I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5493 total results for your Power of Oneself Self-Sufficient search in the dictionary. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自依止我見


自依止我见

see styles
zì yī zhǐ wǒ jiàn
    zi4 yi1 zhi3 wo3 jian4
tzu i chih wo chien
 jieshi gaken
individually-based view of self

自分かって

see styles
 jibunkatte
    じぶんかって
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will

自分の為に

see styles
 jibunnotameni
    じぶんのために
(exp,adv) for oneself; for one's own sake; on one's own account

自分らしい

see styles
 jibunrashii / jibunrashi
    じぶんらしい
(adjective) characteristic; like oneself; worthy of oneself

自分らしさ

see styles
 jibunrashisa
    じぶんらしさ
individuality; personality; sense of oneself

自動膨張式

see styles
 jidoubouchoushiki / jidobochoshiki
    じどうぼうちょうしき
self-inflating

自動走行車

see styles
 jidousoukousha / jidosokosha
    じどうそうこうしゃ
(See 自動運転車) self-driving car; autonomous car

自動運転車

see styles
 jidouuntensha / jidountensha
    じどううんてんしゃ
self-driving car; autonomous car

自宅待機者

see styles
 jitakutaikisha
    じたくたいきしゃ
person self-quarantining at home

自己中心的

see styles
 jikochuushinteki / jikochushinteki
    じこちゅうしんてき
(adjectival noun) egoistic; self-centered; selfish

自己制御性

see styles
 jikoseigyosei / jikosegyose
    じこせいぎょせい
self-regulation

自己効力感

see styles
 jikokouryokukan / jikokoryokukan
    じここうりょくかん
self-efficacy

自己同一性

see styles
 jikodouitsusei / jikodoitsuse
    じこどういつせい
self-identity

自己啓発本

see styles
 jikokeihatsubon / jikokehatsubon
    じこけいはつぼん
self-improvement book

自己完結的

see styles
 jikokanketsuteki
    じこかんけつてき
(adjectival noun) self-absorbed; self-contained

自己決定権

see styles
 jikoketteiken / jikoketteken
    じこけっていけん
right of self-determination

自己組織化

see styles
 jikososhikika
    じこそしきか
(noun/participle) self-organization; self-organisation

自己肯定感

see styles
 jikokouteikan / jikokotekan
    じここうていかん
self-esteem; feeling of self-approval

自律性組織


自律性组织

see styles
zì lǜ xìng zǔ zhī
    zi4 lu:4 xing4 zu3 zhi1
tzu lü hsing tsu chih
Self-Regulation Organization; SRO

自性本源戒

see styles
zì xìng běn yuán jiè
    zi4 xing4 ben3 yuan2 jie4
tzu hsing pen yüan chieh
 jishō hongen kai
precepts of the original source of the self-nature

自意識過剰

see styles
 jiishikikajou / jishikikajo
    じいしきかじょう
(n,adj-no,adj-na) excessive self-consciousness; excessively self-conscious person

Variations:
自注
自註

 jichuu / jichu
    じちゅう
self-annotation of one's writings

自然治癒力

see styles
 shizenchiyuryoku
    しぜんちゆりょく
natural healing power; self-healing power; spontaneous cure

自由裁量権

see styles
 jiyuusairyouken / jiyusairyoken
    じゆうさいりょうけん
discretionary power

自衛消防隊

see styles
 jieishouboutai / jieshobotai
    じえいしょうぼうたい
self-defence fire brigade; fire brigade associated with building, company, etc.

自衛隊派遣

see styles
 jieitaihaken / jietaihaken
    じえいたいはけん
Self-Defense Force mission; Self-Defense Force dispatch

自覺慧境界


自觉慧境界

see styles
zì jué huì jìng jiè
    zi4 jue2 hui4 jing4 jie4
tzu chüeh hui ching chieh
 jikakue kyōgai
realm of self-realized wisdom

自記温度計

see styles
 jikiondokei / jikiondoke
    じきおんどけい
self-registering thermometer

自記湿度計

see styles
 jikishitsudokei / jikishitsudoke
    じきしつどけい
self-registering hygrometer

Variations:
自賛
自讃

 jisan
    じさん
(noun, transitive verb) self-praise; praising oneself

自身內證法


自身内证法

see styles
zì shēn nèi zhèng fǎ
    zi4 shen1 nei4 zheng4 fa3
tzu shen nei cheng fa
 jishin naishō hō
the dharma individually realized within oneself

Variations:
自選
自撰

 jisen
    じせん
(noun/participle) (1) selecting from one's own works; one's own selection; (2) (自選 only) voting for oneself

至高統治權


至高统治权

see styles
zhì gāo tǒng zhì quán
    zhi4 gao1 tong3 zhi4 quan2
chih kao t`ung chih ch`üan
    chih kao tung chih chüan
supreme power; sovereignty

航空自衛隊


航空自卫队

see styles
háng kōng zì wèi duì
    hang2 kong1 zi4 wei4 dui4
hang k`ung tzu wei tui
    hang kung tzu wei tui
 koukuujieitai / kokujietai
    こうくうじえいたい
air self-defense force
{mil} Japan Air Self-Defense Force; JASDF; (o) Air Self-Defense Force; ASDF

色目を使う

see styles
 iromeotsukau
    いろめをつかう
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter

苓北発電所

see styles
 reihokuhatsudensho / rehokuhatsudensho
    れいほくはつでんしょ
(place-name) Reihoku Power Station

Variations:
荒業
荒技

 arawaza
    あらわざ
(1) (荒業 only) physical labor; physical labour; manual work; heavy work; (2) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts); power technique; display of power

落ちつける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

落ち付ける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

落ち着ける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

藻岩発電所

see styles
 moiwahatsudensho
    もいわはつでんしょ
(place-name) Moiwa Power Station

蘇岡発電所

see styles
 sookahatsudensho
    そおかはつでんしょ
(place-name) Sooka Power Station

蘇牛発電所

see styles
 sonyuuhatsudensho / sonyuhatsudensho
    そにゅうはつでんしょ
(place-name) Sonyū Power Station

處非處智力


处非处智力

see styles
chù fēi chù zhì lì
    chu4 fei1 chu4 zhi4 li4
ch`u fei ch`u chih li
    chu fei chu chih li
 sho hisho chiriki
power of discerning right from wrong

虻田発電所

see styles
 abutahatsudensho
    あぶたはつでんしょ
(place-name) Abuta Power Station

Variations:
装う
粧う

 yosou / yoso
    よそう
(transitive verb) (1) (kana only) to serve; to dish up; to dish out; (transitive verb) (2) (kana only) (See 装う・1) to dress (oneself in); to attire oneself in; to adorn; to decorate

西野発電所

see styles
 nishinohatsudensho
    にしのはつでんしょ
(place-name) Nishino Power Station

親切ごかし

see styles
 shinsetsugokashi
    しんせつごかし
(noun or adjectival noun) pretending to be kind; self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)

観客動員力

see styles
 kankyakudouinryoku / kankyakudoinryoku
    かんきゃくどういんりょく
drawing power

言いなおす

see styles
 iinaosu / inaosu
    いいなおす
(transitive verb) to correct oneself; to restate

言い改める

see styles
 iiaratameru / iaratameru
    いいあらためる
(Ichidan verb) to correct oneself

言い逃れる

see styles
 iinogareru / inogareru
    いいのがれる
(transitive verb) to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade

言葉を濁す

see styles
 kotobaonigosu
    ことばをにごす
(exp,v5s) (idiom) to be vague; to speak ambiguously; to be evasive; to not commit oneself

計我實有宗


计我实有宗

see styles
jì wǒ shí yǒu zōng
    ji4 wo3 shi2 you3 zong1
chi wo shih yu tsung
 kei gajitsuu shū
The sect that reckons on, or advocates, the reality of personality.

評判になる

see styles
 hyoubanninaru / hyobanninaru
    ひょうばんになる
(exp,v5r) to be talked about; to get a name for oneself; to get publicity

誇りに思う

see styles
 hokoriniomou / hokoriniomo
    ほこりにおもう
(exp,v5u,vt) to take pride in; to pride oneself; to be proud of

Variations:
謙る
遜る

 herikudaru
    へりくだる
(v5r,vi) (kana only) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself

豊前発電所

see styles
 buzenhatsudensho
    ぶぜんはつでんしょ
(place-name) Buzen Power Station

豊実発電所

see styles
 toyomihatsudensho
    とよみはつでんしょ
(place-name) Toyomi Power Station

豊川発電所

see styles
 toyokawahatsudensho
    とよかわはつでんしょ
(place-name) Toyokawa Power Station

購買力平価

see styles
 koubairyokuheika / kobairyokuheka
    こうばいりょくへいか
{econ} purchasing power parity; PPP

赤丸急上昇

see styles
 akamarukyuujoushou / akamarukyujosho
    あかまるきゅうじょうしょう
(noun - becomes adjective with の) sudden increase (e.g. in ranking, popularity or sales); rapid rise (e.g. to fame or power)

赤穂発電所

see styles
 akouhatsudensho / akohatsudensho
    あこうはつでんしょ
(place-name) Akou Power Station

赤芝発電所

see styles
 akashibahatsudensho
    あかしばはつでんしょ
(place-name) Akashiba Power Station

起上小法師

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

超過収益力

see styles
 choukashuuekiryoku / chokashuekiryoku
    ちょうかしゅうえきりょく
{bus} excess earning power

超高圧送電

see styles
 choukouatsusouden / chokoatsusoden
    ちょうこうあつそうでん
extra-high-voltage power transmission

足寄発電所

see styles
 ashorohatsudensho
    あしょろはつでんしょ
(place-name) Ashoro Power Station

距離を置く

see styles
 kyoriooku
    きょりをおく
(exp,v5k) to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from)

跳びかかる

see styles
 tobikakaru
    とびかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy)

跳び掛かる

see styles
 tobikakaru
    とびかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy)

身づくろい

see styles
 mizukuroi
    みづくろい
(noun/participle) dressing oneself; personal grooming

身の処し方

see styles
 minoshoshikata
    みのしょしかた
(exp,n) what action to take; what to do with oneself

身をさらす

see styles
 miosarasu
    みをさらす
(exp,v5s) to expose oneself (e.g. to danger)

身を任せる

see styles
 miomakaseru
    みをまかせる
(exp,v1) to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to

身を入れる

see styles
 mioireru
    みをいれる
(exp,v1) (idiom) to put one's heart (into); to apply oneself (to); to devote oneself (to); to take an interest (in)

身を固める

see styles
 miokatameru
    みをかためる
(exp,v1) (1) to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family; (exp,v1) (2) to attire oneself; to outfit oneself

身を委ねる

see styles
 mioyudaneru
    みをゆだねる
(exp,v1) to yield oneself (to something); to devote oneself (to something); to surrender oneself (to something)

身を寄せる

see styles
 mioyoseru
    みをよせる
(exp,v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (exp,v1) (2) to flatten oneself (against); to lean in close to

身を投げる

see styles
 mionageru
    みをなげる
(exp,v1) to throw oneself (e.g. off a cliff, etc.)

身を投じる

see styles
 miotoujiru / miotojiru
    みをとうじる
(exp,v1) to throw oneself (into an activity)

身を清める

see styles
 miokiyomeru
    みをきよめる
(exp,v1) to cleanse oneself

身を潜める

see styles
 miohisomeru
    みをひそめる
(exp,v1) to hide oneself

身を落とす

see styles
 miootosu
    みをおとす
(exp,v5s) to descend; to stoop; to degrade oneself; to be reduced to

軍事核大國


军事核大国

see styles
jun shì hé dà guó
    jun1 shi4 he2 da4 guo2
chün shih ho ta kuo
military nuclear power

返信用封筒

see styles
 henshinyoufuutou / henshinyofuto
    へんしんようふうとう
self-addressed stamped envelope; SASE

運転指令所

see styles
 untenshireijo / untenshirejo
    うんてんしれいじょ
operations center (railway, power plant, etc.); control room

遍趣行智力

see styles
biàn qù xíng zhì lì
    bian4 qu4 xing2 zhi4 li4
pien ch`ü hsing chih li
    pien chü hsing chih li
 hen shugyō chiriki
the power of the knowledge of the gamut of paths pursued (leading into and out of cyclic existence)

酔い潰れる

see styles
 yoitsubureru
    よいつぶれる
(v1,vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious

重心を取る

see styles
 juushinotoru / jushinotoru
    じゅうしんをとる
(exp,v5r) to balance (oneself)

長ケ発電所

see styles
 nagahatsudensho
    ながはつでんしょ
(place-name) Naga Power Station

長栂発電所

see styles
 nagatogahatsudensho
    ながとがはつでんしょ
(place-name) Nagatoga Power Station

長殿発電所

see styles
 nagatonohatsudensho
    ながとのはつでんしょ
(place-name) Nagatono Power Station

閉じこもる

see styles
 tojikomoru
    とじこもる
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away

閉じ込もる

see styles
 tojikomoru
    とじこもる
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away

Variations:
閑々
閑閑

 kankan
    かんかん
(adv-to,adj-t) (See 悠々閑々) quietly; self-composed

阿南発電所

see styles
 ananhatsudensho
    あなんはつでんしょ
(place-name) Anan Power Station

陀羅尼菩薩


陀罗尼菩萨

see styles
tuó luó ní pú sà
    tuo2 luo2 ni2 pu2 sa4
t`o lo ni p`u sa
    to lo ni pu sa
 Darani bosatsu
Dhāraṇī-bodhisattva, one who has great power to protect and save.

陰にこもる

see styles
 innikomoru
    いんにこもる
(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance

陸上自衛隊

see styles
 rikujoujieitai / rikujojietai
    りくじょうじえいたい
Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Power of Oneself Self-Sufficient" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary