Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5117 total results for your person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
縁合い
縁合

see styles
 enai
    えんあい
(rare) relative; person to whom one is close

聞名不如見面


闻名不如见面

see styles
wén míng bù rú jiàn miàn
    wen2 ming2 bu4 ru2 jian4 mian4
wen ming pu ju chien mien
knowing sb by their reputation can't compare to meeting them in person (idiom)

聽其言觀其行


听其言观其行

see styles
tīng qí yán guān qí xíng
    ting1 qi2 yan2 guan1 qi2 xing2
t`ing ch`i yen kuan ch`i hsing
    ting chi yen kuan chi hsing
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions

Variations:
聾盲
ろう盲

see styles
 roumou / romo
    ろうもう
(rare) (See 盲聾・もうろう) deafblindness; deaf-blind person

Variations:
聾者
ろう者

see styles
 rousha / rosha
    ろうしゃ
deaf person

肢体不自由者

see styles
 shitaifujiyuusha / shitaifujiyusha
    したいふじゆうしゃ
physically disabled person; person with a physical disability

良禽擇木而棲


良禽择木而栖

see styles
liáng qín zé mù ér qī
    liang2 qin2 ze2 mu4 er2 qi1
liang ch`in tse mu erh ch`i
    liang chin tse mu erh chi
a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity

花も実もある

see styles
 hanamomimoaru
    はなもみもある
(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive

花も実も有る

see styles
 hanamomimoaru
    はなもみもある
(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive

Variations:
花守
花守り

see styles
 hanamori
    はなもり
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard

Variations:
若様
若さま

see styles
 wakasama
    わかさま
(honorific or respectful language) young master; son of a high-ranking person

Variations:
萌え豚
萌豚

see styles
 moebuta
    もえぶた
(derogatory term) (slang) anime freak; person overly interested in female anime and video game characters

蒲魚(rK)

see styles
 kamatoto; kamatoto
    かまとと; カマトト
(1) (kana only) feigning ignorance; feigning naivety; pretense of innocence; (2) (kana only) person (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive; faux-naïf

Variations:
蕾(P)

see styles
 tsubomi
    つぼみ
(1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty

薄らとんかち

see styles
 usuratonkachi; usuratonkachi
    うすらとんかち; ウスラトンカチ
(kana only) (colloquialism) stupid person; slow-witted person

補特伽羅無性


补特伽罗无性

see styles
bǔ tè qié luó wú xìng
    bu3 te4 qie2 luo2 wu2 xing4
pu t`e ch`ieh lo wu hsing
    pu te chieh lo wu hsing
 futogara mushō
naturelessness of the person

見る影もない

see styles
 mirukagemonai
    みるかげもない
(exp,adj-i) (idiom) mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable

見る影も無い

see styles
 mirukagemonai
    みるかげもない
(exp,adj-i) (idiom) mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable

親展書留郵便

see styles
 shintenkakitomeyuubin / shintenkakitomeyubin
    しんてんかきとめゆうびん
{comp} registered mail to addressee in person; PD PR

言いだしっぺ

see styles
 iidashippe / idashippe
    いいだしっぺ
first person to say something; first person to suggest something

言いなり放題

see styles
 iinarihoudai / inarihodai
    いいなりほうだい
(adjectival noun) completely submissive to another person

言い出しっぺ

see styles
 iidashippe / idashippe
    いいだしっぺ
first person to say something; first person to suggest something

言い出しっ屁

see styles
 iidashippe / idashippe
    いいだしっぺ
first person to say something; first person to suggest something

言い成り放題

see styles
 iinarihoudai / inarihodai
    いいなりほうだい
(adjectival noun) completely submissive to another person

Variations:
読み手
読手

see styles
 yomite
    よみて
(1) reader (person); (2) (See 取り手・3) person who reads the cards (in karuta games); (3) (also written as 詠み手) (See 詠み手・よみて) composer (of a poem)

誰一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

Variations:
誰彼
誰かれ

see styles
 darekare; tarekare
    だれかれ; たれかれ
(pronoun) this or that person; anybody; many people

謦咳に接する

see styles
 keigainisessuru / kegainisessuru
    けいがいにせっする
(exp,vs-s) to meet someone in person; to have the pleasure of meeting

護衛を付ける

see styles
 goeiotsukeru / goeotsukeru
    ごえいをつける
(exp,v1) to provide (a person) with a bodyguard

跳ね上がり者

see styles
 haneagarimono
    はねあがりもの
rash person; tomboy

阿比西尼亞人


阿比西尼亚人

see styles
ā bǐ xī ní yà rén
    a1 bi3 xi1 ni2 ya4 ren2
a pi hsi ni ya jen
Abyssinian (person)

阿爾巴尼亞人


阿尔巴尼亚人

see styles
ā ěr bā ní yà rén
    a1 er3 ba1 ni2 ya4 ren2
a erh pa ni ya jen
Albanian (person)

除け者にする

see styles
 nokemononisuru
    のけものにする
(exp,vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone

陶朱猗頓の富

see styles
 toushuitonnotomi / toshuitonnotomi
    とうしゅいとんのとみ
(exp,n) (idiom) great wealth; very wealthy person

陸サーファー

see styles
 okasaafaa / okasafa
    おかサーファー
(slang) dry surfer; wannabe surfer; person who wears surf clothing or carries a surfboard but doesn't actually surf

雲の上の存在

see styles
 kumonouenosonzai / kumonoenosonzai
    くものうえのそんざい
(exp,n) god-like existence; person far higher (in hierarchy, etc.) than oneself

面倒くさがり

see styles
 mendoukusagari / mendokusagari
    めんどくさがり
(kana only) tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome

頭が柔らかい

see styles
 atamagayawarakai
    あたまがやわらかい
(exp,adj-i) (See 頭の柔らかい) (ant: 頭が固い) flexible (person); open-minded

Variations:
FF外
ff外

see styles
 efuefugai
    エフエフがい
(expression) (slang) (abbreviation) (writing to someone on Twitter) without either person following the other

アイスキュロス

see styles
 aisukyurosu
    アイスキュロス
(person) Aeschylus (525-456 BCE; ancient Greek tragedian); (person) Aeschylus (525-456 BCE; ancient Greek tragedian)

アイデア・マン

see styles
 aidea man
    アイデア・マン
idea man; ideas man; person of ideas

アイディアマン

see styles
 aidiaman
    アイディアマン
idea man; ideas man; person of ideas

アルゼンチン人

see styles
 aruzenchinjin
    アルゼンチンじん
Argentinian (person); Argentine

Variations:
ある人
或る人

see styles
 aruhito
    あるひと
(n,exp) someone (unspecified, but someone in particular); a certain person

いいかっこしい

see styles
 iikakkoshii / ikakkoshi
    いいかっこしい
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (ksb:) acting cool; pretending to be a better person that one is; pretentious (person)

Variations:
いい人
好い人

see styles
 iihito / ihito
    いいひと
(exp,n) (1) good-natured person; good person; (exp,n) (2) (one's) lover; boyfriend; girlfriend

Variations:
いい顔
好い顔

see styles
 iikao / ikao
    いいかお
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (exp,n) (2) happy face; smiling face; (exp,n) (3) (often 〜(を)する) sympathetic attitude; getting along with; being all smiles

イングランド人

see styles
 ingurandojin
    イングランドじん
English person; Englishman; Englishwoman

インドネシア人

see styles
 indoneshiajin
    インドネシアじん
Indonesian (person)

ウスラトンカチ

see styles
 usuratonkachi
    ウスラトンカチ
(kana only) (colloquialism) stupid person; slow-witted person

ウチナンチュー

see styles
 uchinanchuu / uchinanchu
    ウチナンチュー
(rkb:) Okinawan person

うちなんちゅう

see styles
 uchinanchuu / uchinanchu
    うちなんちゅう
(rkb:) Okinawan person

ええかっこしぃ

see styles
 eekakkoshiぃ
    ええかっこしぃ
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (ksb:) acting cool; pretending to be a better person that one is; pretentious (person)

オーストリア人

see styles
 oosutoriajin
    オーストリアじん
Austrian (person)

Variations:
おじ専
オジ専

see styles
 ojisen(oji専); ojisen(oji専)
    おじせん(おじ専); オジせん(オジ専)
person who has a romantic preference for older men

Variations:
おデブ
おでぶ

see styles
 odebu; odebu
    おデブ; おでぶ
(joc) (See デブ・1) chubby person

オンリー・ワン

see styles
 onrii wan / onri wan
    オンリー・ワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (3) custom-made

Variations:
お先棒
御先棒

see styles
 osakibou / osakibo
    おさきぼう
(See お先棒を担ぐ) flunky; cat's-paw; tool; person whose services are at the disposal of another

お姫さまだっこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

お姫さま抱っこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

Variations:
お忍び
御忍び

see styles
 oshinobi
    おしのび
(1) travelling incognito (of a person of high rank); (2) (abbreviation) (hist) (See 御忍び駕籠) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito

お粗末様でした

see styles
 osomatsusamadeshita
    おそまつさまでした
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten

Variations:
お迎え
御迎え

see styles
 omukae
    おむかえ
(n,adj-no,vs) (1) (polite language) (See 迎え) receiving; welcoming; going to meet; person sent to meet or pick up someone; (2) final call; call of fate; approach of death

Variations:
お預け
御預け

see styles
 oazuke
    おあずけ
(1) making a person, pet, etc. wait (before being permitted to do something); (2) postponement; putting on hold

Variations:
カシコ
かしこ

see styles
 kashiko; kashiko
    カシコ; かしこ
(osb:) (from 賢い) intelligent person; intellectual

かんしゃく持ち

see styles
 kanshakumochi
    かんしゃくもち
hot-tempered person

キー・パーソン

see styles
 kii paason / ki pason
    キー・パーソン
key person

きちがいに刃物

see styles
 kichigainihamono
    きちがいにはもの
(expression) (sensitive word) incredible danger; (handing a) sword to an insane person

くたばり損ない

see styles
 kutabarizokonai
    くたばりぞこない
(expression) (vulgar) (kana only) (See くたばる・1) worthless (of a person); someone who wouldn't be missed if they died

ゲートキーパー

see styles
 geetokiipaa / geetokipa
    ゲートキーパー
(1) gatekeeper (in suicide prevention); person who prevents others from committing suicide (by noticing they are depressed and talking to them about it, etc.); (2) gatekeeper (in media, networking, etc.)

ゴット・ハンド

see styles
 gotto hando
    ゴット・ハンド
(person who has the) hands of God; master; virtuoso

Variations:
この人
此の人

see styles
 konohito
    このひと
(exp,pn) this person

これ者(rK)

see styles
 koremono; koremon; koremono; koremon
    これもの; これもん; コレもの; コレもん
(1) (kana only) (colloquialism) (accompanied by a hand gesture symbolizing an action or state) person who does this; person who is like this; (2) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by a vertical line drawn with one's finger along one's cheek) (See ヤクザ・1) yakuza; gangster; (3) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by the "cuckoo" hand sign) idiot; moron; (4) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by hand gestures indicating a large belly) (See 妊婦) pregnant woman

スウェーデン人

see styles
 suweedenjin
    スウェーデンじん
Swede; Swedish person

Variations:
その人
其の人

see styles
 sonohito
    そのひと
(exp,n) (1) the person in question; (exp,n) (2) (as その人あり) prominent figure; distinguished person; (exp,pn) (3) that person

ダウンシフター

see styles
 daunshifutaa / daunshifuta
    ダウンシフター
(See ダウンシフト・1) downshifter (person who has made the transition to a simpler and less stressful lifestyle)

だれ一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

ちっちゃい人間

see styles
 chicchainingen
    ちっちゃいにんげん
(expression) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip-monger; person of low self-esteem

Variations:
デブ専
でぶ専

see styles
 debusen(debu専); debusen(debu専); debusen
    デブせん(デブ専); でぶせん(でぶ専); デブセン
(slang) chubby chaser; person attracted to overweight people

ともあろうもの

see styles
 tomoaroumono / tomoaromono
    ともあろうもの
(expression) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)

ともあろう者が

see styles
 tomoaroumonoga / tomoaromonoga
    ともあろうものが
(expression) (kana only) (used to express surprise at or criticize a person's actions) of all people; a person of ...'s standing

ナイジェリア人

see styles
 naijeriajin
    ナイジェリアじん
Nigerian (person)

ニューアダルト

see styles
 nyuuadaruto / nyuadaruto
    ニューアダルト
person recently turned 20 (wasei: new adult)

ニューシングル

see styles
 nyuushinguru / nyushinguru
    ニューシングル
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:)

Variations:
ノンケ
のんけ

see styles
 nonke; nonke
    ノンケ; のんけ
(noun - becomes adjective with の) (slang) (gay slang; from "non" + 気) (See その気) heterosexual person; straight person

ノンバイナリー

see styles
 nonbainarii / nonbainari
    ノンバイナリー
(See Xジェンダー) non-binary (gender); non-binary person

パーソンコール

see styles
 paasonkooru / pasonkooru
    パーソンコール
person call

ハードボイルド

see styles
 haadoboirudo / hadoboirudo
    ハードボイルド
(noun or adjectival noun) (1) hard-boiled (person, style, etc.); tough; (2) hard-boiled fiction

Variations:
バカ人
馬鹿人

see styles
 bakajin
    ばかじん
(slang) stupid person

Variations:
パシリ
ぱしり

see styles
 pashiri; pashiri
    パシリ; ぱしり
(abbreviation) (slang) (See 使いっ走り) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else

フィードバック

see styles
 fiidobakku / fidobakku
    フィードバック
(noun, transitive verb) (1) feedback (on a product, person's performance, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.)

フィンランド人

see styles
 finrandojin
    フィンランドじん
Finn; Finnish person

ボールパーソン

see styles
 boorupaason / boorupason
    ボールパーソン
ball person

マダガスカル人

see styles
 madagasukarujin
    マダガスカルじん
Malagasy person

マッチメーカー

see styles
 macchimeekaa / macchimeeka
    マッチメーカー
matchmaker (person who arranges matches in boxing, wrestling, etc.)

ムードメーカー

see styles
 muudomeekaa / mudomeeka
    ムードメーカー
life of the party (wasei: mood maker); inspiring person; (an) inspiration

ラルフローレン

see styles
 rarufurooren
    ラルフローレン
(person) (company) Ralph Lauren; (h,c) Ralph Lauren

リレー・コラム

see styles
 riree koramu
    リレー・コラム
regular column or opinion piece written by a different person each time (wasei: relay column)

ワクチン接種者

see styles
 wakuchinsesshusha
    ワクチンせっしゅしゃ
vaccinated person

Variations:
一人分
1人分

see styles
 hitoribun
    ひとりぶん
one person's portion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary