Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

金太郎

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(1) (childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki) Kintarō; Golden Boy; folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron; (2) Kintarō doll; (3) diamond-shaped apron; (male given name) Kintarō

金森修

see styles
 kanamoriosamu
    かなもりおさむ
(person) Kanamori Osamu

金瓶梅

see styles
jīn píng méi
    jin1 ping2 mei2
chin p`ing mei
    chin ping mei
 kinpeibai / kinpebai
    きんぺいばい
Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content
(work) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei; (wk) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei

金魚藻


金鱼藻

see styles
jīn yú zǎo
    jin1 yu2 zao3
chin yü tsao
 kingyomo
    きんぎょも
hornwort (Ceratophyllum demersum)
(1) (colloquialism) (See 穂咲の総藻) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum); (2) aquatic plants such as hornwort that are commonly used in goldfish tanks, etc.

金黃鸝


金黄鹂

see styles
jīn huáng lí
    jin1 huang2 li2
chin huang li
(bird species of China) Eurasian golden oriole (Oriolus oriolus)

釜煎り

see styles
 kamairi
    かまいり
boiling to death (punishment during the Warring States period)

釜熬り

see styles
 kamairi
    かまいり
boiling to death (punishment during the Warring States period)

釜茹で

see styles
 kamayude; kamaude(ok)
    かまゆで; かまうで(ok)
(1) boiling in an iron pot; (2) boiling to death (punishment during the Warring States period)

針尾中

see styles
 harionaka
    はりおなか
(place-name) Harionaka

針尾北

see styles
 hariokita
    はりおきた
(place-name) Hariokita

針尾島

see styles
 hariojima
    はりおじま
(surname) Hariojima

針尾東

see styles
 hariohigashi
    はりおひがし
(place-name) Hariohigashi

針尾橋

see styles
 hariobashi
    はりおばし
(place-name) Hariobashi

針尾西

see styles
 harionishi
    はりおにし
(place-name) Harionishi

釣り台

see styles
 tsuridai
    つりだい
(1) fishing stand; small portable stand that can be assembled quickly; (2) stand used to transport people or things (Edo period)

鈴桜花

see styles
 rioka
    りおか
(female given name) Rioka

鈴音歌

see styles
 rioka
    りおか
(female given name) Rioka

鈴音璃

see styles
 riori
    りおり
(female given name) Riori

Variations:

see styles
 shu
    しゅ
(1) (hist) (See 両・6) shu; unit of weight, 1-24th of a ryō; (2) (hist) (See 両・4) shu; Edo-period unit of currency, 1-16th of a ryō

鋤焼き

see styles
 sukiyaki
    すきやき
(food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan

鍵盤俠


键盘侠

see styles
jiàn pán xiá
    jian4 pan2 xia2
chien p`an hsia
    chien pan hsia
keyboard warrior

鎌倉様

see styles
 kamakurayou / kamakurayo
    かまくらよう
(hist) Kamakura style; style of customs of samurai and their women during the Kamakura period

鐺鐺車


铛铛车

see styles
dāng dāng chē
    dang1 dang1 che1
tang tang ch`e
    tang tang che
(coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956; also written 噹噹車|当当车[dang1 dang1 che1]

鑓温泉

see styles
 yarionsen
    やりおんせん
(place-name) Yarionsen

長崎派

see styles
 nagasakiha
    ながさきは
(hist) {art} Nagasaki school of Japanese painting (Edo period)

長崎絵

see styles
 nagasakie
    ながさきえ
(hist) Nagasaki-e; print produced in Nagasaki during the Edo period

長年月

see styles
 chounengetsu / chonengetsu
    ちょうねんげつ
long period of time

長日月

see styles
 choujitsugetsu / chojitsugetsu
    ちょうじつげつ
long period of time

長期間

see styles
 choukikan / chokikan
    ちょうきかん
(n,adv,adj-no) long period (of time)

閉鎖期


闭锁期

see styles
bì suǒ qī
    bi4 suo3 qi1
pi so ch`i
    pi so chi
lock-up period (on stock options)

開成所

see styles
 kaiseijo / kaisejo
    かいせいじょ
(hist) Kaiseijo (school of foreign studies set up by the shogunate during the Edo period)

閑散期

see styles
 kansanki
    かんさんき
(See 閑散・かんさん・2) off period; off season; slack season

間の宿

see styles
 ainoshuku
    あいのしゅく
resting place between inn towns (Edo period); town situated between two post towns

間氷期

see styles
 kanpyouki / kanpyoki
    かんぴょうき
{geol} interglacial period; interglacial; interglaciation

関八州

see styles
 kanhasshuu / kanhasshu
    かんはっしゅう
(abbreviation) (See 関東八州) the eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke and Shimotsuke)

関東煮

see styles
 kantoni
    かんとに
    kantoudaki / kantodaki
    かんとだき
oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi

闌れる

see styles
 sugareru
    すがれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline

關東軍


关东军

see styles
guān dōng jun
    guan1 dong1 jun1
kuan tung chün
Japanese Kwantung army (or Kantō army), notorious for numerous atrocities in China during WWII

防暴盾

see styles
fáng bào dùn
    fang2 bao4 dun4
fang pao tun
riot shield

阿含時


阿含时

see styles
ā hán shí
    a1 han2 shi2
a han shih
 agon ji
The period when the Buddha taught Hīnayāna doctrine in the Lumbini garden during the first twelve years of his ministry.

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿武船

see styles
 atakebune
    あたけぶね
large warship of the Muromachi and early Edo periods

阿由多

see styles
ā yóu duō
    a1 you2 duo1
a yu to
 ayuta
(or 阿庾多) ayuta, variously stated as a million or a thousand millions; and a 大阿由多 as ten thousand millions.

降って

see styles
 kudatte
    くだって
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later

降臨節


降临节

see styles
jiàng lín jié
    jiang4 lin2 jie2
chiang lin chieh
Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)

降雨期

see styles
 kouuki / kouki
    こううき
rain period; rainy season

陣中食

see styles
 jinchuushoku / jinchushoku
    じんちゅうしょく
field ration (Sengoku period)

陰生代

see styles
 inseidai / insedai
    いんせいだい
(noun - becomes adjective with の) Cryptozoic (period)

陰陽家


阴阳家

see styles
yīn yáng jiā
    yin1 yang2 jia1
yin yang chia
 inyouka; onyouke; onmyouke / inyoka; onyoke; onmyoke
    いんようか; おんようけ; おんみょうけ
School of Yin-Yang of the Warring States Period (475-221 BC) founded by Zou Yan 鄒衍|邹衍[Zou1 Yan3]
(1) (See 陰陽道) diviner (esp. of the Yin and Yang system); sorcerer; exorcist; medium; (2) (hist) School of Yin-yang (China); School of Naturalists

陸蒸気

see styles
 okajouki / okajoki
    おかじょうき
(colloquialism) (obsolete) steam train (early Meiji period)

隆林縣


隆林县

see styles
lóng lín xiàn
    long2 lin2 xian4
lung lin hsien
Longlin various ethnic groups autonomous county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi

隨經律


随经律

see styles
suí jīng lǜ
    sui2 jing1 lv4
sui ching lü
 zui kyōritsu
According to the discipline as described in the sūtras, i.e. the various regulations for conduct in the Sūtra-piṭaka; the phrase 隨律經 means according to the wisdom and insight as described in the Vinaya-piṭaka.

雅楽寮

see styles
 gagakuryou; utaryou; utazukasa; utatsukasa; utanotsukasa / gagakuryo; utaryo; utazukasa; utatsukasa; utanotsukasa
    ががくりょう; うたりょう; うたづかさ; うたつかさ; うたのつかさ
(hist) (See 雅楽,律令) government office in charge of court music (ritsuryō period)

雌三醇

see styles
cí sān chún
    ci2 san1 chun2
tz`u san ch`un
    tzu san chun
estriol

雜貨攤


杂货摊

see styles
zá huò tān
    za2 huo4 tan1
tsa huo t`an
    tsa huo tan
stall selling various goods

離乳期

see styles
 rinyuuki / rinyuki
    りにゅうき
weaning period

難しい

see styles
 mutsukashii / mutsukashi
    むつかしい
    muzukashii / muzukashi
    むずかしい
(adjective) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (archaism) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (archaism) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

難しげ

see styles
 muzukashige
    むずかしげ
(adjectival noun) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.)

零基礎


零基础

see styles
líng jī chǔ
    ling2 ji1 chu3
ling chi ch`u
    ling chi chu
no prior study (in an area of learning)

雷親父

see styles
 kaminarioyaji
    かみなりおやじ
snarling old man; irascible old man

青血引

see styles
 aochibiki; aochibiki
    あおちびき; アオチビキ
(kana only) blue-gray snapper (Aprion virescens); green jobfish

静菌剤

see styles
 seikinzai / sekinzai
    せいきんざい
bacteriostatic agent

非国民

see styles
 hikokumin
    ひこくみん
unpatriotic person; traitor (to one's country)

韓愛晶


韩爱晶

see styles
hán ài jīng
    han2 ai4 jing1
han ai ching
Han Aijing (1945-), notorious red guard leader during Cultural Revolution, spent 15 years in prison for imprisoning and torturing political leaders

韓非子


韩非子

see styles
hán fēi zǐ
    han2 fei1 zi3
han fei tzu
 kanpishi
    かんぴし
another name for Han Fei 韓非|韩非[Han2 Fei1], Legalist philosopher (c. 280-233 BC); Han Feizi, book of Legalist Philosophy authored by Han Fei 韓非|韩非[Han2 Fei1] during the Warring States Period (475-220 BC)
(work) Han Feizi (ancient Chinese text attributed to Han Fei); (wk) Han Feizi (ancient Chinese text attributed to Han Fei)

音仮名

see styles
 ongana
    おんがな
(See 訓仮名・くんがな,万葉仮名・まんようがな) kanji used to represent syllables, based on their "on" readings (prior to the advent of kana)

頃おい

see styles
 korooi
    ころおい
time; period; days

風呂女

see styles
 furoonna
    ふろおんな
(See 風呂屋者) female prostitute working at a bathhouse (Edo period)

飛切り

see styles
 tobikiri
    とびきり
(adj-no,adv) (kana only) extraordinary; superior; choice

飯売女

see styles
 meshiurionna
    めしうりおんな
(See 飯盛り女) maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)

飯盛り

see styles
 meshimori
    めしもり
(Edo-period inn) maidservant

飯盛女

see styles
 meshimorionna
    めしもりおんな
maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)

飴売り

see styles
 ameuri
    あめうり
candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender

馬防柵

see styles
 babousaku / babosaku
    ばぼうさく
anti-cavalry palisade (Sengoku period)

馭者座

see styles
 gyoshaza
    ぎょしゃざ
(astron) Auriga (constellation); the Charioteer

騒乱罪

see styles
 souranzai / soranzai
    そうらんざい
crime of rioting

騒擾罪

see styles
 soujouzai / sojozai
    そうじょうざい
(the crime of) rioting

騷亂者


骚乱者

see styles
sāo luàn zhě
    sao1 luan4 zhe3
sao luan che
a rioter

骨膜炎

see styles
 kotsumakuen
    こつまくえん
{med} periostitis

骨董品

see styles
 kottouhin / kottohin
    こっとうひん
(See 骨董) curio; antique

高優先

see styles
 kouyuusen / koyusen
    こうゆうせん
high priority

高峰期

see styles
gāo fēng qī
    gao1 feng1 qi1
kao feng ch`i
    kao feng chi
peak period; rush hour

高德納


高德纳

see styles
gāo dé nà
    gao1 de2 na4
kao te na
the Chinese name of American computer scientist Donald Knuth (1938-), adopted prior to his visit to China in 1977

高野笠

see styles
 kouyagasa / koyagasa
    こうやがさ
(hist) (See 高野聖・こうやひじり・1) conical hat worn by Mount Koya missionaries (Edo period)

高鳥修

see styles
 takatoriosamu
    たかとりおさむ
(person) Takatori Osamu (1929.6.3-)

高麗楽

see styles
 komagaku
    こまがく
(See 右方高麗楽) old Japanese court music from the Nara period

高麗鶯

see styles
 kouraiuguisu; kouraiuguisu / koraiuguisu; koraiuguisu
    こうらいうぐいす; コウライウグイス
(kana only) black-naped oriole (Oriolus chinensis)

鬢差し

see styles
 binsashi
    びんさし
(archaism) (obscure) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period)

鬱多羅


郁多罗

see styles
yù duō luó
    yu4 duo1 luo2
yü to lo
uttara, upper, higher, superior; subsequent; result; excess; the north; also 鬱恒羅, etc.

鬼ばば

see styles
 onibaba
    おにばば
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago

鬼火綠


鬼火绿

see styles
guǐ huǒ lǜ
    gui3 huo3 lu:4
kuei huo lü
(dialect) flaming mad; furious

魚麗陣


鱼丽阵

see styles
yú lì zhèn
    yu2 li4 zhen4
yü li chen
(archaic) formation of infantrymen led by chariots

鮟鱇鮫

see styles
 ankouzame; ankouzame / ankozame; ankozame
    アンコウザメ; あんこうざめ
grey sharpnose shark (Rhizoprionodon oligolinx)

鮴押し

see styles
 gorioshi
    ごりおし
(rare) technique for catching gobies using a straw mat or basket

鳥井乙

see styles
 toriiotsu / toriotsu
    とりいおつ
(place-name) Toriiotsu

鳥井尾

see styles
 toriio / torio
    とりいお
(place-name) Toriio

鳥威し

see styles
 toriodoshi
    とりおどし
scarecrow

鳥尾川

see styles
 toriogawa
    とりおがわ
(place-name) Toriogawa

鳥尾池

see styles
 torioike
    とりおいけ
(place-name) Torioike

鳥尾越

see styles
 toriogoe
    とりおごえ
(personal name) Toriogoe

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary