeeji purosessa インターフェイス・メッセージ・プロセッサー |
(computer terminology) Interface Message Processor; IMP |
インターフェイスメッセージプロセッサー see styles |
intaafeisumesseejipurosessaa / intafesumesseejipurosessa インターフェイスメッセージプロセッサー |
(computer terminology) Interface Message Processor; IMP |
Variations: |
intaafeisumesseejipurosessaa; intaafeisu messeeji purosessaa / intafesumesseejipurosessa; intafesu messeeji purosessa インターフェイスメッセージプロセッサー; インターフェイス・メッセージ・プロセッサー |
{comp} Interface Message Processor; IMP |
Variations: |
intaapuriteeshon; intaapuriteishon(sk) / intapuriteeshon; intapuriteshon(sk) インタープリテーション; インタープリテイション(sk) |
interpretation |
Variations: |
intaarokkingushisutemu; intaarokkingu shisutemu / intarokkingushisutemu; intarokkingu shisutemu インターロッキングシステム; インターロッキング・システム |
interlocking system |
Variations: |
indakushonkoiru; indakushon koiru インダクションコイル; インダクション・コイル |
induction coil |
Variations: |
indakushonmootaa; indakushon mootaa / indakushonmoota; indakushon moota インダクションモーター; インダクション・モーター |
induction motor |
Variations: |
indasutoriaruenjiniaringu; indasutoriaru enjiniaringu インダストリアルエンジニアリング; インダストリアル・エンジニアリング |
industrial engineering |
Variations: |
intafeesumojuuru; intafeesu mojuuru / intafeesumojuru; intafeesu mojuru インタフェースモジュール; インタフェース・モジュール |
{comp} interface module |
Variations: |
intarogeeshon; intarogeishon / intarogeeshon; intarogeshon インタロゲーション; インタロゲイション |
(n,adj-f) interrogation |
Variations: |
intarogeeshonmaaku; intarogeishonmaaku; intarogeeshon maaku; intarogeishon maaku / intarogeeshonmaku; intarogeshonmaku; intarogeeshon maku; intarogeshon maku インタロゲーションマーク; インタロゲイションマーク; インタロゲーション・マーク; インタロゲイション・マーク |
interrogation mark |
Variations: |
indi joonzu; indiana joonzu; indijoonzu; indianajoonzu インディ・ジョーンズ; インディアナ・ジョーンズ; インディジョーンズ; インディアナジョーンズ |
(char) Indiana Jones |
インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ see styles |
indianagabondobatafuraifisshu インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
Variations: |
indianagabondobatafuraifisshu; indofuurai; kurofuuraichouchouuo / indianagabondobatafuraifisshu; indofurai; kurofuraichochouo インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ; インドフウライ; クロフウライチョウチョウウオ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
インディアンオーシャンミミックサージャンフィッシュ see styles |
indianooshanmimikkusaajanfisshu / indianooshanmimikkusajanfisshu インディアンオーシャンミミックサージャンフィッシュ |
Indian Ocean mimic surgeonfish (Acanthurus tristis, species of tang from the Indian Ocean) |
<...410411412413414415416417418419420...>
This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.