Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22289 total results for your even the 100-foot bamboo can grow one more foot search. I have created 223 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

格技

see styles
 kakugi
    かくぎ
(abbreviation) martial arts which involve fighting without weapons; combat sport; one-on-one fighting sport

格調


格调

see styles
gé diào
    ge2 diao4
ko tiao
 kakuchou / kakucho
    かくちょう
style (of art or literature); form; one's work style; moral character
tone (of speech, writing, etc.); style

栽培

see styles
zāi péi
    zai1 pei2
tsai p`ei
    tsai pei
 saibai
    さいばい
to grow; to cultivate; to train; to educate; to patronize
(noun, transitive verb) cultivation

栽種


栽种

see styles
zāi zhòng
    zai1 zhong4
tsai chung
to plant; to grow

桃李

see styles
 momori
    ももり
(1) peach and plum; (2) (See 桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す) person of one's recommendation; (female given name) Momori

案頭


案头

see styles
àn tóu
    an4 tou2
an t`ou
    an tou
on one's desk

桑梓

see styles
sāng zǐ
    sang1 zi3
sang tzu
(literary) one's native place

桜禰

see styles
 oune / one
    おうね
(female given name) Oune

桟竹

see styles
 etsuridake
    えつりだけ
(1) (See 桟・えつり) sheathing (under thatched roofing); (2) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)

梯隊


梯队

see styles
tī duì
    ti1 dui4
t`i tui
    ti tui
echelon (military formation); (in an organization) group of persons of one level or grade

梳篦

see styles
shū bì
    shu1 bi4
shu pi
combs (in general); (archaic) to comb one's hair

梳頭


梳头

see styles
shū tóu
    shu1 tou2
shu t`ou
    shu tou
to comb one's hair

梵僧

see styles
fàn sēng
    fan4 seng1
fan seng
 bonsou / bonso
    ぼんそう
{Buddh} monk (esp. one who maintains his purity)
A monk from India. Also a monk who maintains his purity.

梵字

see styles
fàn zì
    fan4 zi4
fan tzu
 bonji
    ぼんじ
script used to write Sanskrit (esp. Siddham); (given name) Bonji
Brahma letters; saṃskṛtam; Sanskrit: also梵書 The classical Aryan language of India, systematized by scholars, in contradistinction to prākrit, representing the languages as ordinarily spoken. With the exception of a few ancient translations probably from Pali versions, most of the original texts used in China were Sanskrit. Various alphabets have been introduced into China for transliterating Indian texts, the devanāgarī alphabet, which was introduced via Tibet, is still used on charms and in sorcery. Pali is considered by some Chinese writers to be more ancient than Sanskrit both as a written and spoken language.

梵尊

see styles
fàn zūn
    fan4 zun1
fan tsun
 Bonson
Brahmā the supreme one

梵相

see styles
fàn xiàng
    fan4 xiang4
fan hsiang
 Bonsō
Brahmadhvaja, one of the sons of Mahābhijña; his Buddha domain is south-west of our universe.

梵音

see styles
fàn yīn
    fan4 yin1
fan yin
 bonnon
(1) Brahma voice, clear, melodious, pure, deep, far-reaching, one of the thirty-two marks of a Buddha. (2) Singing in praise of Buddha.

棄子


弃子

see styles
qì zǐ
    qi4 zi3
ch`i tzu
    chi tzu
 suteko
    すてこ
sacrificed piece (in chess or Go); abandoned child; (fig.) something that has been abandoned or sacrificed (an ally, a product, employees etc); (in expressions such as 拋家棄子|抛家弃子[pao1jia1-qi4zi3]) to abandon one's child(ren)
(irregular okurigana usage) abandoned child; foundling; (female given name) Suteko

棄家


弃家

see styles
qì jiā
    qi4 jia1
ch`i chia
    chi chia
 kike
to abandon one's family

棄石

see styles
 suteishi / suteshi
    すていし
(irregular okurigana usage) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go)

棄養


弃养

see styles
qì yǎng
    qi4 yang3
ch`i yang
    chi yang
to abandon (a child, elderly family member, pet etc); (literary) (of one's parents) to pass away

棋王

see styles
qí wáng
    qi2 wang2
ch`i wang
    chi wang
 kiou / kio
    きおう
chess champion
{shogi} Kiō (one of the eight major professional titles of shogi); shogi king

棋風

see styles
 kifuu / kifu
    きふう
one's style of playing shogi or go

棕葉


棕叶

see styles
zòng yè
    zong4 ye4
tsung yeh
leaf (usually bamboo or reed leaf) used to wrap 粽子[zong4 zi5] sticky rice dumplings

棧車


栈车

see styles
zhàn chē
    zhan4 che1
chan ch`e
    chan che
ancient vehicle made of wood and bamboo; CL:輛|辆[liang4]

棲身


栖身

see styles
qī shēn
    qi1 shen1
ch`i shen
    chi shen
 saishin
to stay at; to live in (temporarily)
To take one's rest, retire from the world.

植う

see styles
 uu / u
    うう
(v2w-s,vt) (archaism) (See 植える・1) to plant; to grow

楊子

see styles
 youzu / yozu
    ようず
toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (place-name) Yōzu

楊枝


杨枝

see styles
yáng zhī
    yang2 zhi1
yang chih
 youji / yoji
    ようじ
toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (place-name, surname) Yōji
Willow branches, or twigs, used as dantakāṣṭha, i.e. for cleansing the teeth by chewing or rubbing.

楊炯


杨炯

see styles
yáng jiǒng
    yang2 jiong3
yang chiung
Yang Jiong (650-693?), one of the Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2]

楊銳


杨锐

see styles
yáng ruì
    yang2 rui4
yang jui
Yang Rui (1855-1898), one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898; Yang Rui (1963-), host of "Dialogue" on CCTV News

楚國


楚国

see styles
chǔ guó
    chu3 guo2
ch`u kuo
    chu kuo
the state of Chu, one of the most important of the small states contending for power in China between 770 and 223 BC, located around present-day Hubei

楞嚴


楞严

see styles
lèng yán
    leng4 yan2
leng yen
 ryōgon
one who surmounts all obstacles (Buddhism)
śūraṃgama

業師


业师

see styles
yè shī
    ye4 shi1
yeh shih
 wazashi
    わざし
teacher; one's teacher
tricky wrestler; shrewd fellow

業法

see styles
 gyouhou / gyoho
    ぎょうほう
(1) industry law; law regulating a certain industry; (2) (archaism) work one is obligated to carry out

業滿


业满

see styles
yè mǎn
    ye4 man3
yeh man
to have paid one's karmic debts (Buddhism)

業病


业病

see styles
yè bìng
    ye4 bing4
yeh ping
 goubyou / gobyo
    ごうびょう
(sensitive word) incurable disease (due to evil deeds in one's past life); chronic affliction
Illness as the result of previous karma.

業績


业绩

see styles
yè jì
    ye4 ji4
yeh chi
 gyouseki / gyoseki
    ぎょうせき
achievement; accomplishment; (in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results
achievement; performance; results; work; contribution

業餘


业余

see styles
yè yú
    ye4 yu2
yeh yü
 gōyo
in one's spare time; outside working hours; amateur (historian etc)
A remnant of karma after the six paths of existence. v. 三餘.

極力


极力

see styles
jí lì
    ji2 li4
chi li
 kyokuryoku
    きょくりょく
to make a supreme effort; at all costs
(adverb) to the utmost; to the best of one's ability

極尊


极尊

see styles
jí zūn
    ji2 zun1
chi tsun
 gokuson
The highest revered one, Buddha.

楽毛

see styles
 rakuge
    らくげ
(idiom) (See 楽髪) rapid growth of hair when one is relaxed

楽髪

see styles
 rakugami
    らくがみ
(idiom) rapid growth of hair when one is relaxed

槓龜


杠龟

see styles
gàng guī
    gang4 gui1
kang kuei
(Tw) to lose one's shirt (gambling); to meet with failure (from Taiwanese 摃龜, Tai-lo pr. [kòng-ku])

樁腳


桩脚

see styles
zhuāng jiǎo
    zhuang1 jiao3
chuang chiao
pier foundation (architecture); (Tw) politically influential figure enlisted to support one side in an election

樂勝


乐胜

see styles
lè shèng
    le4 sheng4
le sheng
 rakushō
one's pleasure exceeds

樂經


乐经

see styles
yuè jīng
    yue4 jing1
yüeh ching
Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经

樂說


乐说

see styles
lè shuō
    le4 shuo1
le shuo
 gyōsetsu
Joy in preaching, or telling the way of salvation; joy in that which is preached. It is also called pratibhāna, bold and illuminating discourse, or freedom in expounding the truth with correct meaning and appropriate words, one of the 無礙智 four pratisaṃvids.

樂道


乐道

see styles
lè dào
    le4 dao4
le tao
to take delight in talking about something; to find pleasure in following one's convictions

樓房


楼房

see styles
lóu fáng
    lou2 fang2
lou fang
a building of two or more stories; CL:棟|栋[dong4],幢[zhuang4],座[zuo4]

標的


标的

see styles
biāo dì
    biao1 di4
piao ti
 hyouteki / hyoteki
    ひょうてき
target; aim; objective; what one hopes to gain
target

権官

see styles
 kenkan
    けんかん
(1) powerful official; powerful office; influential position; (2) (See 兼官) holding of concurrent (official) posts; concurrent post; one's second post

権益

see styles
 keneki
    けんえき
(one's) interests

横寝

see styles
 yokone
    よこね
(See 横臥) sleeping on one's side; lying on one's side

横臥

see styles
 ouga / oga
    おうが
(n,vs,vi,adj-no) lying on one's side

樹葬


树葬

see styles
shù zàng
    shu4 zang4
shu tsang
burial of cremated remains at the foot of a tree

橐筆


橐笔

see styles
tuó bǐ
    tuo2 bi3
t`o pi
    to pi
to make one's living by writing

機嫌


机嫌

see styles
jī xián
    ji1 xian2
chi hsien
 kigen
    きげん
(1) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper
disliked by people

橫心


横心

see styles
héng xīn
    heng2 xin1
heng hsin
to steel oneself; to harden one's heart

橫生


横生

see styles
héng shēng
    heng2 sheng1
heng sheng
to grow without restraint; overflowing with; to happen unexpectedly
See: 横生

橫眉


横眉

see styles
héng méi
    heng2 mei2
heng mei
to concentrate one's eyebrows; to frown; to scowl

檀越

see styles
tán yuè
    tan2 yue4
t`an yüeh
    tan yüeh
 danotsu
    だんおつ
(Buddhism) benefactor (designation of a lay person by a monk)
alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati
dānapati, an almsgiver, patron; various definitions are given, e.g. one who escapes the karma of poverty by giving.

權界


权界

see styles
quán jiè
    quan2 jie4
ch`üan chieh
    chüan chieh
extent of one's rights; limits of one's authority

欠礼

see styles
 ketsurei / ketsure
    けつれい
(noun, transitive verb) failure to pay one's compliments; omission of courtesy

欠身

see styles
qiàn shēn
    qian4 shen1
ch`ien shen
    chien shen
to half rise out of one's chair (a polite gesture)

次々

see styles
 tsugitsugi
    つぎつぎ
(adv,adv-to,n) in succession; one by one

次次

see styles
 tsugitsugi
    つぎつぎ
(adv,adv-to,n) in succession; one by one

次第

see styles
cì dì
    ci4 di4
tz`u ti
    tzu ti
 shidai
    しだい
order; sequence; one after another
(suffix) (1) (after a noun) depending on; (suffix) (2) (after a noun or the -masu stem of a verb) as soon as; immediately after; upon; (suffix) (3) (after the -masu stem of a verb) as (e.g. "as one is told", "as one wishes"); whatever (e.g. "whatever is at hand"); (4) order; program; programme; precedence; (5) circumstances; course of events; state of things; (6) reason
In turn, one after another.

次至

see styles
cì zhì
    ci4 zhi4
tz`u chih
    tzu chih
 shi shi
next, one arrives to

欲取

see styles
yù qǔ
    yu4 qu3
yü ch`ü
    yü chü
 yokushu
to cling to one's desires

欲有

see styles
yù yǒu
    yu4 you3
yü yu
 yokuu
The realm of desire, one of the 三有.

歃血

see styles
shà xuè
    sha4 xue4
sha hsüeh
to smear one's lips with the blood of a sacrifice as a means of pledging allegiance (old)

歌う

see styles
 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem

歛情

see styles
hān qíng
    han1 qing2
han ch`ing
    han ching
 kanjō
to rein in one's senses

止損


止损

see styles
zhǐ sǔn
    zhi3 sun3
chih sun
(finance) stop-loss; to sell a security in response to its price dropping to one's stop-loss point 止損點|止损点[zhi3 sun3 dian3]

正す

see styles
 tadasu
    ただす
(transitive verb) (1) to correct; to rectify; to reform; to amend; to redress; (transitive verb) (2) (See 襟を正す) to straighten (one's posture, collar, etc.); to adjust

正事

see styles
zhèng shì
    zheng4 shi4
cheng shih
 shōji
one's proper business
moral or prudent behavior

正体

see styles
 shoutai / shotai
    しょうたい
(1) true character; true form; true colors; identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin; (2) consciousness; one's senses

正名

see styles
zhèng míng
    zheng4 ming2
cheng ming
 masana
    まさな
to replace the current name or title of something with a new one that reflects its true nature; rectification of names (a tenet of Confucian philosophy)
(g,p) Masana

正報


正报

see styles
zhèng bào
    zheng4 bao4
cheng pao
 seihou / seho
    せいほう
{Buddh} (See 依報) direct retribution; body and mind one is born into because of karma in previous lives; (given name) Seihou
The direct retribution of the individual's previous existence, such as being born as a man, etc. Also 正果.

正眼

see styles
zhèng yǎn
    zheng4 yan3
cheng yen
 shō gen
    せいがん
facing directly (with one's eyes); (to look sb) in the eyes
aiming at the eye (with a sword)
correct eye; true eye

此れ

see styles
 kore
    これ
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly

此奴

see styles
 koitsu(p); koyatsu
    こいつ(P); こやつ
(pronoun) (1) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・1) he; she; this fellow; this guy; this person; (pronoun) (2) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・2) this; this one; this thing; (interjection) (3) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) Hey, you!; You bastard!; Damn you!

步兵

see styles
bù bīng
    bu4 bing1
pu ping
infantry; foot; infantryman; foot soldier

步操

see styles
bù cāo
    bu4 cao1
pu ts`ao
    pu tsao
foot drill (military, physical exercises etc)

步行

see styles
bù xíng
    bu4 xing2
pu hsing
 bugyō
to go on foot; to walk
itineracy

歩き

see styles
 aruki; ariki
    あるき; ありき
(noun - becomes adjective with の) (1) walk; walking; (2) (あるき only) (archaism) foot messenger (of a town, village, etc.)

歩ぶ

see styles
 ayubu; ayobu; aibu
    あゆぶ; あよぶ; あいぶ
(v4b,vi) (archaism) (See 歩む・1) to walk; to go on foot

歩む

see styles
 ayumu
    あゆむ
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...)

歩人

see styles
 hojin
    ほじん
(archaism) walker; person going by foot; (given name) Hojin

歩兵

see styles
 hohei / hohe
    ほへい
infantry; infantryman; foot soldier

歩卒

see styles
 hosotsu
    ほそつ
footmen; foot soldier

歩幅

see styles
 hohaba
    ほはば
(length of one's) step; stride; pace

歩度

see styles
 hodo
    ほど
one's walking pace

歪み

see styles
 yugami; igami(ok)
    ゆがみ; いがみ(ok)
(1) contortion; distortion; warp; bend; skew; (2) kink (in one's character); twist

歯磨

see styles
 hamigaki
    はみがき
(noun/participle) (1) dental brushing; brushing one's teeth; (2) dentifrice; toothpaste; tooth powder

歳刑

see styles
 saikyou / saikyo
    さいきょう
(See 八将神) Saikyō; one of the eight gods of the traditional calendar

歳殺

see styles
 saisetsu
    さいせつ
(See 八将神) Saisetsu; one of the eight gods of the traditional calendar

歳破

see styles
 saiha
    さいは
(See 八将神) Saiha; one of the eight gods of the traditional calendar

歷任


历任

see styles
lì rèn
    li4 ren4
li jen
(of one person) to hold the successive posts of; (of several persons) the successive (presidents etc)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "even the 100-foot bamboo can grow one more foot" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary