I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6187 total results for your chi search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三密加持

see styles
sān mì jiā chí
    san1 mi4 jia1 chi2
san mi chia ch`ih
    san mi chia chih
 sanmitsu kaji
attainment of three mysteries

三師七證


三师七证

see styles
sān shī qī zhèng
    san1 shi1 qi1 zheng4
san shih ch`i cheng
    san shih chi cheng
 sanshi shichishō
The three superior monks and a minimum of seven witnesses required for an ordination to full orders; except in outlandish places, when two witnesses are valid.

三摩呾叱

see styles
sān mó dá chì
    san1 mo2 da2 chi4
san mo ta ch`ih
    san mo ta chih
 Sanmatachitsu
Samataṭa, an ancient kingdom on the left bank of the Ganges, near its mouths, extending to the Hooghly, over 3,000 li in circuit, low and damp, with a hardy people, short and dark. Eitel says "close to the sea at the mouth of the Brahmaputra." Eliot says: "In the east of Bengal and not far from the modern Burmese frontier."

三無企業


三无企业

see styles
sān wú qǐ yè
    san1 wu2 qi3 ye4
san wu ch`i yeh
    san wu chi yeh
enterprise with no premises, capital or regular staff

三緘其口


三缄其口

see styles
sān jiān qí kǒu
    san1 jian1 qi2 kou3
san chien ch`i k`ou
    san chien chi kou
(idiom) reluctant to speak about it; tight-lipped

三號電池


三号电池

see styles
sān hào diàn chí
    san1 hao4 dian4 chi2
san hao tien ch`ih
    san hao tien chih
C size battery (PRC) (Taiwan equivalent: 二號電池|二号电池[er4 hao4 dian4 chi2]); AA battery (Tw) (PRC equivalent: 五號電池|五号电池[wu3 hao4 dian4 chi2])

三資企業


三资企业

see styles
sān zī qǐ yè
    san1 zi1 qi3 ye4
san tzu ch`i yeh
    san tzu chi yeh
foreign, private and joint ventures

三重等持

see styles
sān zhòng děng chí
    san1 zhong4 deng3 chi2
san chung teng ch`ih
    san chung teng chih
 sanjūtōji
three samādhis

三阿僧祇

see styles
sān ā sēng qí
    san1 a1 seng1 qi2
san a seng ch`i
    san a seng chi
 san asōgi
three incalculably long [eons]

三魂七魄

see styles
sān hún qī pò
    san1 hun2 qi1 po4
san hun ch`i p`o
    san hun chi po
three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man

上下其手

see styles
shàng xià qí shǒu
    shang4 xia4 qi2 shou3
shang hsia ch`i shou
    shang hsia chi shou
to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint; fig. conspiring to defraud

上個星期


上个星期

see styles
shàng gè xīng qī
    shang4 ge4 xing1 qi1
shang ko hsing ch`i
    shang ko hsing chi
last week

下個星期


下个星期

see styles
xià gè xīng qī
    xia4 ge4 xing1 qi1
hsia ko hsing ch`i
    hsia ko hsing chi
next week

不勝其擾


不胜其扰

see styles
bù shèng qí rǎo
    bu4 sheng4 qi2 rao3
pu sheng ch`i jao
    pu sheng chi jao
unable to put up with (something) any longer

不勝其煩


不胜其烦

see styles
bù shèng qí fán
    bu4 sheng4 qi2 fan2
pu sheng ch`i fan
    pu sheng chi fan
to be pestered beyond endurance

不勝其苦


不胜其苦

see styles
bù shèng qí kǔ
    bu4 sheng4 qi2 ku3
pu sheng ch`i k`u
    pu sheng chi ku
unable to bear the pain (idiom)

不厭其煩


不厌其烦

see styles
bù yàn qí fán
    bu4 yan4 qi2 fan2
pu yen ch`i fan
    pu yen chi fan
not to mind taking all the trouble (idiom); to take great pains; to be very patient

不可棄部


不可弃部

see styles
bù kě qì bù
    bu4 ke3 qi4 bu4
pu k`o ch`i pu
    pu ko chi pu
 Fukaki Bu
Mahīśāsaka school

不啻天淵


不啻天渊

see styles
chì tiān yuān
    bu4 chi4 tian1 yuan1
pu ch`ih t`ien yüan
    pu chih tien yüan
no less than from heaven to the abyss (idiom); differing widely; worlds apart; the gap couldn't be bigger

不墮其數


不堕其数

see styles
bù duò qí shù
    bu4 duo4 qi2 shu4
pu to ch`i shu
    pu to chi shu
 fuda sono shu
is not counted together with

不安其室

see styles
bù ān qí shì
    bu4 an1 qi2 shi4
pu an ch`i shih
    pu an chi shih
(idiom) (of a married woman) to be unfaithful; to have extramarital affairs

不恥下問


不耻下问

see styles
chǐ xià wèn
    bu4 chi3 xia4 wen4
pu ch`ih hsia wen
    pu chih hsia wen
not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates

不憤不啟


不愤不启

see styles
bù fèn bù qǐ
    bu4 fen4 bu4 qi3
pu fen pu ch`i
    pu fen pu chi
a student shall not be enlightened until he has tried hard by himself (idiom)

不望其報


不望其报

see styles
bù wàng qí bào
    bu4 wang4 qi2 bao4
pu wang ch`i pao
    pu wang chi pao
 fumō sono hō
without expecting reward

不期而至

see styles
bù qī ér zhì
    bu4 qi1 er2 zhi4
pu ch`i erh chih
    pu chi erh chih
to arrive unexpectably; unexpected

不期而遇

see styles
bù qī ér yù
    bu4 qi1 er2 yu4
pu ch`i erh yü
    pu chi erh yü
meet by chance; have a chance encounter

不用客氣


不用客气

see styles
bù yòng kè qi
    bu4 yong4 ke4 qi5
pu yung k`o ch`i
    pu yung ko chi
you're welcome; don't mention it; no need to stand on ceremony

不癡毘尼

see styles
chī pí ní
    bu4 chi1 pi2 ni2
pu ch`ih p`i ni
    pu chih pi ni
 fuchi bini
irresponsibility

不知羞恥


不知羞耻

see styles
bù zhī xiū chǐ
    bu4 zhi1 xiu1 chi3
pu chih hsiu ch`ih
    pu chih hsiu chih
to have no sense of shame; brazen

不能現起


不能现起

see styles
bù néng xiàn qǐ
    bu4 neng2 xian4 qi3
pu neng hsien ch`i
    pu neng hsien chi
 funō genki
unable to produce

不能發起


不能发起

see styles
bù néng fā qǐ
    bu4 neng2 fa1 qi3
pu neng fa ch`i
    pu neng fa chi
 funō hokki
unable to give rise to

不行欺誑


不行欺诳

see styles
bù xíng qī kuáng
    bu4 xing2 qi1 kuang2
pu hsing ch`i k`uang
    pu hsing chi kuang
 fugyō gikyō
does not practice deception

不覺心起


不觉心起

see styles
bù jué xīn qǐ
    bu4 jue2 xin1 qi3
pu chüeh hsin ch`i
    pu chüeh hsin chi
 fukakushin ki
unenlightened mind arises

不覺念起


不觉念起

see styles
bù jué niàn qǐ
    bu4 jue2 nian4 qi3
pu chüeh nien ch`i
    pu chüeh nien chi
 fukaku nen ki
an unenlightened thought arises

不計其數


不计其数

see styles
bù jì qí shù
    bu4 ji4 qi2 shu4
pu chi ch`i shu
    pu chi chi shu
lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless; innumerable

不起分別


不起分别

see styles
bù qǐ fēn bié
    bu4 qi3 fen1 bie2
pu ch`i fen pieh
    pu chi fen pieh
 fuki funbetsu
refrains from discriminating

不起法忍

see styles
bù qǐ fǎ rěn
    bu4 qi3 fa3 ren3
pu ch`i fa jen
    pu chi fa jen
 fukihō nin
The stage of endurance, or patient meditation, that has reached the state where phenomenal illusion ceases to arise, through entry into the realization of the Void, or noumenal; also 生法忍 (or 起法忍) .

不起滅聲


不起灭声

see styles
bù qǐ miè shēng
    bu4 qi3 mie4 sheng1
pu ch`i mieh sheng
    pu chi mieh sheng
 fukimetsu shō
sound that neither arises nor ceases

不起眼兒


不起眼儿

see styles
bù qǐ yǎn r
    bu4 qi3 yan3 r5
pu ch`i yen r
    pu chi yen r
erhua variant of 不起眼[bu4 qi3 yan3]

不越雷池

see styles
bù yuè léi chí
    bu4 yue4 lei2 chi2
pu yüeh lei ch`ih
    pu yüeh lei chih
not overstepping the prescribed limits; to remain within bounds

不足掛齒


不足挂齿

see styles
bù zú guà chǐ
    bu4 zu2 gua4 chi3
pu tsu kua ch`ih
    pu tsu kua chih
not worth mentioning (idiom)

不足為奇


不足为奇

see styles
bù zú wéi qí
    bu4 zu2 wei2 qi2
pu tsu wei ch`i
    pu tsu wei chi
not at all surprising (idiom)

不足齒數


不足齿数

see styles
bù zú chǐ shù
    bu4 zu2 chi3 shu4
pu tsu ch`ih shu
    pu tsu chih shu
not worth mentioning; not worth considering

不離不棄


不离不弃

see styles
bù lí bù qì
    bu4 li2 bu4 qi4
pu li pu ch`i
    pu li pu chi
to stand by (sb) (idiom); steadfast loyalty

丟盔棄甲

see styles
diū kuī qì jiǎ
    diu1 kui1 qi4 jia3
tiu k`uei ch`i chia
    tiu kuei chi chia
(idiom) to throw away one's helmet and armor while fleeing from defeat

並駕齊驅


并驾齐驱

see styles
bìng jià qí qū
    bing4 jia4 qi2 qu1
ping chia ch`i ch`ü
    ping chia chi chü
(idiom) to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on par with one another

中央企業


中央企业

see styles
zhōng yāng qǐ yè
    zhong1 yang1 qi3 ye4
chung yang ch`i yeh
    chung yang chi yeh
centrally-managed state-owned enterprise (PRC)

中小企業


中小企业

see styles
zhōng xiǎo qǐ yè
    zhong1 xiao3 qi3 ye4
chung hsiao ch`i yeh
    chung hsiao chi yeh
 chuushoukigyou / chushokigyo
    ちゅうしょうきぎょう
small and medium enterprise
small and medium-sized enterprises; small and medium-sized businesses

中期選舉

see styles
zhōng qī xuǎn jǔ
    zhong1 qi1 xuan3 ju3
chung ch`i hsüan chü
    chung chi hsüan chü
midterm election

中氣層頂


中气层顶

see styles
zhōng qì céng dǐng
    zhong1 qi4 ceng2 ding3
chung ch`i ts`eng ting
    chung chi tseng ting
(meteorology) mesopause

串通一氣


串通一气

see styles
chuàn tōng yī qì
    chuan4 tong1 yi1 qi4
ch`uan t`ung i ch`i
    chuan tung i chi
to act in collusion (idiom)

九齒釘耙


九齿钉耙

see styles
jiǔ chǐ dīng pá
    jiu3 chi3 ding1 pa2
chiu ch`ih ting p`a
    chiu chih ting pa
The Nine-Toothed Rake (weapon of Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4])

乞哀告憐


乞哀告怜

see styles
qǐ āi gào lián
    qi3 ai1 gao4 lian2
ch`i ai kao lien
    chi ai kao lien
begging for pity and asking for help (idiom)

乞食四分

see styles
qǐ shí sì fēn
    qi3 shi2 si4 fen1
ch`i shih ssu fen
    chi shih ssu fen
 kotsujiki shibun
The four divisions of the mendicant's dole; to provide for (1) fellow religionists, (2) the poor, (3) the spirits, (4) self.

乞食易得

see styles
qǐ shí yì dé
    qi3 shi2 yi4 de2
ch`i shih i te
    chi shih i te
 kotsujiki itoku
easily obtainable alms

乞食法師


乞食法师

see styles
qǐ shí fǎ shī
    qi3 shi2 fa3 shi1
ch`i shih fa shih
    chi shih fa shih
 kotsujiki hōshi
alms-begging monk

乞食頭陀


乞食头陀

see styles
qǐ shí tóu tuó
    qi3 shi2 tou2 tuo2
ch`i shih t`ou t`o
    chi shih tou to
 kotsujiki zuda
begging for food as ascetic practice

亂七八糟


乱七八糟

see styles
luàn qī bā zāo
    luan4 qi1 ba1 zao1
luan ch`i pa tsao
    luan chi pa tsao
(idiom) chaotic; in disorder; muddled

事不宜遲


事不宜迟

see styles
shì bù yí chí
    shi4 bu4 yi2 chi2
shih pu i ch`ih
    shih pu i chih
the matter should not be delayed; there's no time to lose

二氧雜芑


二氧杂芑

see styles
èr yǎng zá qǐ
    er4 yang3 za2 qi3
erh yang tsa ch`i
    erh yang tsa chi
dioxin

二號電池


二号电池

see styles
èr hào diàn chí
    er4 hao4 dian4 chi2
erh hao tien ch`ih
    erh hao tien chih
(Tw) C size battery (PRC equivalent: 三號電池|三号电池[san1 hao4 dian4 chi2])

五七一代

see styles
wǔ qī yī dài
    wu3 qi1 yi1 dai4
wu ch`i i tai
    wu chi i tai
generation of 1957; refers to Mao's anti-rightist purge of 1957

五七幹校


五七干校

see styles
wǔ qī gàn xiào
    wu3 qi1 gan4 xiao4
wu ch`i kan hsiao
    wu chi kan hsiao
May 7 cadre school (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. for 五七幹部學校|五七干部学校[Wu3 Qi1 Gan4 bu4 Xue2 xiao4])

五乘齊入


五乘齐入

see styles
wǔ shèng qí rù
    wu3 sheng4 qi2 ru4
wu sheng ch`i ju
    wu sheng chi ju
 gojō sainyū
All the different classes will obtain an entrance into the Pure Land by the vow of Amitābha.

五勞七傷


五劳七伤

see styles
wǔ láo qī shāng
    wu3 lao2 qi1 shang1
wu lao ch`i shang
    wu lao chi shang
(TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind)

五千起去

see styles
wǔ qiān qǐ qù
    wu3 qian1 qi3 qu4
wu ch`ien ch`i ch`ü
    wu chien chi chü
 gosen kiko
five thousand (arhats) who got up and left

五大連池


五大连池

see styles
wǔ dà lián chí
    wu3 da4 lian2 chi2
wu ta lien ch`ih
    wu ta lien chih
see 五大連池市|五大连池市[Wu3 da4 lian2 chi2 Shi4]

五家七宗

see styles
wǔ jiā qī zōng
    wu3 jia1 qi1 zong1
wu chia ch`i tsung
    wu chia chi tsung
 goke shichishū
(五家) Division in China of the 禪 Ch'an, Intuitive or Meditative School. It divided into northern and southern schools under 神秀 Shenxiu and 慧能 Huineng respectively. The northern school continued as a unit, the southern divided into five or seven 宗, viz. 潙仰宗, 臨濟宗, 曹洞宗, 雲門宗, and 法眼宗; the two others are 黃龍 and 揚岐.

五星紅旗


五星红旗

see styles
wǔ xīng hóng qí
    wu3 xing1 hong2 qi2
wu hsing hung ch`i
    wu hsing hung chi
 goseikouki / gosekoki
    ごせいこうき
five-starred red flag (PRC national flag)
five-starred Red Flag; flag of China; (personal name) Goseikouki

五癆七傷


五痨七伤

see styles
wǔ láo qī shāng
    wu3 lao2 qi1 shang1
wu lao ch`i shang
    wu lao chi shang
variant of 五勞七傷|五劳七伤[wu3 lao2 qi1 shang1]

五篇七聚

see styles
wǔ piān qī jù
    wu3 pian1 qi1 ju4
wu p`ien ch`i chü
    wu pien chi chü
 gohen shichi
five and seven categories of precepts

五處加持


五处加持

see styles
wǔ chù jiā chí
    wu3 chu4 jia1 chi2
wu ch`u chia ch`ih
    wu chu chia chih
 gosho kaji
Ceremonial touching of the five places on the body— brow, right and left shoulders, heart, and throat.

五號電池


五号电池

see styles
wǔ hào diàn chí
    wu3 hao4 dian4 chi2
wu hao tien ch`ih
    wu hao tien chih
AA battery (PRC); Taiwan equivalent: 三號電池|三号电池[san1 hao4 dian4 chi2]

交橫馳走


交横驰走

see styles
jiāo héng chí zǒu
    jiao1 heng2 chi2 zou3
chiao heng ch`ih tsou
    chiao heng chih tsou
 kyōō chi
mills back and forth in a crisscross

人如其名

see styles
rén rú qí míng
    ren2 ru2 qi2 ming2
jen ju ch`i ming
    jen ju chi ming
(idiom) to live up to one's name; true to one's name

人工吹氣


人工吹气

see styles
rén gōng chuī qì
    ren2 gong1 chui1 qi4
jen kung ch`ui ch`i
    jen kung chui chi
oral inflation

人民起義


人民起义

see styles
rén mín qǐ yì
    ren2 min2 qi3 yi4
jen min ch`i i
    jen min chi i
popular uprising

人盡其才


人尽其才

see styles
rén jìn qí cái
    ren2 jin4 qi2 cai2
jen chin ch`i ts`ai
    jen chin chi tsai
employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best

人盡其材


人尽其材

see styles
rén jìn qí cái
    ren2 jin4 qi2 cai2
jen chin ch`i ts`ai
    jen chin chi tsai
employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best; also written 人盡其才|人尽其才

人類起源


人类起源

see styles
rén lèi qǐ yuán
    ren2 lei4 qi3 yuan2
jen lei ch`i yüan
    jen lei chi yüan
origin of mankind

人體器官


人体器官

see styles
rén tǐ qì guān
    ren2 ti3 qi4 guan1
jen t`i ch`i kuan
    jen ti chi kuan
human organ

仗勢欺人


仗势欺人

see styles
zhàng shì qī rén
    zhang4 shi4 qi1 ren2
chang shih ch`i jen
    chang shih chi jen
to take advantage of one's position to bully people (idiom); to kick people around

令人吃驚


令人吃惊

see styles
lìng rén chī jīng
    ling4 ren2 chi1 jing1
ling jen ch`ih ching
    ling jen chih ching
to shock; to amaze

令其捨離


令其舍离

see styles
lìng qí shě lí
    ling4 qi2 she3 li2
ling ch`i she li
    ling chi she li
 ryō ki shari
cause them to abandon

令其趣入

see styles
lìng qí qù rù
    ling4 qi2 qu4 ru4
ling ch`i ch`ü ju
    ling chi chü ju
 ryōki shunyū
cause them to enter into

令其遠離


令其远离

see styles
lìng qí yuǎn lí
    ling4 qi2 yuan3 li2
ling ch`i yüan li
    ling chi yüan li
 ryōki onri
causing them to abandon

以爲其先


以为其先

see styles
yǐ wéi qí xiān
    yi3 wei2 qi2 xian1
i wei ch`i hsien
    i wei chi hsien
 ii kisen
to prioritize [them, it, etc.]

仰臥起坐


仰卧起坐

see styles
yǎng wò qǐ zuò
    yang3 wo4 qi3 zuo4
yang wo ch`i tso
    yang wo chi tso
sit-up (physical exercise)

任其自然

see styles
rèn qí zì rán
    ren4 qi2 zi4 ran2
jen ch`i tzu jan
    jen chi tzu jan
to let things take their course (idiom); to leave it to nature; laissez-faire

任性而起

see styles
rén xìng ér qǐ
    ren2 xing4 er2 qi3
jen hsing erh ch`i
    jen hsing erh chi
 ninshō ji ki
spontaneously arisen

任職期間


任职期间

see styles
rèn zhí qī jiān
    ren4 zhi2 qi1 jian1
jen chih ch`i chien
    jen chih chi chien
term of office; while holding a post

任運所起


任运所起

see styles
rén yùn suǒ qǐ
    ren2 yun4 suo3 qi3
jen yün so ch`i
    jen yün so chi
 nin nun shoki
that which is produced naturally

任運而起


任运而起

see styles
rén yùn ér qǐ
    ren2 yun4 er2 qi3
jen yün erh ch`i
    jen yün erh chi
 ninun ji ki
spontaneously arisen

企業管理


企业管理

see styles
qǐ yè guǎn lǐ
    qi3 ye4 guan3 li3
ch`i yeh kuan li
    chi yeh kuan li
business management

企業集團


企业集团

see styles
qǐ yè jí tuán
    qi3 ye4 ji2 tuan2
ch`i yeh chi t`uan
    chi yeh chi tuan
business conglomerate

企管碩士


企管硕士

see styles
qǐ guǎn shuò shì
    qi3 guan3 shuo4 shi4
ch`i kuan shuo shih
    chi kuan shuo shih
Master of Business Administration (MBA)

伊私耆梨

see styles
yī sī qí lí
    yi1 si1 qi2 li2
i ssu ch`i li
    i ssu chi li
 Ishikiri
Ṛṣigiri, 仙山, name of a mountain in Magadha; M. W.

休戚相關


休戚相关

see styles
xiū qī xiāng guān
    xiu1 qi1 xiang1 guan1
hsiu ch`i hsiang kuan
    hsiu chi hsiang kuan
to share the same interests (idiom); to be closely related; to be in the same boat

伶牙俐齒


伶牙俐齿

see styles
líng yá lì chǐ
    ling2 ya2 li4 chi3
ling ya li ch`ih
    ling ya li chih
clever and eloquent (idiom); fluent; having the gift of the gab

但持毳衣

see styles
dàn chí cuì yī
    dan4 chi2 cui4 yi1
tan ch`ih ts`ui i
    tan chih tsui i
 danji zeie
wearing robes made only of wool

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "chi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary