Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

照覽


照览

see styles
zhào lǎn
    zhao4 lan3
chao lan
 shōran
To shine upon and behold; to survey; to enlighten.

照顧


照顾

see styles
zhào gu
    zhao4 gu5
chao ku
to take care of; to show consideration; to attend to; to look after

煩い

see styles
 wazurai
    わずらい
    urusai
    うるさい
(1) worry; agony; vexation; (2) illness; sickness; (adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet!

煩惱


烦恼

see styles
fán nǎo
    fan2 nao3
fan nao
 bonnō
    ぼんのう
to be worried; to be distressed; worries
(out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使.

煬金


炀金

see styles
yáng jīn
    yang2 jin1
yang chin
molten metal

熏天

see styles
xūn tiān
    xun1 tian1
hsün t`ien
    hsün tien
overpowering (of a stench)

熏習


熏习

see styles
xūn xí
    xun1 xi2
hsün hsi
 kunjū
To fumigate, perfume, i.e. the influence of unenlightenment, ignorance, or blind fate, on the unconditioned producing the conditioned, v. 薰 18.

熔滓

see styles
 youshi / yoshi
    ようし
    yousai / yosai
    ようさい
slag; molten slug (of metal)

熔漿


熔浆

see styles
róng jiāng
    rong2 jiang1
jung chiang
lava, magma or other molten material (metal, glass etc)

熔銑

see styles
 yousen / yosen
    ようせん
molten iron

熟々

see styles
 tsuratsura
    つらつら
    tsukuzuku
    つくづく
    tsukutsuku
    つくつく
(adv,adv-to) (kana only) carefully; attentively; profoundly; deeply; at length; (adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) completely; really; thoroughly; deeply; severely; intently

熟熟

see styles
 tsukuzuku
    つくづく
    tsukutsuku
    つくつく
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) completely; really; thoroughly; deeply; severely; intently

熟路

see styles
shú lù
    shu2 lu4
shu lu
familiar road; beaten track

熠熠

see styles
yì yì
    yi4 yi4
i i
glistening; bright

熠爍


熠烁

see styles
yì shuò
    yi4 shuo4
i shuo
to twinkle; to glimmer; to glisten

熱い

see styles
 atsui(p); attsui(sk)
    あつい(P); あっつい(sk)
(adjective) (1) (ant: 冷たい・1) hot (to the touch); (adjective) (2) (ant: 冷たい・2) passionate (feelings, etc.); ardent; hot (e.g. gaze); (adjective) (3) hot (e.g. temper); (adjective) (4) zealous; enthusiastic; fired up; (adjective) (5) intense; severe; extreme; (adjective) (6) hot (topic); of interest

熱函


热函

see styles
rè hán
    re4 han2
je han
enthalpy; heat content (thermodynamics)

熱焓


热焓

see styles
rè hán
    re4 han2
je han
enthalpy; heat content (thermodynamics)

熾熱


炽热

see styles
chì rè
    chi4 re4
ch`ih je
    chih je
 shinetsu
    しねつ
red-hot; glowing; blazing; (fig.) passionate
(archaism) intense heat

熾盛


炽盛

see styles
chì shèng
    chi4 sheng4
ch`ih sheng
    chih sheng
 shijou; shisei / shijo; shise
    しじょう; しせい
ablaze (fire); intense (anger, desire etc); prosperous; booming
(n,adj-na,adj-no) vigor (like leaping flames); liveliness
to flourish

燈謎


灯谜

see styles
dēng mí
    deng1 mi2
teng mi
riddles written on lanterns (e.g. for the Lantern Festival at the end of Chinese New Year)

燒炭


烧炭

see styles
shāo tàn
    shao1 tan4
shao t`an
    shao tan
to manufacture charcoal; to burn charcoal (often a reference to suicide by carbon monoxide poisoning)

燒賣


烧卖

see styles
shāo mài
    shao1 mai4
shao mai
 shuumai / shumai
    しゅうまい
shumai (shao mai) steamed dumpling; also written 燒麥|烧麦[shao1 mai4]
(out-dated kanji) (food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:)

燒麥


烧麦

see styles
shāo mài
    shao1 mai4
shao mai
shumai (shao mai) steamed dumpling; also written 燒賣|烧卖[shao1 mai4]

營帳


营帐

see styles
yíng zhàng
    ying2 zhang4
ying chang
tent; camp

燭光


烛光

see styles
zhú guāng
    zhu2 guang1
chu kuang
 shokkou / shokko
    しょっこう
candle light; candle-lit (vigil etc); candela, unit of luminous intensity (cd)
candlepower

爆発

see styles
 bakuhatsu
    ばくはつ
(n,vs,vi) (1) explosion; detonation; blast; blowing up; eruption; (n,vs,vi) (2) outburst (of emotion); explosion (e.g. of anger); eruption (e.g. of discontent)

爆頭


爆头

see styles
bào tóu
    bao4 tou2
pao t`ou
    pao tou
(neologism) (slang) (often used in video gaming) to shoot sb in the head; headshot

爛漫


烂漫

see styles
làn màn
    lan4 man4
lan man
 ranman
    らんまん
unaffected; unpretentious; (literary) brightly colored; vibrant
(adj-t,adv-to) glorious; luxuriant; splendid; in full bloom; in full glory; (female given name) Ranman

爛透


烂透

see styles
làn tòu
    lan4 tou4
lan t`ou
    lan tou
rotten to the core

爛魚


烂鱼

see styles
làn yú
    lan4 yu2
lan yü
 rangyo
Rotten, soft; pulp.

爪兒


爪儿

see styles
zhuǎ r
    zhua3 r5
chua r
paws (of small animal); foot of a utensil; stupid person

爬灰

see styles
pá huī
    pa2 hui1
p`a hui
    pa hui
incest between father-in-law and daughter-in-law; also written 扒灰

爭論


争论

see styles
zhēng lùn
    zheng1 lun4
cheng lun
to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate; CL:次[ci4],場|场[chang3]

爭雄


争雄

see styles
zhēng xióng
    zheng1 xiong2
cheng hsiung
to contend for supremacy

爭霸


争霸

see styles
zhēng bà
    zheng1 ba4
cheng pa
to contend for hegemony; a power struggle

爭鳴


争鸣

see styles
zhēng míng
    zheng1 ming2
cheng ming
to contend

片時


片时

see styles
piàn shí
    pian4 shi2
p`ien shih
    pien shih
 katatoki; henji
    かたとき; へんじ
a short time; a moment
(usu. as 〜も with neg. sentence) (See 片時も) a (single) moment; an instant

版面

see styles
bǎn miàn
    ban3 mian4
pan mien
 hanmen; hanzura
    はんめん; はんづら
page of a publication (e.g. newspaper or website); printing space (reserved for some content); page layout
(1) type page; printed page; (2) surface of a printing plate

牙帳


牙帐

see styles
yá zhàng
    ya2 zhang4
ya chang
tent of the commanding officer; tent capital of a nomadic people

牛柳

see styles
niú liǔ
    niu2 liu3
niu liu
 ushiyanagi
    うしやなぎ
(beef) tenderloin
(place-name) Ushiyanagi

牛棚

see styles
niú péng
    niu2 peng2
niu p`eng
    niu peng
cowshed; makeshift detention center set up by Red Guards in the Cultural Revolution; (baseball) bullpen

牛筋

see styles
 gyuusuji / gyusuji
    ぎゅうすじ
(food term) beef sinew; beef tendon

牢騷


牢骚

see styles
láo sāo
    lao2 sao1
lao sao
discontent; complaint; to complain

牴触

see styles
 teishoku / teshoku
    ていしょく
(noun/participle) (1) collision; conflict; (2) being contrary; being incompatible; being inconsistent; being contradictory; (3) being in violation (of a law, treaty, etc.); contravention

特典

see styles
 tokuten
    とくてん
(See 特権,恩典) privilege; special favor; special favour; benefit; prerogative; perk; amenity

特別


特别

see styles
tè bié
    te4 bie2
t`e pieh
    te pieh
 tokubetsu
    とくべつ
unusual; special; very; especially; particularly; expressly; for a specific purpose; (often followed by 是[shi4]) in particular
(adj-na,adj-no,adv,n) special; particular; extraordinary; exceptional; especial

特守

see styles
 tokushu
    とくしゅ
(abbreviation) {baseb} (abbr. of 特別守備練習) intensive defense practice

特意

see styles
tè yì
    te4 yi4
t`e i
    te i
specially; intentionally

特訓

see styles
 tokkun
    とっくん
(noun, transitive verb) special training; intensive training; crash course

特許


特许

see styles
tè xǔ
    te4 xu3
t`e hsü
    te hsü
 tokkyo
    とっきょ
license; licensed; concession; concessionary
(1) patent; (2) special permission; license; licence; concession; charter

特護


特护

see styles
tè hù
    te4 hu4
t`e hu
    te hu
special nursing; intensive care; abbr. for 特殊護理|特殊护理[te4 shu1 hu4 li3]

特願

see styles
 tokugan
    とくがん
(abbreviation) (See 特許出願・とっきょしゅつがん) patent application

特養

see styles
 tokuyou / tokuyo
    とくよう
(abbreviation) (See 特別養護老人ホーム) intensive-care old people's home

牽く

see styles
 hiku
    ひく
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable)

犟勁


犟劲

see styles
jiàng jìn
    jiang4 jin4
chiang chin
obstinacy; tenacity

犢子


犊子

see styles
dú zi
    du2 zi5
tu tzu
 Tokushi
calf
Vatsa, the founder of the犢子部, Vātsīputrīyas (Pali Vajjiputtakas), one of the main divisions of the Sarvāstivāda (Vaibhāṣika) school; they were considered schismatics through their insistence on the reality of the ego; "their failure in points of discipline," etc.; the vinaya as taught by this school "has never reached China". Eitel. For other forms of Vātsīputrīya, v. 跋私; also 婆 and 佛.

犯傻

see styles
fàn shǎ
    fan4 sha3
fan sha
to do something stupid; to pretend not to know; to stare blankly

犯意

see styles
fàn yì
    fan4 yi4
fan i
 hani
    はんい
criminal intent
criminal intent; malice

独文

see styles
 dokubun
    どくぶん
German literature; German sentence

狭窄

see styles
 kyousaku / kyosaku
    きょうさく
(noun or adjectival noun) stricture; stenosis; contraction

狸丼

see styles
 tanukidon
    たぬきどん
(food term) hot rice served with tenkasu and tempura dipping sauce on top

狼牙

see styles
 rouge; rouge / roge; roge
    ろうげ; ロウゲ
(See ミツモトソウ) Potentilla cryptotaeniae (species of flowering plant)

猛烈

see styles
měng liè
    meng3 lie4
meng lieh
 mouretsu / moretsu
    もうれつ
fierce; violent; vigorous; intense
(adjectival noun) fierce; intense; severe; violent; strong; vehement; terrific; terrible

猛爆

see styles
 moubaku / mobaku
    もうばく
(noun, transitive verb) heavy bombing; intensive bombing

猛省

see styles
měng xǐng
    meng3 xing3
meng hsing
 mousei / mose
    もうせい
to realize suddenly; to suddenly recall
(n,vs,vt,vi) serious reflection; soul-searching; penitence

猫草

see styles
 nekokusa; nekokusa
    ねこくさ; ネコクサ
(kana only) cat grass (often Avena sativa); catgrass

猫蚤

see styles
 nekonomi; nekonomi
    ねこのみ; ネコノミ
(kana only) cat flea (Ctenocephalides felis)

猶予

see styles
 yuuyo / yuyo
    ゆうよ
(n,vs,vt,vi) postponement; deferment; extension (of time)

猷典

see styles
 yuuten / yuten
    ゆうてん
(given name) Yūten

猿腦

see styles
 ennou / enno
    えんのう
(rare) monkey brain (eaten as a delicacy, medicine, etc.)

獨覺


独觉

see styles
dú jué
    du2 jue2
tu chüeh
 dokukaku
pratyekabuddha, v. 緣 one who seeks his own enlightenment.

獨資


独资

see styles
dú zī
    du2 zi1
tu tzu
wholly-owned (often by foreign company); exclusive investment

獻禮


献礼

see styles
xiàn lǐ
    xian4 li3
hsien li
to offer something in tribute (often on a special occasion); to dedicate; an offering; a tribute

獻醜


献丑

see styles
xiàn chǒu
    xian4 chou3
hsien ch`ou
    hsien chou
(used self-deprecatingly, e.g. when asked to sing a song) to put one's artistic incompetence on display

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

玄猪

see styles
 gencho
    げんちょ
(1) (See 亥の子) day of the boar in the tenth month; (2) mochi eaten on the day of the boar (esp. at the time of the boar)

玄疏

see styles
xuán shū
    xuan2 shu1
hsüan shu
 genso
The 玄義, a Tiantai commentary an the contents and meaning of the Lotus Sutra, and 疏 the critical commentary on the text.

玄義


玄义

see styles
xuán yì
    xuan2 yi4
hsüan i
 gengi
The deep meaning; the meaning of the profound; it refers chiefly to the Tiantai method of teaching which was to proceed from a general explanation of the content and meaning of the various great sutras to a discussion of the deeper meaning. the method was: (1) 釋名 explanation of the terms; (2) 辨體 defintion of the substance; (3) 明宗 making clear the principles; (4) 論用 discussing their application; (5) 判教 discriminating the doctrine. v. also 玄疏.

玄虛


玄虚

see styles
xuán xū
    xuan2 xu1
hsüan hsü
(intentionally) mysterious; arcane

玄覺


玄觉

see styles
xuán jué
    xuan2 jue2
hsüan chüeh
 genkaku
    げんかく
(personal name) Genkaku
Hsüan-chio, a Wenchow monk, also named 明道 Ming-tao, who had a large following; he is said to have attained to enlightenment in one night, hence is known as 一宿覺.

玄門


玄门

see styles
xuán mén
    xuan2 men2
hsüan men
 genmon
    げんもん
(given name) Genmon
The profound school, i. e. Buddhism. Also that of the 華嚴 Huayan (Kegon) which has a division of 十玄門 or 十玄緣起, indicating the ten metaphysical propositions, or lines of thought; of these there are two or more versions.

玉女

see styles
yù nǚ
    yu4 nu:3
yü nü
 tamame
    たまめ
beautiful woman; fairy maiden attending the Daoist immortals; (polite) sb else's daughter; Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM
(female given name) Tamame

玉玦

see styles
yù jué
    yu4 jue2
yü chüeh
penannular jade pendant (often used as a symbol of separation or resolution, for homophony reasons)

玉砕

see styles
 gyokusai
    ぎょくさい
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love

玉貝

see styles
 tamagai
    たまがい
(1) (kana only) moon snail (Naticidae spp.); moon shell; (2) (kana only) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster

王楠

see styles
wáng nán
    wang2 nan2
wang nan
Wang Nan (1978-), female PRC table tennis player, Olympic medalist

珍什

see styles
 chinjuu / chinju
    ちんじゅう
(obsolete) rare article; rare utensil

珍器

see styles
 chinki
    ちんき
(rare) unusual receptacle; unusual utensil

珠貝

see styles
 tamagai
    たまがい
(1) (kana only) moon snail (Naticidae spp.); moon shell; (2) (kana only) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster

現人

see styles
 arito
    ありと
(1) (archaism) this present body; this present existence; this mortal frame; (2) (うつしびと, うつつびと only) (archaism) layperson; non-ordained person; (personal name) Arito

現存


现存

see styles
xiàn cún
    xian4 cun2
hsien ts`un
    hsien tsun
 genzon; genson
    げんぞん; げんそん
extant; existent; in stock
(adj-no,n,vs,vi) existing; living; extant

現調

see styles
 genchou / gencho
    げんちょう
(noun/participle) (abbreviation) (See 現地調達) local procurement; local content; sourcing locally; (personal name) Genchō

現證


现证

see styles
xiàn zhèng
    xian4 zheng4
hsien cheng
 genshō
The immediate realization of enlightenment, or nirvana; abhisamaya, inner realization; pratyakṣa, immediate perception, evidence of the eye or other organ.

球友

see styles
qiú yǒu
    qiu2 you3
ch`iu yu
    chiu yu
(ball game) enthusiast (player); golf buddy (or tennis buddy etc)

球技

see styles
 kyuugi / kyugi
    きゅうぎ
ball game (e.g. baseball, tennis, soccer)

球杆

see styles
qiú gān
    qiu2 gan1
ch`iu kan
    chiu kan
club (golf); cue (billiards); also written 球桿|球杆[qiu2 gan1]

球瓶

see styles
qiú píng
    qiu2 ping2
ch`iu p`ing
    chiu ping
pin (ten-pin bowling)

球童

see styles
qiú tóng
    qiu2 tong2
ch`iu t`ung
    chiu tung
ball boy (tennis); caddie (golf)

球筋

see styles
 tamasuji
    たますじ
(1) {baseb} course of a thrown ball; (2) {sports} course of a hit ball (golf, tennis, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary