There are 7793 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
年より see styles |
toshiyori としより |
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate) |
年中組 see styles |
nenchuugumi / nenchugumi ねんちゅうぐみ |
middle class (kindergarten, pre-school, etc.) |
年取る see styles |
toshitoru としとる |
(v5r,vi) to grow old; to age |
年寄り see styles |
toshiyori としより |
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate) |
年寄る see styles |
toshiyoru としよる |
(v5r,vi) to grow old |
年度末 see styles |
nendomatsu ねんどまつ |
end of the fiscal year; end of the school year |
年忘れ see styles |
toshiwasure としわすれ |
(noun/participle) (1) forgetting the hardships of the old year; (noun/participle) (2) (See 忘年会) year-end drinking party |
年老い see styles |
toshioi としおい |
old person |
年長組 see styles |
nenchougumi / nenchogumi ねんちょうぐみ |
senior class (kindergarten, pre-school, etc.) |
年齢肌 see styles |
nenreihada / nenrehada ねんれいはだ |
skin showing signs of old age (e.g. wrinkles); ageing skin |
幻化宗 see styles |
huàn huà zōng huan4 hua4 zong1 huan hua tsung genke shū |
school [propounding the view that all is] illusory transformation |
幼兒園 幼儿园 see styles |
yòu ér yuán you4 er2 yuan2 yu erh yüan |
kindergarten; nursery school |
幼稚園 幼稚园 see styles |
yòu zhì yuán you4 zhi4 yuan2 yu chih yüan youchien / yochien ようちえん |
kindergarten (Tw) kindergarten (in Japan, non-compulsory education from age 3 until primary school); preschool |
幼馴染 see styles |
osananajimi おさななじみ |
childhood friend; friend from infancy; old playmate |
幾進宮 几进宫 see styles |
jǐ jìn gōng ji3 jin4 gong1 chi chin kung |
(slang) to have served several sentences; recidivist; old lag |
店小二 see styles |
diàn xiǎo èr dian4 xiao3 er4 tien hsiao erh |
(old) (in a tavern or inn etc) waiter; attendant |
廣澤流 广泽流 see styles |
guǎng zé liú guang3 ze2 liu2 kuang tse liu Hirosawa ryū |
Hirosawa School |
引き際 see styles |
hikigiwa ひきぎわ |
moment to quit; way to quit |
引ける see styles |
hikeru ひける |
(v1,vi) (1) to close; to be over; to break up (e.g. school); (v1,vi) (2) (See 気が引ける・きがひける) to lose one's nerve; to feel daunted |
強か者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
強豪校 see styles |
kyougoukou / kyogoko きょうごうこう |
powerhouse school (sports, arts, etc.); school with a highly competitive team |
彌沙塞 弥沙塞 see styles |
mí shā sāi mi2 sha1 sai1 mi sha sai Mishasai |
(彌沙塞部) Mahāśāsakāḥ . One of the divisions of the Sarvāstivādāḥ school; cf. 磨. Also name of the 五分律 tr. by Buddhajīva A.D. 423-4. Also 彌喜捨娑阿. |
彌離底 弥离底 see styles |
mí lí dǐ mi2 li2 di3 mi li ti Miritei |
School of Correct Logic |
当歳馬 see styles |
tousaiba / tosaiba とうさいば |
yearling; one-year-old horse |
当歳駒 see styles |
tousaigoma / tosaigoma とうさいごま |
yearling; one-year-old colt |
当社比 see styles |
toushahi / toshahi とうしゃひ |
(1) compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products); in this company's comparison; (2) (colloquialism) as I see it; by my estimate |
Variations: |
nari なり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See なりに) style; way; shape; form; appearance; state |
彼なり see styles |
karenari かれなり |
(exp,adj-no) (in) his way; peculiar to him |
彼の様 see styles |
anoyou / anoyo あのよう |
(adjectival noun) (kana only) such; like that; in that way |
彼方方 see styles |
anatagata あなたがた |
(1) (archaism) that way; over there; (pronoun) (2) (archaism) that person; him; her |
往来物 see styles |
ouraimono / oraimono おうらいもの |
(hist) ōraimono; type of elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods |
待期者 see styles |
taikisha たいきしゃ |
deferred pensioner; retired person who is not yet old enough to receive their pension |
後世方 see styles |
goseihou; kouseihou; gosehou / goseho; koseho; goseho ごせいほう; こうせいほう; ごせほう |
(See 古医方) Edo-period school of Chinese medicine based on post-Jin and Yuan teachings |
後夜祭 see styles |
kouyasai / koyasai こうやさい |
(See 学園祭) closing party; closing event of a school, etc. festival |
徒食い see styles |
mudagui むだぐい |
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life |
得佛道 see styles |
dé fó dào de2 fo2 dao4 te fo tao toku butsudō |
attains the buddha-way |
得業士 see styles |
tokugyoushi / tokugyoshi とくぎょうし |
specialty school graduate |
御太鼓 see styles |
otaiko おたいこ |
(abbreviation) very common way of tying a woman's kimono sash |
御婆様 see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
御家流 see styles |
oieryuu / oieryu おいえりゅう |
(See 青蓮院流) Oie school of calligraphy (based on the gyōsho style; popular in the Edo period); Sonen school; Shorenin school |
御家芸 see styles |
oiegei / oiege おいえげい |
(1) one's specialty; one's forte; (2) specialty of a kabuki school |
御決り see styles |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old |
復古調 see styles |
fukkochou / fukkocho ふっこちょう |
reactionary tendency; revivalist mood; tendency to revert to old customs |
復讀生 复读生 see styles |
fù dú shēng fu4 du2 sheng1 fu tu sheng |
student who repeats (a course, grade etc) at school |
徴古館 see styles |
choukokan / chokokan ちょうこかん |
museum (esp. with collections of old objects); (place-name) Chōkokan |
德律風 德律风 see styles |
dé lǜ fēng de2 lu:4 feng1 te lü feng |
(old) (loanword) telephone |
心無宗 心无宗 see styles |
xīn wú zōng xin1 wu2 zong1 hsin wu tsung shinmu shū |
school [propounding the doctrine that] mind does not exist |
必勝法 see styles |
hisshouhou / hisshoho ひっしょうほう |
surefire way to win |
忌引き see styles |
kibiki きびき |
absence from work (school) due to mourning |
志望校 see styles |
shiboukou / shiboko しぼうこう |
school of one's (first, second) choice |
念佛宗 see styles |
niàn fó zōng nian4 fo2 zong1 nien fo tsung Nenbutsu Shū |
or 念佛門. The sect which repeats only the name of Amitābha, founded in the Tang dynasty by 道綽 Daochuo, 善道 Shandao, and others. |
性空宗 see styles |
xìng kōng zōng xing4 kong1 zong1 hsing k`ung tsung hsing kung tsung Shōkū shū |
Empty Nature School |
恁麼也 恁么也 see styles |
rèn mó yě ren4 mo2 ye3 jen mo yeh inmoya |
that way |
悪魔派 see styles |
akumaha あくまは |
Satanic school |
愛校心 see styles |
aikoushin / aikoshin あいこうしん |
love for one's school or alma mater |
感化院 see styles |
gǎn huà yuàn gan3 hua4 yuan4 kan hua yüan kankain かんかいん |
reformatory; reform school reformatory; reform school |
慰礼城 see styles |
ireijou / irejo いれいじょう |
(place-name) Wiryeseong (old capital of Baekje, in modern-day Seoul, Korea) |
應理宗 应理宗 see styles |
yìng lǐ zōng ying4 li3 zong1 ying li tsung Ōri shū |
(應理圓實宗) A name of the Dharmalakṣana school, 法相宗 q.v. |
懐かし see styles |
natsukashi なつかし |
(can be adjective with の) dear (old); good old; longed-for; classic; nostalgic |
懐古厨 see styles |
kaikochuu / kaikochu かいこちゅう |
(net-sl) (derogatory term) nostalgic person; person who prefers the good old days; fuddy-duddy |
懐古的 see styles |
kaikoteki かいこてき |
(adjectival noun) nostalgic; old-fashioned |
懐旧談 see styles |
kaikyuudan / kaikyudan かいきゅうだん |
reminiscences; talking about old times |
懲りる see styles |
koriru こりる |
(v1,vi) (1) to learn by experience; to learn one's lesson; to learn the hard way; (v1,vi) (2) to be discouraged (by); to have enough (of); to be disgusted (with) |
成實宗 成实宗 see styles |
chéng shí zōng cheng2 shi2 zong1 ch`eng shih tsung cheng shih tsung Jōjitsu shū |
Satyasiddhi school of Buddhism Satyasiddhi sect (Jap. Jōjitsu-shū), based upon the Satyasiddhi śāstra of Harivarman, v. 訶. tr. by Kumārajīva. In China it was a branch of the 三論 San Lun sect. It was a Hīnayāna variation of the śūnya 空 doctrine. The term is defined as perfectly establishing the real meaning of the sutras. |
成立ち see styles |
naritachi なりたち |
(1) the way in which something came about; origin; (2) structure; organization; the way something is constructed |
成績單 成绩单 see styles |
chéng jì dān cheng2 ji4 dan1 ch`eng chi tan cheng chi tan |
school report or transcript |
我が校 see styles |
wagakou / wagako わがこう |
(exp,n) our school; my school |
戒律宗 see styles |
jiè lǜ zōng jie4 lv4 zong1 chieh lü tsung kairitsushuu / kairitsushu かいりつしゅう |
(rare) (See 律宗) Ritsu (school of Buddhism) Vinaya school |
戻り道 see styles |
modorimichi もどりみち |
the way back |
房牙子 see styles |
fáng yá zi fang2 ya2 zi5 fang ya tzu |
real estate agent (old) |
所習淨 所习淨 see styles |
suǒ xí jìng suo3 xi2 jing4 so hsi ching shoshū jō |
carrying out an act improperly and justifying it by its habitual performance in this way |
手ずれ see styles |
tezure てずれ |
(noun/participle) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned |
手もと see styles |
temoto てもと |
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle |
手擦れ see styles |
tezure てずれ |
(noun/participle) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned |
手離れ see styles |
tebanare てばなれ |
(n,vs,vi) (1) growing old enough to not need constant looking after by one's parents; (n,vs,vi) (2) finishing a job |
才未満 see styles |
saimiman さいみまん |
(suffix) under ... years of age; less than ... years old |
打ち方 see styles |
uchikata うちかた |
way to hit (e.g. ball); way to swing (e.g. club) |
打ち筋 see styles |
uchisuji うちすじ |
{mahj} (an individual's) way of playing mahjong; mahjong tactics |
打つ手 see styles |
utsute うつて |
way to do (something) |
打把勢 打把势 see styles |
dǎ bǎ shi da3 ba3 shi5 ta pa shih |
drill (in sword play); to thrash around; to demonstrate gymnastic skills; to solicit financial help (in an indirect way); to show off |
打擂臺 打擂台 see styles |
dǎ lèi tái da3 lei4 tai2 ta lei t`ai ta lei tai |
(old) to fight on the leitai; (fig.) to enter a contest |
托管班 see styles |
tuō guǎn bān tuo1 guan3 ban1 t`o kuan pan to kuan pan |
after-school program |
扱い方 see styles |
atsukaikata あつかいかた |
how to manage (e.g. case); how to handle (e.g. machine); way with (e.g. children, animal) |
抜け路 see styles |
nukemichi ぬけみち |
(1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse |
抜け道 see styles |
nukemichi ぬけみち |
(1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse |
抱一派 see styles |
houitsuha / hoitsuha ほういつは |
Sakai Houitsu school; school of Japanese painting |
抱佛脚 see styles |
bào fó jiǎo bao4 fo2 jiao3 pao fo chiao bō butsukya |
(Only when old or in trouble) to embrace the Buddha's feet. |
押切る see styles |
oshikiru おしきる |
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut |
押沙龍 押沙龙 see styles |
yā shā lóng ya1 sha1 long2 ya sha lung |
Absalom, third son of David, king of Israel (Old Testament) |
押通す see styles |
oshitoosu おしとおす |
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through |
拜天地 see styles |
bài tiān dì bai4 tian1 di4 pai t`ien ti pai tien ti |
to worship heaven and earth; ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; also called 拜堂 |
持ち方 see styles |
mochikata もちかた |
way one holds (one's writing brush); how to hold (chopsticks) |
指定校 see styles |
shiteikou / shiteko していこう |
designated school; priority admission school (for a university) |
挙がる see styles |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be arrested; (16) to turn up (of evidence, etc.); (17) to be spoken loudly; (18) to get stage fright; (19) to be offered (to the gods, etc.); (20) (humble language) to go; to visit; (21) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (22) to be listed (as a candidate); (23) to serve (in one's master's home); (24) to go north; (suf,v5r) (25) indicates completion |
振り方 see styles |
furikata ふりかた |
(1) manner of swinging; way of swinging; (2) way of dealing with something |
掠り筆 see styles |
kasurifude かすりふで |
faint or blurry way of writing with a brush |
探り足 see styles |
saguriashi さぐりあし |
feel one's way (with one's feet) |
接し方 see styles |
sesshikata せっしかた |
(See 接する・2) way of dealing with someone; attitude |
揃え方 see styles |
soroekata そろえかた |
way of justification, sorting, etc. |
提婆宗 see styles |
tí pó zōng ti2 po2 zong1 t`i p`o tsung ti po tsung Daiba Shū |
The school of Nāgārjuna, so called after Āryadeva, infra. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.