Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43535 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...410411412413414415416417418419420...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ドゥルセデレチェ
デルセデリッチ
ドルセデレチェ
ドゥルセ・デ・レチェ
デルセ・デ・リッチ
ドルセ・デ・レチェ

 dodorusedereche; derusedericchi; dorusedereche; dodoruse de reche; deruse de ricchi; doruse de reche
    ドゥルセデレチェ; デルセデリッチ; ドルセデレチェ; ドゥルセ・デ・レチェ; デルセ・デ・リッチ; ドルセ・デ・レチェ
{food} dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar

Variations:
ドエリング
ドゥエリング
ドウェリング

 doeringu; dodoeringu; doweringu(sk)
    ドエリング; ドゥエリング; ドウェリング(sk)
dwelling

Variations:
トカゲの尻尾切り
トカゲのしっぽ切り
蜥蜴の尻尾切り(sK)
とかげの尻尾切り(sK)

 tokagenoshippogiri
    とかげのしっぽぎり
(expression) (idiom) evading blame by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail

Variations:
トカゲの尻尾切り
とかげの尻尾切り
蜥蜴の尻尾切り

 tokagenoshippokiri(tokageno尻尾切ri); tokagenoshippogiri(tokageno尻尾切ri); tokagenoshippokiri(tokageno尻尾切ri, 蜥蜴no尻尾切ri); tokagenoshippogiri(tokageno尻尾切ri, 蜥蜴no尻尾切ri)
    トカゲのしっぽきり(トカゲの尻尾切り); トカゲのしっぽぎり(トカゲの尻尾切り); とかげのしっぽきり(とかげの尻尾切り, 蜥蜴の尻尾切り); とかげのしっぽぎり(とかげの尻尾切り, 蜥蜴の尻尾切り)
(expression) (idiom) evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail

Variations:
ドキュメンタリー
ドキュメンタリ

 dokyumentarii(p); dokyumentari / dokyumentari(p); dokyumentari
    ドキュメンタリー(P); ドキュメンタリ
documentary

Variations:
ドキュメンタリードラマ
ドキュメンタリー・ドラマ

 dokyumentariidorama; dokyumentarii dorama / dokyumentaridorama; dokyumentari dorama
    ドキュメンタリードラマ; ドキュメンタリー・ドラマ
(See ドキュドラマ) documentary drama; docudrama

Variations:
ドキュメントライブラリ
ドキュメント・ライブラリ

 dokyumentoraiburari; dokyumento raiburari
    ドキュメントライブラリ; ドキュメント・ライブラリ
{comp} document library

Variations:
ドサ回り
どさ回り
ドサ廻り
どさ廻り(sK)

 dosamawari
    どさまわり
(1) touring (of a theatrical company, entertainer, etc.); being on the road; road show; (2) local hoodlum

Variations:
ドチリナキリシタン
ドチリナ・キリシタン

 dochirinakirishitan; dochirina kirishitan
    ドチリナキリシタン; ドチリナ・キリシタン
(work) On Christian Doctrine (De doctrina Christiana) (Augustine of Hippo)

Variations:
ドットインパクトプリンタ
ドット・インパクトプリンタ
ドット・インパクト・プリンタ

 dottoinpakutopurinta; dotto inpakutopurinta; dotto inpakuto purinta
    ドットインパクトプリンタ; ドット・インパクトプリンタ; ドット・インパクト・プリンタ
{comp} dot impact printer

Variations:
ドットプリンター
ドットプリンタ
ドット・プリンター
ドット・プリンタ

 dottopurintaa; dottopurinta; dotto purintaa; dotto purinta / dottopurinta; dottopurinta; dotto purinta; dotto purinta
    ドットプリンター; ドットプリンタ; ドット・プリンター; ドット・プリンタ
dot matrix printer; dot printer; matrix printer

Variations:
ドットマトリクスプリンタ
ドット・マトリクス・プリンタ

 dottomatorikusupurinta; dotto matorikusu purinta
    ドットマトリクスプリンタ; ドット・マトリクス・プリンタ
{comp} dot matrix printer

Variations:
ドットマトリックス
ドット・マトリックス

 dottomatorikkusu; dotto matorikkusu
    ドットマトリックス; ドット・マトリックス
dot matrix

Variations:
とどの詰まり(rK)
鯔のつまり(rK)
鯔の詰まり(rK)

 todonotsumari
    とどのつまり
(exp,adv) (kana only) (とど is the last of the names used to refer to the striped mullet at its various stages of growth) (See とど・1) in the end; after all is said and done

Variations:
トナーカートリッジ
トナー・カートリッジ

 tonaakaatorijji; tonaa kaatorijji / tonakatorijji; tona katorijji
    トナーカートリッジ; トナー・カートリッジ
{comp} toner cartridge

Variations:
どなり立てる
怒鳴り立てる
呶鳴り立てる

 donaritateru
    どなりたてる
(Ichidan verb) to stand and shout

Variations:
ドハマリ
ドはまり
どはまり
どハマり

 dohamari; dohamari; dohamari; dohamari
    ドハマリ; ドはまり; どはまり; どハマり
(noun/participle) (slang) (See ド・1,嵌まる・5) perfect obsession; personal fixation; addiction to (something matching one's tastes)

Variations:
ドブン
ドボン
どぶん
どぼん
どんぶり

 dobun; dobon; dobun; dobon; donburi
    ドブン; ドボン; どぶん; どぼん; どんぶり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) plop; splash

Variations:
ドライアド
ドリアード
ドライアッド
ドリアド

 doraiado; doriaado; doraiado(sk); doriado(sk) / doraiado; doriado; doraiado(sk); doriado(sk)
    ドライアド; ドリアード; ドライアッド(sk); ドリアド(sk)
{grmyth} dryad

Variations:
ドライクリーニング
ドライ・クリーニング

 doraikuriiningu; dorai kuriiningu / doraikuriningu; dorai kuriningu
    ドライクリーニング; ドライ・クリーニング
dry cleaning

Variations:
トライポッド
トリポッド
トライポット
トリポット

 toraipoddo; toripoddo; toraipotto(sk); toripotto(sk)
    トライポッド; トリポッド; トライポット(sk); トリポット(sk)
tripod

Variations:
ドラッグデリバリーシステム
ドラッグ・デリバリー・システム

 doragguderibariishisutemu; doraggu deribarii shisutemu / doragguderibarishisutemu; doraggu deribari shisutemu
    ドラッグデリバリーシステム; ドラッグ・デリバリー・システム
{pharm} drug delivery system

Variations:
ドラッグデリバリーシステム
ドラッグデリバリー・システム
ドラッグ・デリバリー・システム

 doragguderibariishisutemu; doragguderibarii shisutemu; doraggu deribarii shisutemu / doragguderibarishisutemu; doragguderibari shisutemu; doraggu deribari shisutemu
    ドラッグデリバリーシステム; ドラッグデリバリー・システム; ドラッグ・デリバリー・システム
drug delivery system

Variations:
トラヒックエンジニアリング
トラヒック・エンジニアリング

 torahikkuenjiniaringu; torahikku enjiniaringu
    トラヒックエンジニアリング; トラヒック・エンジニアリング
{comp} traffic engineering

Variations:
トラヒックディスクリプタ
トラヒック・ディスクリプタ

 torahikkudisukuriputa; torahikku disukuriputa
    トラヒックディスクリプタ; トラヒック・ディスクリプタ
{comp} traffic descriptor

Variations:
トリスティスモニター
トリスティス・モニター

 torisutisumonitaa; torisutisu monitaa / torisutisumonita; torisutisu monita
    トリスティスモニター; トリスティス・モニター
black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia); freckled monitor

Variations:
トリックオアトリート
トリック・オア・トリート

 torikkuoatoriito; torikku oa toriito / torikkuoatorito; torikku oa torito
    トリックオアトリート; トリック・オア・トリート
(expression) trick or treat

Variations:
トリックテイキング
トリック・テイキング

 torikkuteikingu; torikku teikingu / torikkutekingu; torikku tekingu
    トリックテイキング; トリック・テイキング
{cards} trick-taking

Variations:
トリックプレー
トリック・プレー
トリックプレイ

 torikkupuree; torikku puree; torikkupurei(sk) / torikkupuree; torikku puree; torikkupure(sk)
    トリックプレー; トリック・プレー; トリックプレイ(sk)
{sports} trick play

Variations:
トリニダードトバゴ
トリニダード・トバゴ

 torinidaadotobago; torinidaado tobago / torinidadotobago; torinidado tobago
    トリニダードトバゴ; トリニダード・トバゴ
Trinidad and Tobago

Variations:
ドリフトダイビング
ドリフト・ダイビング

 dorifutodaibingu; dorifuto daibingu
    ドリフトダイビング; ドリフト・ダイビング
drift diving

Variations:
トリミングポイント
トリミング・ポイント

 torimingupointo; torimingu pointo
    トリミングポイント; トリミング・ポイント
{comp} trim points

Variations:
トルーマンドクトリン
トルーマン・ドクトリン

 toruumandokutorin; toruuman dokutorin / torumandokutorin; toruman dokutorin
    トルーマンドクトリン; トルーマン・ドクトリン
Truman Doctrine

Variations:
どれにしようかな天の神様の言う通り
どれにしようかな天の神様のいうとおり

 dorenishiyoukanatennokamisamanoiutoori / dorenishiyokanatennokamisamanoiutoori
    どれにしようかなてんのかみさまのいうとおり
(expression) (See どれにしようかな) eeny, meeny, miny, moe; eenie, meenie, minie, moe

Variations:
ドレンチェリー
ドレン・チェリー
ドレインチェリー
ドレイン・チェリー
ドレーンチェリー
ドレーン・チェリー

 dorencherii; doren cherii; doreincherii; dorein cherii; doreencherii; doreen cherii / dorencheri; doren cheri; dorencheri; doren cheri; doreencheri; doreen cheri
    ドレンチェリー; ドレン・チェリー; ドレインチェリー; ドレイン・チェリー; ドレーンチェリー; ドレーン・チェリー
{food} drained maraschino cherry (wasei: drained cherry)

Variations:
ドロップダウンリストボックス
ドロップダウン・リストボックス

 doroppudaunrisutobokkusu; doroppudaun risutobokkusu
    ドロップダウンリストボックス; ドロップダウン・リストボックス
{comp} drop-down list box

Variations:
ドロップディレクトリ
ドロップ・ディレクトリ

 doroppudirekutori; doroppu direkutori
    ドロップディレクトリ; ドロップ・ディレクトリ
{comp} drop directory

Variations:
トロピカルドリンク
トロピカル・ドリンク

 toropikarudorinku; toropikaru dorinku
    トロピカルドリンク; トロピカル・ドリンク
tropical drink

Variations:
どんぐりの背比べ
ドングリの背比べ
どんぐりの背くらべ
団栗の背比べ

 dongurinoseikurabe(dongurino背比be, 団栗no背比be); dongurinoseikurabe(dongurino背比be) / dongurinosekurabe(dongurino背比be, 団栗no背比be); dongurinosekurabe(dongurino背比be)
    どんぐりのせいくらべ(どんぐりの背比べ, 団栗の背比べ); ドングリのせいくらべ(ドングリの背比べ)
(exp,n) (1) (idiom) having very little difference between one another; being much of a muchness; being more or less the same; height comparison among acorns; (exp,n) (2) (idiom) pointless competition (between two equally unimpressive parties); pissing contest

Variations:
どんぐりの背比べ
ドングリの背比べ
団栗の背比べ
どんぐりの背くらべ(sK)

 dongurinoseikurabe / dongurinosekurabe
    どんぐりのせいくらべ
(exp,n) (1) (idiom) having very little difference between one another; being much of a muchness; being more or less the same; height comparison among acorns; (exp,n) (2) (idiom) pointless competition (between two equally unimpressive parties); pissing contest

Variations:
とんでもありません
とんでもございません

 tondemoarimasen; tondemogozaimasen
    とんでもありません; とんでもございません
(expression) (sometimes considered incorrect; とんでもない(こと)です is preferable) (See とんでもない・3) (it was) no bother at all; not at all; it was nothing

Variations:
ドットマトリクス
ドットマトリックス
ドット・マトリクス
ドット・マトリックス

 dottomatorikusu; dottomatorikkusu; dotto matorikusu; dotto matorikkusu
    ドットマトリクス; ドットマトリックス; ドット・マトリクス; ドット・マトリックス
{comp} dot matrix

Variations:
トンネルボーリングマシン
トンネル・ボーリング・マシン

 tonnerubooringumashin; tonneru booringu mashin
    トンネルボーリングマシン; トンネル・ボーリング・マシン
(See トンネル掘削機・トンネルくっさくき) tunnel boring machine; TBM

Variations:
ドンピシャ
どんぴしゃ
ドンピシャリ
どんぴしゃり

 donpisha; donpisha; donpishari; donpishari
    ドンピシャ; どんぴしゃ; ドンピシャリ; どんぴしゃり
(adj-na,adj-no,n) right on; dead on; fitting to a T; on the button; perfectly correct

Variations:
ドンペリニヨン
ドンペリニョン
ドン・ペリニヨン
ドン・ペリニョン

 donperiniyon; donperinyon; don periniyon; don perinyon
    ドンペリニヨン; ドンペリニョン; ドン・ペリニヨン; ドン・ペリニョン
(product) Dom Perignon

Variations:
とんぼ返り
トンボ返り
蜻蛉返り
トンボ帰り(iK)
とんぼ帰り(iK)

 tonbogaeri
    とんぼがえり
(n,vs,vi) (1) somersault; (n,vs,vi) (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (n,vs,vi) (3) abrupt change of direction

Variations:
ナースハウンド
ナースハウンドシャーク
スキリオライヌス・ステラリス
スキリオライヌスステラリス

 naasuhaundo; naasuhaundoshaaku; sukiriorainusu suterarisu; sukiriorainususuterarisu / nasuhaundo; nasuhaundoshaku; sukiriorainusu suterarisu; sukiriorainususuterarisu
    ナースハウンド; ナースハウンドシャーク; スキリオライヌス・ステラリス; スキリオライヌスステラリス
nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)

Variations:
ナイキハーキュリーズ
ナイキ・ハーキュリーズ

 naikihaakyuriizu; naiki haakyuriizu / naikihakyurizu; naiki hakyurizu
    ナイキハーキュリーズ; ナイキ・ハーキュリーズ
Nike Hercules (missile)

Variations:
キリシタンパテレン
キリシタン・パテレン

 kirishitanpateren; kirishitan pateren
    キリシタンパテレン; キリシタン・パテレン
Christian priest (por: cristao padre)

Variations:
なければならない
なければなりません
なければいけない
なければいけません
ねばならぬ
ねばならない
ねばなりません
なければならぬ
なけばならない

 nakerebanaranai(p); nakerebanarimasen(p); nakerebaikenai(p); nakerebaikemasen; nebanaranu; nebanaranai; nebanarimasen; nakerebanaranu; nakebanaranai
    なければならない(P); なければなりません(P); なければいけない(P); なければいけません; ねばならぬ; ねばならない; ねばなりません; なければならぬ; なけばならない
(expression) have to do; must; should; ought to

Variations:
なければならない
なければなりません
なければいけない
なければいけません
ねばならぬ
ねばならない
ねばなりません
なければならぬ
なけばならない

 nakerebanaranai(p); nakerebanarimasen(p); nakerebaikenai(p); nakerebaikemasen(sk); nebanaranu(sk); nebanaranai(sk); nebanarimasen(sk); nakerebanaranu(sk); nakebanaranai(sk)
    なければならない(P); なければなりません(P); なければいけない(P); なければいけません(sk); ねばならぬ(sk); ねばならない(sk); ねばなりません(sk); なければならぬ(sk); なけばならない(sk)
(expression) have to do; must; should; ought to

Variations:
ナショナルセキュリティー
ナショナル・セキュリティー

 nashonarusekyuritii; nashonaru sekyuritii / nashonarusekyuriti; nashonaru sekyuriti
    ナショナルセキュリティー; ナショナル・セキュリティー
national security

Variations:
ナショナルフラッグキャリア
ナショナル・フラッグ・キャリア

 nashonarufuraggukyaria; nashonaru furaggu kyaria
    ナショナルフラッグキャリア; ナショナル・フラッグ・キャリア
(See フラッグキャリア) national flag carrier

Variations:
ナショナルホリデー
ナショナル・ホリデー

 nashonaruhoridee; nashonaru horidee
    ナショナルホリデー; ナショナル・ホリデー
national holiday

ナショナルランプーンクリスマスバケーション

see styles
 nashonaruranpuunkurisumasubakeeshon / nashonaruranpunkurisumasubakeeshon
    ナショナルランプーンクリスマスバケーション
(work) National Lampoon's Christmas Vacation (film); (wk) National Lampoon's Christmas Vacation (film)

Variations:
ナショナルリーグ
ナショナル・リーグ

 nashonaruriigu(p); nashonaru riigu / nashonarurigu(p); nashonaru rigu
    ナショナルリーグ(P); ナショナル・リーグ
{baseb} (See アメリカンリーグ) National League

Variations:
ナチュラルグリップ
ナチュラル・グリップ

 nachurarugurippu; nachuraru gurippu
    ナチュラルグリップ; ナチュラル・グリップ
natural grip

Variations:
ナチュラルヒストリー
ナチュラル・ヒストリー

 nachuraruhisutorii; nachuraru hisutorii / nachuraruhisutori; nachuraru hisutori
    ナチュラルヒストリー; ナチュラル・ヒストリー
natural history

Variations:
なで斬り
なで切り
撫で斬り
撫で切り
撫斬り(sK)
撫切り(sK)

 nadegiri
    なでぎり
(1) slashing (with the blade pressed against the object); (2) mowing down (the enemy); cutting down (one after the other); (3) clean sweep; sweeping conquest

Variations:
ならない
ならぬ
ならん
なりません

 naranai(p); naranu; naran; narimasen
    ならない(P); ならぬ; ならん; なりません
(expression) (1) (usu. ...てならない or ...でならない) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (expression) (2) (usu. ...てはならない or ...ではならない) must not ...; should not ...; (expression) (3) (usu. ...なくてはならない, ...なければならない, or ...ねばならない) (See なければならない) must ...; have to ...; ought to ...

Variations:
ならない
ならぬ
ならん
なりません

 naranai(p); naranu(sk); naran(sk); narimasen(sk)
    ならない(P); ならぬ(sk); ならん(sk); なりません(sk)
(expression) (1) (as ...てならない) cannot help (feeling); unbearably; awfully; irresistibly; (expression) (2) (as ...てはならない) must not ...; should not ...; (expression) (3) (as ...なくてはならない, ...なければならない, ...ねばならない, etc.) must ...; have to ...; ought to ...; (expression) (4) cannot; unable to; (expression) (5) (dated) (as ...ではならない) not

Variations:
ナリシングクリーム
ナリシング・クリーム

 narishingukuriimu; narishingu kuriimu / narishingukurimu; narishingu kurimu
    ナリシングクリーム; ナリシング・クリーム
nourishing cream

Variations:
なりを潜める
鳴りを潜める
鳴りをひそめる

 nariohisomeru
    なりをひそめる
(exp,v1) (1) to quieten down; to fall silent; (exp,v1) (2) to cease activities; to become inactive; to lie low; to keep a low profile

Variations:
なりを潜める
鳴りを潜める
鳴りをひそめる(sK)

 nariohisomeru
    なりをひそめる
(exp,v1) (1) to quieten down; to fall silent; (exp,v1) (2) to cease activities; to become inactive; to lie low; to keep a low profile

Variations:
なり手
成り手
成手
為り手
為手(io)

 narite
    なりて
person willing to take on a role; willing candidate

Variations:
ナレッジエンジニアリング
ナレッジ・エンジニアリング

 narejjienjiniaringu; narejji enjiniaringu
    ナレッジエンジニアリング; ナレッジ・エンジニアリング
knowledge engineering

Variations:
ナンバーポータビリティー
ナンバー・ポータビリティー

 nanbaapootabiritii; nanbaa pootabiritii / nanbapootabiriti; nanba pootabiriti
    ナンバーポータビリティー; ナンバー・ポータビリティー
(See 番号継続制) (mobile phone) number portability

Variations:
ナンバリングマシン
ナンバリングマシーン
ナンバリング・マシン
ナンバリング・マシーン

 nanbaringumashin; nanbaringumashiin; nanbaringu mashin; nanbaringu mashiin / nanbaringumashin; nanbaringumashin; nanbaringu mashin; nanbaringu mashin
    ナンバリングマシン; ナンバリングマシーン; ナンバリング・マシン; ナンバリング・マシーン
numbering machine

Variations:
ナンバ走り
難波走り(ateji)(rK)

 nanbahashiri(nanba走ri); nanbahashiri(難波走ri)
    ナンバはしり(ナンバ走り); なんばはしり(難波走り)
(See ナンバ歩き) nanba running; running with the arm and leg on each side of the body moving in sync

Variations:
ナンヨウハギ
ドリー
パレット・サージャン
パレット・サージョン
パレットサージョン
パレットサージャンフィッシュ
パレットサージョンフィッシュ
ブルー・タン
ブルータン

 nanyouhagi; dorii; paretto saajan; paretto saajon; parettosaajon; parettosaajanfisshu; parettosaajonfisshu; buruu tan; buruutan / nanyohagi; dori; paretto sajan; paretto sajon; parettosajon; parettosajanfisshu; parettosajonfisshu; buru tan; burutan
    ナンヨウハギ; ドリー; パレット・サージャン; パレット・サージョン; パレットサージョン; パレットサージャンフィッシュ; パレットサージョンフィッシュ; ブルー・タン; ブルータン
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang

Variations:
ニアリーイコール
ニアイコール
ニアリー・イコール
ニア・イコール

 niariiikooru; niaikooru; niarii ikooru; nia ikooru / niariikooru; niaikooru; niari ikooru; nia ikooru
    ニアリーイコール; ニアイコール; ニアリー・イコール; ニア・イコール
(adjectival noun) (1) (See イコール・1) nearly equal; almost identical; extremely similar; (expression) (2) {math} approximately equal (to); (3) {math} (i.e. ≒, , , ) approximately equals sign

Variations:
にぎり寿司
握り寿司
にぎり鮨
握りずし
握り鮨
握鮨(io)
握寿司(io)

 nigirizushi
    にぎりずし
{food} nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.

Variations:
にぎり寿司
握り寿司
握り鮨
にぎり鮨(sK)
握りずし(sK)
握鮨(sK)
握寿司(sK)

 nigirizushi
    にぎりずし
{food} nigirizushi; hand-pressed vinegared rice topped with seafood

Variations:
ニグロスピリチュアル
ニグロ・スピリチュアル

 nigurosupirichuaru; niguro supirichuaru
    ニグロスピリチュアル; ニグロ・スピリチュアル
Negro spiritual

Variations:
ニッケルカドミウムバッテリ
ニッケル・カドミウム・バッテリ

 nikkerukadomiumubatteri; nikkeru kadomiumu batteri
    ニッケルカドミウムバッテリ; ニッケル・カドミウム・バッテリ
{comp} (See ニッケルカドミウム電池) nickel-cadmium battery

Variations:
にっこり
ニッコリ
にこり
ニコリ

 nikkori(p); nikkori; nikori; nikori
    にっこり(P); ニッコリ; にこり; ニコリ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ニコニコ) sweetly (smiling); broadly (grinning)

Variations:
ニュークリア
ニュークレア
ヌークリア
ヌークレア

 nyuukuria; nyuukurea; nuukuria; nuukurea / nyukuria; nyukurea; nukuria; nukurea
    ニュークリア; ニュークレア; ヌークリア; ヌークレア
(can act as adjective) nuclear

Variations:
ニュークリアファミリー
ニュークリア・ファミリー

 nyuukuriafamirii; nyuukuria famirii / nyukuriafamiri; nyukuria famiri
    ニュークリアファミリー; ニュークリア・ファミリー
(rare) (See 核家族) nuclear family

Variations:
ニュージャーナリズム
ニュー・ジャーナリズム

 nyuujaanarizumu; nyuu jaanarizumu / nyujanarizumu; nyu janarizumu
    ニュージャーナリズム; ニュー・ジャーナリズム
new journalism

Variations:
ニュースアナリスト
ニュース・アナリスト

 nyuusuanarisuto; nyuusu anarisuto / nyusuanarisuto; nyusu anarisuto
    ニュースアナリスト; ニュース・アナリスト
news analyst

Variations:
ニュースリーダー
ニュースリーダ

 nyuusuriidaa; nyuusuriida(sk) / nyusurida; nyusurida(sk)
    ニュースリーダー; ニュースリーダ(sk)
{comp} newsreader (program for reading Usenet newsgroups)

Variations:
ニューズリール
ニュースリール
ニューズ・リール
ニュース・リール

 nyuuzuriiru; nyuusuriiru; nyuuzu riiru(sk); nyuusu riiru(sk) / nyuzuriru; nyusuriru; nyuzu riru(sk); nyusu riru(sk)
    ニューズリール; ニュースリール; ニューズ・リール(sk); ニュース・リール(sk)
(rare) (See ニュース映画) newsreel

Variations:
ニューセンチュリー
ニュー・センチュリー

 nyuusenchurii; nyuu senchurii / nyusenchuri; nyu senchuri
    ニューセンチュリー; ニュー・センチュリー
new century

Variations:
ニュートリショナルイースト
ニュートリショナル・イースト

 nyuutorishonaruiisuto; nyuutorishonaru iisuto / nyutorishonaruisuto; nyutorishonaru isuto
    ニュートリショナルイースト; ニュートリショナル・イースト
{food} (See 栄養酵母) nutritional yeast

ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス

see styles
 nyuumonourutoramaikurosukoopikkushirikoorukeenokonioshisu / nyumonorutoramaikurosukoopikkushirikoorukeenokonioshisu
    ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス
(See 塵肺) pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis

Variations:
ニューリーダー
ニュー・リーダー

 nyuuriidaa(p); nyuu riidaa / nyurida(p); nyu rida
    ニューリーダー(P); ニュー・リーダー
new leader

Variations:
にわか作り
にわか造り
俄作り
俄造り

 niwakazukuri
    にわかづくり
(adj-no,n) makeshift; improvised; hurriedly prepared; hastily got up

Variations:
にわか成金
俄か成金
俄成金
にわか成り金
俄成り金
俄か成り金

 niwakanarikin
    にわかなりきん
overnight millionaire

Variations:
にわか成金
俄か成金
俄成金(sK)
にわか成り金(sK)
にわかなり金(sK)
俄成り金(sK)
俄か成り金(sK)

 niwakanarikin
    にわかなりきん
overnight millionaire

Variations:
ネームバリュー
ネームヴァリュー
ネーム・バリュー
ネーム・ヴァリュー

 neemubaryuu; neemuaryuu; neemu baryuu; neemu aryuu / neemubaryu; neemuaryu; neemu baryu; neemu aryu
    ネームバリュー; ネームヴァリュー; ネーム・バリュー; ネーム・ヴァリュー
name recognition (wasei: name value); established reputation

Variations:
ネームロンダリング
ネーム・ロンダリング

 neemurondaringu; neemu rondaringu
    ネームロンダリング; ネーム・ロンダリング
repeatedly changing one's name through adult adoptions or sham marriages (wasei: name laundering)

Variations:
ネイティブアメリカン
ネーティブアメリカン
ネイティブ・アメリカン
ネーティブ・アメリカン

 neitibuamerikan; neetibuamerikan; neitibu amerikan; neetibu amerikan / netibuamerikan; neetibuamerikan; netibu amerikan; neetibu amerikan
    ネイティブアメリカン; ネーティブアメリカン; ネイティブ・アメリカン; ネーティブ・アメリカン
Native American

Variations:
ネイルポリッシュ
ネールポリッシュ
ネイル・ポリッシュ
ネール・ポリッシュ

 neiruporisshu; neeruporisshu; neiru porisshu; neeru porisshu / neruporisshu; neeruporisshu; neru porisshu; neeru porisshu
    ネイルポリッシュ; ネールポリッシュ; ネイル・ポリッシュ; ネール・ポリッシュ
nail polish

Variations:
ネオレアリズモ
ネオリアリズモ
ネオ・レアリズモ
ネオ・リアリズモ

 neorearizumo; neoriarizumo; neo rearizumo; neo riarizumo
    ネオレアリズモ; ネオリアリズモ; ネオ・レアリズモ; ネオ・リアリズモ
(See ネオリアリズム) Italian neorealism (esp. in film) (ita: neorealismo)

Variations:
ねじり上げる
捩じり上げる(rK)
捻じり上げる(rK)

 nejiriageru
    ねじりあげる
(transitive verb) to twist (e.g. someone's arm); to wrench

Variations:
ねじり鉢巻きで
捩じり鉢巻きで(rK)

 nejirihachimakide
    ねじりはちまきで
(exp,adv) (idiom) (kana only) (See ねじりはちまき) as hard as one can; with one's whole heart

Variations:
ねじり飴
捩り飴(rK)
捩じり飴(sK)

 nejiriame
    ねじりあめ
twisted candy stick

Variations:
ねずみの嫁入り
ネズミの嫁入り
鼠の嫁入り

 nezuminoyomeiri / nezuminoyomeri
    ねずみのよめいり
(work) The Mouse's Marriage; The Mouse's Wedding

Variations:
ネズミ捕り
ねずみ取り
鼠取り
鼠捕り

 nezumitori(nezumi取ri, 鼠取ri, 鼠捕ri); nezumitori(nezumi捕ri)
    ねずみとり(ねずみ取り, 鼠取り, 鼠捕り); ネズミとり(ネズミ捕り)
(1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap

Variations:
ネズミ捕り
ねずみ取り
鼠取り(rK)
鼠捕り(rK)

 nezumitori; nezumitori(sk)
    ねずみとり; ネズミとり(sk)
(1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap; (4) (See アオダイショウ) Japanese rat snake

<...410411412413414415416417418419420...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary