Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7341 total results for your When Three People Gather - Wisdom is Multiplied search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三法無差


三法无差

see styles
sān fǎ wú chā
    san1 fa3 wu2 cha1
san fa wu ch`a
    san fa wu cha
 sanbō musha
idem 三無差別 q.v.

三浦の乱

see styles
 sanponoran; samuponoran
    さんぽのらん; サムポのらん
(exp,n) (hist) Disturbance of the Three Ports (riots in Korea in 1510); Sampo Waeran

三涅槃門


三涅槃门

see styles
sān niè pán mén
    san1 nie4 pan2 men2
san nieh p`an men
    san nieh pan men
 san nehan mon
The three gates to the city of nirvāṇa, i.e. 空, 無相, and 無作 the void (or the immaterial), formlessness, and inactivity; idem 三解脫門.

三無主義

see styles
 sanmushugi
    さんむしゅぎ
(referring to the temperament of the Japanese youth of the 1970s) the "three noes principle" of no drive, no interest, and no sense of responsibility; principle of indolence, indifference, and irresponsibility

三無差別


三无差别

see styles
sān wú chā bié
    san1 wu2 cha1 bie2
san wu ch`a pieh
    san wu cha pieh
 san mushabetsu
three non-differences

三無性性


三无性性

see styles
sān wú xìng xìng
    san1 wu2 xing4 xing4
san wu hsing hsing
 san mushō shō
three natureless natures

三無性論


三无性论

see styles
sān wú xìng lùn
    san1 wu2 xing4 lun4
san wu hsing lun
 San mushō ron
Treatise on the Three Non-natures

三無數劫


三无数劫

see styles
sān wú shǔ jié
    san1 wu2 shu3 jie2
san wu shu chieh
 san mushu kō
three incalculable eons

三無漏學


三无漏学

see styles
sān wú lòu xué
    san1 wu2 lou4 xue2
san wu lou hsüeh
 san muro gaku
The three studies, or endeavours, after the passionless life and escape from transmigration: (a) 戒 Moral discipline; (b) 定 meditation, or trance; (c) 慧 the resulting wisdom.

三無漏根


三无漏根

see styles
sān wú lòu gēn
    san1 wu2 lou4 gen1
san wu lou ken
 san murō kon
The three roots for the passionless life and final escape from transmigration, i.e. the last three of the 二十二根 q.v. An older group was 未知欲知根; 知根; 如巳根 v. 倶舍論 3. 智度論 23.

三無爲法


三无为法

see styles
sān wú wéi fǎ
    san1 wu2 wei2 fa3
san wu wei fa
 san mui hō
three unconditioned phenomena

三無產品


三无产品

see styles
sān wú chǎn pǐn
    san1 wu2 chan3 pin3
san wu ch`an p`in
    san wu chan pin
product lacking one or more of three requirements such as production license, inspection certificate, and manufacturer's name and location

三無自性


三无自性

see styles
sān wú zì xìng
    san1 wu2 zi4 xing4
san wu tzu hsing
 san mu jishō
three non-natures

三獸渡河


三兽渡河

see styles
sān shòu dù hé
    san1 shou4 du4 he2
san shou tu ho
 san shū toga
three animals crossing a river

三球三振

see styles
 sankyuusanshin / sankyusanshin
    さんきゅうさんしん
fanned on three pitches

三生有幸

see styles
sān shēng yǒu xìng
    san1 sheng1 you3 xing4
san sheng yu hsing
the blessing of three lifetimes (idiom); (courteous language) it's my good fortune...

三界一心

see styles
sān jiè yī xīn
    san1 jie4 yi1 xin1
san chieh i hsin
 sangai isshin
three worlds are (nothing other than the) one mind

三界九地

see styles
sān jiè jiǔ dì
    san1 jie4 jiu3 di4
san chieh chiu ti
 sankai kuchi
v. 九地.

三界六道

see styles
sān jiè liù dào
    san1 jie4 liu4 dao4
san chieh liu tao
 sangai rokudō
three realms and six destinies

三界唯心

see styles
sān jiè wéi xīn
    san1 jie4 wei2 xin1
san chieh wei hsin
 sangai yuishin
three realms are only mind

三界寂靜


三界寂静

see styles
sān jiè jí jìng
    san1 jie4 ji2 jing4
san chieh chi ching
 sankai jakujō
the three realms are quiescent

三界慈父

see styles
sān jiè cí fù
    san1 jie4 ci2 fu4
san chieh tz`u fu
    san chieh tzu fu
 sangai jifu
The kindly father of the triple world— Buddha.

三界所攝


三界所摄

see styles
sān jiè suǒ shè
    san1 jie4 suo3 she4
san chieh so she
 sankai shoshō
included in the three realms

三界所繫


三界所系

see styles
sān jiè suǒ xì
    san1 jie4 suo3 xi4
san chieh so hsi
 sankai sho ke
bound to the three realms

三界流転

see styles
 sangairuten
    さんがいるてん
(yoji) {Buddh} endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences

三界皆苦

see styles
sān jiè jiē kǔ
    san1 jie4 jie1 ku3
san chieh chieh k`u
    san chieh chieh ku
 sangai kaiku
three realms are nothing but suffering

三界苦輪


三界苦轮

see styles
sān jiè kǔ lún
    san1 jie4 ku3 lun2
san chieh k`u lun
    san chieh ku lun
 sankai kurin
cycle of suffering in the three realms

三界衆生


三界众生

see styles
sān jiè zhòng shēng
    san1 jie4 zhong4 sheng1
san chieh chung sheng
 sankai shūjō
sentient beings in the three realms

三番勝負

see styles
 sanbanshoubu / sanbanshobu
    さんばんしょうぶ
three-game match; three-bout contest; a rubber (in a card game)

三百由旬

see styles
sān bǎi yóu xún
    san1 bai3 you2 xun2
san pai yu hsün
 sanbyaku yujun
The 300 yojanas parable of the Magic City, erected by a leader who feared that his people would become weary and return; i.e. Hīnayāna nirvāṇa, a temporary rest on the way to the real land of precious things, or true nirvāṇa; v. 法華化城品.

三皇五帝

see styles
sān huáng wǔ dì
    san1 huang2 wu3 di4
san huang wu ti
 sankougotei / sankogote
    さんこうごてい
three sovereigns 三皇[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend; the earliest system of Chinese historiography
(leg) Three Sovereigns and Five Emperors (mythological rulers of ancient China)

三相交流

see styles
 sansoukouryuu / sansokoryu
    さんそうこうりゅう
three-phase alternating current

三祕密身


三秘密身

see styles
sān mì mì shēn
    san1 mi4 mi4 shen1
san mi mi shen
 san himitsu shin
A term for the mystic letter, the mystic symbol, and the image.

三祗百劫

see styles
sān zhī bǎi jié
    san1 zhi1 bai3 jie2
san chih pai chieh
 sanshi hyakukō
(三祗百大劫) The period necessary for a bodhisattva to become a Buddha, i.e. three asaṃkhyeyas 阿僧祗 to attain the 六度, and 100 kalpas to acquire the thirty-two 相 or characteristic marks of a Buddha; cf. 三阿.

三禪三天


三禅三天

see styles
sān chán sān tiān
    san1 chan2 san1 tian1
san ch`an san t`ien
    san chan san tien
 sanzen santen
three heavens of the third meditation

三種三世


三种三世

see styles
sān zhǒng sān shì
    san1 zhong3 san1 shi4
san chung san shih
 sanshu sanze
Three kinds of past, present, and future as intp. according to 道理, 神通, and 唯識.

三種三觀


三种三观

see styles
sān zhǒng sān guān
    san1 zhong3 san1 guan1
san chung san kuan
 sanshu sangan
The three types of meditation on the principles of the 三諦 q.v., i.e. the dogmas of 空, 假, 中.

三種不護


三种不护

see styles
sān zhǒng bù hù
    san1 zhong3 bu4 hu4
san chung pu hu
 sanshu fugo
three ways of not being on guard

三種世俗


三种世俗

see styles
sān zhǒng shì sú
    san1 zhong3 shi4 su2
san chung shih su
 sanshu sezoku
three kinds of conventionality

三種世間


三种世间

see styles
sān zhǒng shì jiān
    san1 zhong3 shi4 jian1
san chung shih chien
 sanju seken
v. 三世間.

三種之色


三种之色

see styles
sān zhǒng zhī sè
    san1 zhong3 zhi1 se4
san chung chih se
 san shu no shiki
three kinds of matter

三種二諦


三种二谛

see styles
sān zhǒng èr dì
    san1 zhong3 er4 di4
san chung erh ti
 sanshu nitai
three levels of the twofold truth

三種人天


三种人天

see styles
sān zhǒng rén tiān
    san1 zhong3 ren2 tian1
san chung jen t`ien
    san chung jen tien
 san shu nin ten
three types of human and divine beings

三種住地


三种住地

see styles
sān zhǒng zhù dì
    san1 zhong3 zhu4 di4
san chung chu ti
 sanshu jūchi
three kinds of entrenchments

三種供養


三种供养

see styles
sān zhǒng gōng yǎng
    san1 zhong3 gong1 yang3
san chung kung yang
 sanshu kuyō
Three modes of serving (the Buddha, etc.): (a) offerings of incense, flowers, food, etc.; (b) of praise and reverence; (c) of right conduct.

三種光明


三种光明

see styles
sān zhǒng guāng míng
    san1 zhong3 guang1 ming2
san chung kuang ming
 sanshu kōmyō
The three kinds of light: (a) extemal— sun, moon, stars, lamps, etc.; (b) dharma, or the light of right teaching and conduct; (c) the effulgence or bodily halo emitted by Buddhas, bodhisattvas, devas.

三種分別


三种分别

see styles
sān zhǒng fēn bié
    san1 zhong3 fen1 bie2
san chung fen pieh
 sanshu funbetsu
three kinds of categories

三種善根


三种善根

see styles
sān zhǒng shàn gēn
    san1 zhong3 shan4 gen1
san chung shan ken
 sanshu zenkon
The three kinds of good roots— almsgiving, mercy, and wisdom.

三種圓融


三种圆融

see styles
sān zhǒng yuán róng
    san1 zhong3 yuan2 rong2
san chung yüan jung
 sanshu enyū
Three kinds of unity or identity of (a) 事理 phenomena with "substance", e.g. waves and the water; (b) 事事 phenomena with phenomena, e.g. wave with wave; (c) 理理 substance with substance, e.g. water with water.

三種地獄


三种地狱

see styles
sān zhǒng dì yù
    san1 zhong3 di4 yu4
san chung ti yü
 sanshu jigoku
The three kinds of hells— hot, cold and solitary.

三種大智


三种大智

see styles
sān zhǒng dà zhì
    san1 zhong3 da4 zhi4
san chung ta chih
 sanshu daichi
The three major kinds of wisdom: (a) self-acquired, no master needed; (b) unacquired and natural; (c) universal.

三種平等


三种平等

see styles
sān zhǒng píng děng
    san1 zhong3 ping2 deng3
san chung p`ing teng
    san chung ping teng
 sanshu byōdō
three kinds of equality

三種律儀


三种律仪

see styles
sān zhǒng lǜ yí
    san1 zhong3 lv4 yi2
san chung lü i
 sanshu (no) ritsugi
three kinds of observances

三種心苦


三种心苦

see styles
sān zhǒng xīn kǔ
    san1 zhong3 xin1 ku3
san chung hsin k`u
    san chung hsin ku
 sanshu shinku
The three kinds of mental distress: desire, anger, stupidity, idem 三毒.

三種忍行


三种忍行

see styles
sān zhǒng rěn xíng
    san1 zhong3 ren3 xing2
san chung jen hsing
 sanshu ningyō
Patience or forbearance of body, mouth, and mind.

三種念住


三种念住

see styles
sān zhǒng niàn zhù
    san1 zhong3 nian4 zhu4
san chung nien chu
 sanshu nenjū
three bases of mindfulness

三種悔法


三种悔法

see styles
sān zhǒng huǐ fǎ
    san1 zhong3 hui3 fa3
san chung hui fa
 sanshu kehō
(or 三種懺法) Three modes of repentance: (a) 無生悔 to meditate on the way to prevent wrong thoughts and delusions; (b) 取相悔 to seek the presence of the Buddha to rid one of sinful thoughts and passions; (c) 作法懺 in proper form to confess one's breach of the rules before the Buddha and seek remission.

三種慈悲


三种慈悲

see styles
sān zhǒng cí bēi
    san1 zhong3 ci2 bei1
san chung tz`u pei
    san chung tzu pei
 sanshu jihi
(or 三種緣慈) The three reasons of bodhisattva's pity — because all beings are like helpless infants; because of his knowledge of all laws and their consequences; without external cause, i.e. because of his own nature.

三種懺悔


三种忏悔

see styles
sān zhǒng chàn huǐ
    san1 zhong3 chan4 hui3
san chung ch`an hui
    san chung chan hui
 sanshu sange
three kinds of repentance

三種懺法


三种忏法

see styles
sān zhǒng chàn fǎ
    san1 zhong3 chan4 fa3
san chung ch`an fa
    san chung chan fa
 sanshu senbō
three kinds of repentance

三種教相


三种教相

see styles
sān zhǒng jiào xiàng
    san1 zhong3 jiao4 xiang4
san chung chiao hsiang
 sanshu kyōsō
The three modes of the Buddha's teaching of the Southern Sects: 頓 immediate, 漸 gradual or progressive, and 不定 indeterminate.

三種止觀


三种止观

see styles
sān zhǒng zhǐ guān
    san1 zhong3 zhi3 guan1
san chung chih kuan
 sanshu shikan
Three Tiantai modes of entering dhyāna: (a) 漸次 gradual, from the shallow to the deep, the simple to the complex; (b) 不定 irregular, simple, and complex mixed; (c) 圓頓 immediate and whole.

三種法輪


三种法轮

see styles
sān zhǒng fǎ lún
    san1 zhong3 fa3 lun2
san chung fa lun
 sanshu hōrin
v. 三輪教.

三種淨業


三种淨业

see styles
sān zhǒng jìng yè
    san1 zhong3 jing4 ye4
san chung ching yeh
 sanshu jōgō
The threefold way of obtaining pure karma, idem 三福.

三種淨肉


三种淨肉

see styles
sān zhǒng jìng ròu
    san1 zhong3 jing4 rou4
san chung ching jou
 sanshu jōniku
three kinds of pure meat

三種淸淨


三种淸淨

see styles
sān zhǒng qīng jìng
    san1 zhong3 qing1 jing4
san chung ch`ing ching
    san chung ching ching
 sanshu shōjō
The three purities of a bodhisattva— a mind free from all impurity, a body pure because never to be reborn save by transformation, an appearance 相 perfectly pure and adorned.

三種灌頂


三种灌顶

see styles
sān zhǒng guàn dǐng
    san1 zhong3 guan4 ding3
san chung kuan ting
 sanshu kanjō
Three kinds of baptism: (1) (a) 摩頂灌頂 Every Buddha baptizes a disciple by laying a hand on his head; (b) 授記灌頂 by predicting Buddhahood to him; (c) 放光灌頂 by revealing his glory to him to his profit. (2) Shingon has (a) baptism on acquiring the mystic word; (b) on remission of sin and prayer for blessing and protection; (c) on seeking for reward in the next life.

三種煩惱


三种烦恼

see styles
sān zhǒng fán nǎo
    san1 zhong3 fan2 nao3
san chung fan nao
 sanshu bonnō
three kinds of afflictions

三種熏習


三种熏习

see styles
sān zhǒng xūn xí
    san1 zhong3 xun1 xi2
san chung hsün hsi
 sanshu kunjū
three kinds of perfuming

三種發心


三种发心

see styles
sān zhǒng fā xīn
    san1 zhong3 fa1 xin1
san chung fa hsin
 sanshu hosshin
three resolves

三種示導


三种示导

see styles
sān zhǒng shì dǎo
    san1 zhong3 shi4 dao3
san chung shih tao
 sanshu jidō
Three ways in which bodhisattvas manifest themselves for saving those suffering the pains of hell, i.e. 身 physically, by supernatural powers, change of form, etc.; 意 mentally, through powers of memory and enlightenment; 口 orally, by moral exhortation.

三種神變


三种神变

see styles
sān zhǒng shén biàn
    san1 zhong3 shen2 bian4
san chung shen pien
 sanshu jinpen
three miraculous powers

三種緣慈


三种缘慈

see styles
sān zhǒng yuán cí
    san1 zhong3 yuan2 ci2
san chung yüan tz`u
    san chung yüan tzu
 sanshu enji
three kinds of compassion

三種緣生


三种缘生

see styles
sān zhǒng yuán shēng
    san1 zhong3 yuan2 sheng1
san chung yüan sheng
 sanshu enshō
three kinds of causes; conditions for rebirth

三種自性


三种自性

see styles
sān zhǒng zì xìng
    san1 zhong3 zi4 xing4
san chung tzu hsing
 sanshu jishō
three kinds of nature

三種菩薩


三种菩萨

see styles
sān zhǒng pú sà
    san1 zhong3 pu2 sa4
san chung p`u sa
    san chung pu sa
 san shu bosatsu
three types of bodhisattvas

三種見惑


三种见惑

see styles
sān zhǒng jiàn huò
    san1 zhong3 jian4 huo4
san chung chien huo
 sanshu kenwaku
Three classes of delusive views, or illusions — those common to humanity; those of the inquiring mind; and those of the learned and settled mind.

三種解脫


三种解脱

see styles
sān zhǒng jiě tuō
    san1 zhong3 jie3 tuo1
san chung chieh t`o
    san chung chieh to
 san shu gedatsu
three [types of] liberations

三種身苦


三种身苦

see styles
sān zhǒng shēn kǔ
    san1 zhong3 shen1 ku3
san chung shen k`u
    san chung shen ku
 sanshu shinku
The three duḥkha or afflictions of the body — old age, sickness, death.

三種退屈


三种退屈

see styles
sān zhǒng tuì qū
    san1 zhong3 tui4 qu1
san chung t`ui ch`ü
    san chung tui chü
 sanshu taikutsu
three types of retrogression

三種闡提


三种阐提

see styles
sān zhǒng chǎn tí
    san1 zhong3 chan3 ti2
san chung ch`an t`i
    san chung chan ti
 sanshu sendai
The three kinds of icchantika: (a) 一闡提迦 the wicked; (b) 阿闡提迦 called 大悲闡提 bodhisattvas who become icchantika to save all beings; (c) 阿顚底迦 otherwise 無性闡提 those without a nature for final nirvāṇa. Cf. 三病.

三種麤重


三种麤重

see styles
sān zhǒng cū zhòng
    san1 zhong3 cu1 zhong4
san chung ts`u chung
    san chung tsu chung
 sanshu sojū
three levels of the debilitating hindrances

三空觀門


三空观门

see styles
sān kōng guān mén
    san1 kong1 guan1 men2
san k`ung kuan men
    san kung kuan men
 san kū kanmon
three approaches to emptiness

三空門觀


三空门观

see styles
sān kōng mén guān
    san1 kong1 men2 guan1
san k`ung men kuan
    san kung men kuan
 san kūmon kan
three contemplations of the aspect of emptiness

三細六麤


三细六麤

see styles
sān xì liù cū
    san1 xi4 liu4 cu1
san hsi liu ts`u
    san hsi liu tsu
 sansai rokuso
three subtle and six coarse aspects

三經一論


三经一论

see styles
sān jīng yī lùn
    san1 jing1 yi1 lun4
san ching i lun
 sangyō ichiron
The three sūtras and one śāstra on which the Pure Land sect bases its teaching: 佛說無量壽經; 佛說觀無量壽經; 佛說阿彌陀經; 天親淨土論.

三經疏釋


三经疏释

see styles
sān jīng shū shì
    san1 jing1 shu1 shi4
san ching shu shih
 sankyō shoshaku
commentaries on the three sūtras

三經義疏


三经义疏

see styles
sān jīng yì shū
    san1 jing1 yi4 shu1
san ching i shu
 sangyōgisho
commentaries on the three sūtras

三維空間


三维空间

see styles
sān wéi kōng jiān
    san1 wei2 kong1 jian1
san wei k`ung chien
    san wei kung chien
three-dimensional space; 3D

三綱五常


三纲五常

see styles
sān gāng wǔ cháng
    san1 gang1 wu3 chang2
san kang wu ch`ang
    san kang wu chang
three principles and five virtues (idiom); the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)

三緣慈悲


三缘慈悲

see styles
sān yuán cí bēi
    san1 yuan2 ci2 bei1
san yüan tz`u pei
    san yüan tzu pei
 sanen (no) jihi
three objects of compassion

三者三様

see styles
 sanshasanyou / sanshasanyo
    さんしゃさんよう
(yoji) each of the three being different from the other two; each of the three having his (her) own way

三者会談

see styles
 sanshakaidan
    さんしゃかいだん
three-cornered conversation

三者対立

see styles
 sanshatairitsu
    さんしゃたいりつ
three-cornered competition

三者鼎立

see styles
 sanshateiritsu / sanshateritsu
    さんしゃていりつ
(yoji) three parties (forces) opposing one another; three-cornered contest

三聚圓戒


三聚圆戒

see styles
sān jù yuán jiè
    san1 ju4 yuan2 jie4
san chü yüan chieh
 sanju enkai
three groups of Mahāyāna precepts

三聚淨戒

see styles
sān jù jìng jiè
    san1 ju4 jing4 jie4
san chü ching chieh
 sanju jōkai
three sets of pure precepts

三聚衆生


三聚众生

see styles
sān jù zhòng shēng
    san1 ju4 zhong4 sheng1
san chü chung sheng
 sanshu shūjō
three groups of sentient beings

三脚椅子

see styles
 sankyakuisu
    さんきゃくいす
three-legged stool

三自教會


三自教会

see styles
sān zì jiào huì
    san1 zi4 jiao4 hui4
san tzu chiao hui
Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - Wisdom is Multiplied" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary