There are 5273 total results for your chu search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
次第斷除 次第断除 see styles |
cì dì duàn chú ci4 di4 duan4 chu2 tz`u ti tuan ch`u tzu ti tuan chu shidai danjo |
gradually eliminated |
欲愛住地 欲爱住地 see styles |
yù ài zhù dì yu4 ai4 zhu4 di4 yü ai chu ti yokuai jūji |
One of the five fundamental conditions of the passions, v. 五住 (五住地). |
欲界住地 see styles |
yù jiè zhù dì yu4 jie4 zhu4 di4 yü chieh chu ti yokukai jūji |
entrenchment of attachment to objects in the desire realm. |
正月初一 see styles |
zhēng yuè chū yī zheng1 yue4 chu1 yi1 cheng yüeh ch`u i cheng yüeh chu i |
New Year's Day in the lunar calendar |
正法久住 see styles |
zhèng fǎ jiǔ zhù zheng4 fa3 jiu3 zhu4 cheng fa chiu chu shōbō kujū |
long abiding of the true teaching |
正知入住 see styles |
zhèng zhī rù zhù zheng4 zhi1 ru4 zhu4 cheng chih ju chu shōchi nyūjū |
entering into the abodes with correct awareness |
正知而住 see styles |
zhèng zhī ér zhù zheng4 zhi1 er2 zhu4 cheng chih erh chu shōchi ji jū |
abiding in correct wisdom |
正確處理 正确处理 see styles |
zhèng què chǔ lǐ zheng4 que4 chu3 li3 cheng ch`üeh ch`u li cheng chüeh chu li |
to handle correctly |
此土著述 此土着述 see styles |
cǐ tǔ zhù shù ci3 tu3 zhu4 shu4 tz`u t`u chu shu tzu tu chu shu shito jakujutsu |
Narratives in regard to the present life, part of the 雜藏 miscellaneous piṭaka. |
歲計餘絀 岁计余绌 see styles |
suì jì yú chù sui4 ji4 yu2 chu4 sui chi yü ch`u sui chi yü chu |
annual budgetary surplus or deficit (accountancy) |
歸佛出家 归佛出家 see styles |
guī fó chū jiā gui1 fo2 chu1 jia1 kuei fo ch`u chia kuei fo chu chia kibutsu shukke |
to renounce the world as a Buddhist |
殖民主義 殖民主义 see styles |
zhí mín zhǔ yì zhi2 min2 zhu3 yi4 chih min chu i |
colonialism |
殺出重圍 杀出重围 see styles |
shā chū chóng wéi sha1 chu1 chong2 wei2 sha ch`u ch`ung wei sha chu chung wei |
to force one's way out of encirclement; to break through |
殺豬宰羊 杀猪宰羊 see styles |
shā zhū zǎi yáng sha1 zhu1 zai3 yang2 sha chu tsai yang |
to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom) |
殺進殺出 杀进杀出 see styles |
shā jìn shā chū sha1 jin4 sha1 chu1 sha chin sha ch`u sha chin sha chu |
to execute a lightning raid; (investment) to buy, then quickly sell; (tourism) to visit a destination for only a short stay |
毫米汞柱 see styles |
háo mǐ gǒng zhù hao2 mi3 gong3 zhu4 hao mi kung chu |
millimeter of mercury; mmHg (unit of pressure) |
民主主義 民主主义 see styles |
mín zhǔ zhǔ yì min2 zhu3 zhu3 yi4 min chu chu i minshushugi みんしゅしゅぎ |
democracy (as an ideology) (noun - becomes adjective with の) democracy |
民主政治 see styles |
mín zhǔ zhèng zhì min2 zhu3 zheng4 zhi4 min chu cheng chih minshuseiji / minshuseji みんしゅせいじ |
democracy (as a system of government) democratic government |
民主革命 see styles |
mín zhǔ gé mìng min2 zhu3 ge2 ming4 min chu ko ming |
democratic revolution; bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) |
民主黨人 民主党人 see styles |
mín zhǔ dǎng rén min2 zhu3 dang3 ren2 min chu tang jen |
Democrat (Democratic Party member or supporter) |
民族主義 民族主义 see styles |
mín zú zhǔ yì min2 zu2 zhu3 yi4 min tsu chu i minzokushugi みんぞくしゅぎ |
nationalism; national self-determination; principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers); racism nationalism |
民權主義 民权主义 see styles |
mín quán zhǔ yì min2 quan2 zhu3 yi4 min ch`üan chu i min chüan chu i |
democracy; civil liberties; principle of democracy, the second of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning widespread popular involvement in affairs of state) |
民生主義 民生主义 see styles |
mín shēng zhǔ yì min2 sheng1 zhu3 yi4 min sheng chu i |
principle of people's livelihood, the third of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning redistribution of wealth, self-sufficiency and internal trade) |
民粹主義 民粹主义 see styles |
mín cuì zhǔ yì min2 cui4 zhu3 yi4 min ts`ui chu i min tsui chu i |
populism |
水落石出 see styles |
shuǐ luò shí chū shui3 luo4 shi2 chu1 shui lo shih ch`u shui lo shih chu |
lit. as the water recedes, the rocks appear (idiom); fig. the truth comes to light |
求出良難 求出良难 see styles |
qiú chū liáng nán qiu2 chu1 liang2 nan2 ch`iu ch`u liang nan chiu chu liang nan gushutsu ryōnan |
trying to escape is extremely difficult |
求助於人 求助于人 see styles |
qiú zhù yú rén qiu2 zhu4 yu2 ren2 ch`iu chu yü jen chiu chu yü jen |
to call upon others for help |
沉不住氣 沉不住气 see styles |
chén bù zhù qì chen2 bu4 zhu4 qi4 ch`en pu chu ch`i chen pu chu chi |
to lose one's cool; to get impatient; unable to remain calm |
沉得住氣 沉得住气 see styles |
chén de zhù qì chen2 de5 zhu4 qi4 ch`en te chu ch`i chen te chu chi |
to stay calm; to keep one's composure |
沙文主義 沙文主义 see styles |
shā wén zhǔ yì sha1 wen2 zhu3 yi4 sha wen chu i |
chauvinism |
沙色朱雀 see styles |
shā sè zhū què sha1 se4 zhu1 que4 sha se chu ch`üeh sha se chu chüeh |
(bird species of China) pale rosefinch (Carpodacus stoliczkae) |
法出離鏡 法出离镜 see styles |
fǎ chū lí jìng fa3 chu1 li2 jing4 fa ch`u li ching fa chu li ching hō shutsuri kyō |
mirror that is free from contaminated phenomena |
法王子住 see styles |
fǎ wáng zí zhù fa3 wang2 zi2 zhu4 fa wang tzu chu hō-ōshi jū |
abode of the dharma-prince |
法苑珠林 see styles |
fǎ yuàn zhū lín fa3 yuan4 zhu1 lin2 fa yüan chu lin Hōon jurin |
Fayuan zhulin |
法處所攝 法处所摄 see styles |
fǎ chù suǒ shè fa3 chu4 suo3 she4 fa ch`u so she fa chu so she hōsho sho shō |
included in the field of conceptualization |
泛民主派 see styles |
fàn mín zhǔ pài fan4 min2 zhu3 pai4 fan min chu p`ai fan min chu pai |
pan-Democratic alliance (Hong Kong) |
泛珠三角 see styles |
fàn zhū sān jiǎo fan4 zhu1 san1 jiao3 fan chu san chiao |
Pan-Pearl River delta; The nine provinces of Southern China around Guangzhou and the Pearl River delta; South China |
波霸奶茶 see styles |
bō bà nǎi chá bo1 ba4 nai3 cha2 po pa nai ch`a po pa nai cha |
bubble milk tea (Tw); Boba milk tea; tapioca milk tea; see also 珍珠奶茶[zhen1 zhu1 nai3 cha2] |
注射針頭 注射针头 see styles |
zhù shè zhēn tóu zhu4 she4 zhen1 tou2 chu she chen t`ou chu she chen tou |
see 注射針|注射针[zhu4 she4 zhen1] |
注音一式 see styles |
zhù yīn yī shì zhu4 yin1 yi1 shi4 chu yin i shih |
Mandarin Phonetic Symbols 1; Bopomofo; abbr. for 國語注音符號第一式|国语注音符号第一式[Guo2 yu3 zhu4 yin1 fu2 hao4 di4 yi1 shi4] |
注音字母 see styles |
zhù yīn zì mǔ zhu4 yin1 zi4 mu3 chu yin tzu mu chuuonjibo; chuuinjibo / chuonjibo; chuinjibo ちゅうおんじぼ; ちゅういんじぼ |
see 注音符號|注音符号[zhu4 yin1 fu2 hao4] (See 注音符号) Bopomofo; Chinese transliteration system now used mainly in Taiwan |
注音符號 注音符号 see styles |
zhù yīn fú hào zhu4 yin1 fu2 hao4 chu yin fu hao |
Mandarin phonetic symbols (MPS), phonetic alphabet for Chinese used esp. in Taiwan, also known colloquially as Bopomofo (after the first four letters of the alphabet:ㄅㄆㄇㄈ) See: 注音符号 |
泰然處之 泰然处之 see styles |
tài rán chǔ zhī tai4 ran2 chu3 zhi1 t`ai jan ch`u chih tai jan chu chih |
to handle the situation calmly (idiom); unruffled; to treat the situation lightly |
洞山守初 see styles |
dòng shān shǒu chū dong4 shan1 shou3 chu1 tung shan shou ch`u tung shan shou chu Tōzan shusho |
Dongshan Shouchu |
洞房花燭 洞房花烛 see styles |
dòng fáng huā zhú dong4 fang2 hua1 zhu2 tung fang hua chu |
bridal room and ornamented candles; wedding festivities (idiom) |
活動中心 活动中心 see styles |
huó dòng zhōng xīn huo2 dong4 zhong1 xin1 huo tung chung hsin |
activity center; CL:處|处[chu4] |
浪漫主義 浪漫主义 see styles |
làng màn zhǔ yì lang4 man4 zhu3 yi4 lang man chu i romanshugi ロマンしゅぎ roomanshugi ローマンしゅぎ |
romanticism (ateji / phonetic) romanticism |
浮出水面 see styles |
fú chū shuǐ miàn fu2 chu1 shui3 mian4 fu ch`u shui mien fu chu shui mien |
to float up (idiom); to become evident; to surface; to appear |
消除歧義 消除歧义 see styles |
xiāo chú qí yì xiao1 chu2 qi2 yi4 hsiao ch`u ch`i i hsiao chu chi i |
to disambiguate |
消除毒劑 消除毒剂 see styles |
xiāo chú dú jì xiao1 chu2 du2 ji4 hsiao ch`u tu chi hsiao chu tu chi |
decontamination |
消除鋸齒 消除锯齿 see styles |
xiāo chú jù chǐ xiao1 chu2 ju4 chi3 hsiao ch`u chü ch`ih hsiao chu chü chih |
anti-alias (computer graphics) |
淨修住法 see styles |
jìng xiū zhù fǎ jing4 xiu1 zhu4 fa3 ching hsiu chu fa jōshujū hō |
factors at the stage of purification |
淨土論註 淨土论注 see styles |
jìng tǔ lùn zhù jing4 tu3 lun4 zhu4 ching t`u lun chu ching tu lun chu Jōdoron chū |
Commentary on the Treatise on the Pure Land |
淨諸業障 淨诸业障 see styles |
jìng zhū yè zhàng jing4 zhu1 ye4 zhang4 ching chu yeh chang jōshogōshō |
Purifier of All Karmic Hindrances |
深入淺出 深入浅出 see styles |
shēn rù qiǎn chū shen1 ru4 qian3 chu1 shen ju ch`ien ch`u shen ju chien chu |
to explain a complicated subject matter in simple terms (idiom); (of language) simple and easy to understand |
深入顯出 深入显出 see styles |
shēn rù xiǎn chū shen1 ru4 xian3 chu1 shen ju hsien ch`u shen ju hsien chu |
see 深入淺出|深入浅出[shen1 ru4 qian3 chu1] |
混出名堂 see styles |
hùn chū míng tang hun4 chu1 ming2 tang5 hun ch`u ming t`ang hun chu ming tang |
to make it; to be somebody |
淸淨業處 淸淨业处 see styles |
qīng jìng yè chù qing1 jing4 ye4 chu4 ch`ing ching yeh ch`u ching ching yeh chu shōjōgossho |
The state which one who has a pure karma reaches. |
清末民初 see styles |
qīng mò mín chū qing1 mo4 min2 chu1 ch`ing mo min ch`u ching mo min chu |
the late Qing and early Republic, i.e. China around 1911 |
溢出效應 溢出效应 see styles |
yì chū xiào yìng yi4 chu1 xiao4 ying4 i ch`u hsiao ying i chu hsiao ying |
spillover effect |
滄海遺珠 沧海遗珠 see styles |
cāng hǎi yí zhū cang1 hai3 yi2 zhu1 ts`ang hai i chu tsang hai i chu |
undiscovered talent (idiom) |
滅諸惡法 灭诸恶法 see styles |
miè zhū è fǎ mie4 zhu1 e4 fa3 mieh chu o fa metsu sho akuhō |
to extinguish all unwholesome dharmas |
滑出跑道 see styles |
huá chū pǎo dào hua2 chu1 pao3 dao4 hua ch`u p`ao tao hua chu pao tao |
runway (at airport) |
滴滴出行 see styles |
dī dī chū xíng di1 di1 chu1 xing2 ti ti ch`u hsing ti ti chu hsing |
Didi Chuxing Technology Co., aka DiDi, app-based transportation company, headquartered in Beijing, founded in 2012 |
滾珠軸承 滚珠轴承 see styles |
gǔn zhū zhóu chéng gun3 zhu1 zhou2 cheng2 kun chu chou ch`eng kun chu chou cheng |
ball bearing |
漏洞百出 see styles |
lòu dòng bǎi chū lou4 dong4 bai3 chu1 lou tung pai ch`u lou tung pai chu |
(of an argument, theory etc) full of flaws (idiom) |
演出地點 演出地点 see styles |
yǎn chū dì diǎn yan3 chu1 di4 dian3 yen ch`u ti tien yen chu ti tien |
performance place; CL:處|处[chu4] |
漢末魏初 汉末魏初 see styles |
hàn mò wèi chū han4 mo4 wei4 chu1 han mo wei ch`u han mo wei chu |
late Han and early Wei (roughly, first half of 3rd century AD) |
激發注射 激发注射 see styles |
jī fā zhù shè ji1 fa1 zhu4 she4 chi fa chu she |
booster shot; booster injection |
激進主義 激进主义 see styles |
jī jìn zhǔ yì ji1 jin4 zhu3 yi4 chi chin chu i |
radicalism |
火一切處 火一切处 see styles |
huǒ yī qiè chù huo3 yi1 qie4 chu4 huo i ch`ieh ch`u huo i chieh chu ka issai sho |
Universal conflagration— one of the ten universals, and one of the meditations on the final destruction of all things by fire. |
灰山住部 see styles |
huī shān zhù bù hui1 shan1 zhu4 bu4 hui shan chu pu Kaisanjū bu |
Sect of the Limestone hill dwellers, one of the twenty Hīnayāna schools; ? the Gokulikas, v. 雞. |
灰胸竹雞 灰胸竹鸡 see styles |
huī xiōng zhú jī hui1 xiong1 zhu2 ji1 hui hsiung chu chi |
(bird species of China) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus) |
為民除害 为民除害 see styles |
wèi mín chú hài wei4 min2 chu2 hai4 wei min ch`u hai wei min chu hai |
(idiom) to rid the people of a scourge |
烏芻沙摩 乌刍沙摩 see styles |
wū chú shā mó wu1 chu2 sha1 mo2 wu ch`u sha mo wu chu sha mo Ushushama |
Ucchuṣma |
烏芻澁摩 乌刍澁摩 see styles |
wū chú sè mó wu1 chu2 se4 mo2 wu ch`u se mo wu chu se mo Ushushūma |
Ucchuṣma |
烏芻瑟摩 乌刍瑟摩 see styles |
wū chú sè mó wu1 chu2 se4 mo2 wu ch`u se mo wu chu se mo Ushushima |
? Ucchuṣma. One of the 明王ming wang; he presides over the cesspool and is described both as 'unclean' and as 'fire-head'; he is credited with purifying the unclean. Also 烏芻沙摩; 烏芻澁摩; 烏樞瑟摩 (or 烏樞瑟沙摩); 烏素沙摩. |
焚琴煮鶴 焚琴煮鹤 see styles |
fén qín zhǔ hè fen2 qin2 zhu3 he4 fen ch`in chu ho fen chin chu ho |
lit. to burn zithers and cook cranes; fig. to waste valuable resources; to destroy wantonly beautiful things |
無主失物 无主失物 see styles |
wú zhǔ shī wù wu2 zhu3 shi1 wu4 wu chu shih wu |
unclaimed lost property |
無住三昧 无住三昧 see styles |
wú zhù sān mèi wu2 zhu4 san1 mei4 wu chu san mei mujū zanmai |
The samādhi which contemplates all things as temporal and evanescent. |
無住涅槃 无住涅槃 see styles |
wú zhù niè pán wu2 zhu4 nie4 pan2 wu chu nieh p`an wu chu nieh pan mujū nehan |
nirvāṇa of no abiding |
無價珍珠 无价珍珠 see styles |
wú jià zhēn zhū wu2 jia4 zhen1 zhu1 wu chia chen chu |
Pearl of Great Price (Mormonism) |
無出其右 无出其右 see styles |
wú chū qí yòu wu2 chu1 qi2 you4 wu ch`u ch`i yu wu chu chi yu |
(idiom) matchless; without equal; there is nothing better |
無形輸出 无形输出 see styles |
wú xíng shū chū wu2 xing2 shu1 chu1 wu hsing shu ch`u wu hsing shu chu |
invisible export |
無所住識 无所住识 see styles |
wú suǒ zhù shì wu2 suo3 zhu4 shi4 wu so chu shih mushojū shiki |
unlocalized consciousness |
無所有處 无所有处 see styles |
wú suǒ yǒu chù wu2 suo3 you3 chu4 wu so yu ch`u wu so yu chu mu sho u sho |
The third region in the realm of formlessness. |
無放逸住 无放逸住 see styles |
wú fàng yì zhù wu2 fang4 yi4 zhu4 wu fang i chu mu hōitsu jū |
abiding in non-frivolity |
無方無處 无方无处 see styles |
wú fāng wú chù wu2 fang1 wu2 chu4 wu fang wu ch`u wu fang wu chu muhō musho |
no direction, no location |
無明住地 无明住地 see styles |
wú míng zhù dì wu2 ming2 zhu4 di4 wu ming chu ti mumyō jūji |
The fifth of the five 住地, i.e. the fundamental, unenlightened condition; the source or nucleus of ignorance; also ignorance as to the nature of things, i.e. of their fundamental unreality. |
無有是處 无有是处 see styles |
wú yǒu shì chù wu2 you3 shi4 chu4 wu yu shih ch`u wu yu shih chu muu ze sho |
there is no possibility that..... |
無爲常住 无为常住 see styles |
wú wéi cháng zhù wu2 wei2 chang2 zhu4 wu wei ch`ang chu wu wei chang chu mui jōjū |
unconditioned, eternally abiding |
無礙解住 无碍解住 see styles |
wú ài jiě zhù wu2 ai4 jie3 zhu4 wu ai chieh chu muge ge jū |
the abode [stage] of unimpeded understanding |
無處不在 无处不在 see styles |
wú chù bù zài wu2 chu4 bu4 zai4 wu ch`u pu tsai wu chu pu tsai |
to be everywhere |
無處可尋 无处可寻 see styles |
wú chù kě xún wu2 chu4 ke3 xun2 wu ch`u k`o hsün wu chu ko hsün |
cannot be found anywhere (idiom) |
無處容身 无处容身 see styles |
wú chù róng shēn wu2 chu4 rong2 shen1 wu ch`u jung shen wu chu jung shen |
nowhere to hide |
無論何處 无论何处 see styles |
wú lùn hé chù wu2 lun4 he2 chu4 wu lun ho ch`u wu lun ho chu |
anywhere; wherever |
無諸怖畏 无诸怖畏 see styles |
wú zhū bù wèi wu2 zhu1 bu4 wei4 wu chu pu wei musho fui |
no fears |
無諸獷悷 无诸犷悷 see styles |
wú zhū guǎng lì wu2 zhu1 guang3 li4 wu chu kuang li mu sho kōrai |
not harsh |
無量空處 无量空处 see styles |
wú liáng kōng chù wu2 liang2 kong1 chu4 wu liang k`ung ch`u wu liang kung chu muryō kūsho |
sphere of the infinity of space |
無顧戀住 无顾恋住 see styles |
wú gù liàn zhù wu2 gu4 lian4 zhu4 wu ku lien chu mu koren jū |
abides in indifference |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "chu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.