Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21549 total results for your One Life-One Chance search in the dictionary. I have created 216 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

氣絕


气绝

see styles
qì jué
    qi4 jue2
ch`i chüeh
    chi chüeh
to take one's last breath; dying

水塵


水尘

see styles
shuǐ chén
    shui3 chen2
shui ch`en
    shui chen
 suijin
An atom of dust wandering freely in water— one of the smallest of things.

水大

see styles
shuǐ dà
    shui3 da4
shui ta
 suidai
The element water, one of the four elements 四大 q. v.

水天

see styles
shuǐ tiān
    shui3 tian1
shui t`ien
    shui tien
 suiten
    すいてん
(1) water and sky; (2) Varuna; Vedic god of water and sky (adopted into Buddhism as god of water and protector of the west)
Varuṇa, 縛嚕拏; 婆樓那 ούϕανός, the heavens, or the sky, where are clouds and dragons; the 水神 water-deva, or dragon-king, who rules the clouds, rains, and water generally. One of the 大神 in the esoteric maṇḍalas; he rules the west; his consort is the 水天妃 represented on his left, and his chief retainer 水天眷屬 is placed on his right.

水定

see styles
shuǐ dìng
    shui3 ding4
shui ting
 suijō
The water dhyāna, in which one becomes identified with water, for during the period of trance one may become water; stories are told of devotees who, having turned to water, on awaking found stones in their bodies which had been thrown into their liquid bodies, and which were only removed during a succeeding similar trance.

水曜

see styles
shuǐ yào
    shui3 yao4
shui yao
 suiyou / suiyo
    すいよう
(See 水曜日) Wednesday
The planet Mercury, one of the nine luminaries; it is shown south of the west door of the diamond court in the Garbhadhātu.

水棲


水栖

see styles
shuǐ qī
    shui3 qi1
shui ch`i
    shui chi
 suisei / suise
    すいせい
aquatic; living in water
(noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water

水波

see styles
shuǐ bō
    shui3 bo1
shui po
 minami
    みなみ
wave; (water) ripple
(female given name) Minami
Waves of water; the wave and the water are two yet one— an illustration of the identity of differences.

水災


水灾

see styles
shuǐ zāi
    shui3 zai1
shui tsai
 suisai
    すいさい
flood; flood damage
(See 水害) water damage; flood disaster
The calamity of water, or food; one of the three final world catastrophes of fire, wind, and water, v. 三災.

水物

see styles
 mizumono
    みずもの
(1) liquid; beverage; drink; (2) (See 懐石・1) food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a dessert in a kaiseki dinner); (3) gamble; uncertain affair; matter of chance

水生

see styles
shuǐ shēng
    shui3 sheng1
shui sheng
 mizuki
    みずき
aquatic (plant, animal)
(noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water; (female given name) Mizuki

水界

see styles
shuǐ jiè
    shui3 jie4
shui chieh
 mizusakai
    みずさかい
(1) (See 水圏) hydrosphere; (2) boundary of water and land; (place-name) Mizusakai
The realm of water, one of the 四大 four elements.

水葬

see styles
shuǐ zàng
    shui3 zang4
shui tsang
 suisou / suiso
    すいそう
(noun, transitive verb) burial at sea
Water-burial, casting a corpse into the water, one of the four forms of burial.

水逆

see styles
shuǐ nì
    shui3 ni4
shui ni
(astrology) Mercury retrograde (abbr. for 水星逆行[shui3 xing1 ni4 xing2]); (coll.) to have a period of bad luck; (TCM) water retention in the abdomen causing the vomiting of liquids as soon as one drinks

水靈


水灵

see styles
shuǐ líng
    shui3 ling2
shui ling
(of fruit etc) fresh; (of a person etc) full of life; healthy-looking; (of eyes) moist and bright; lustrous

永寿

see styles
 nagatoshi
    ながとし
long life; longevity; (given name) Nagatoshi

永牢

see styles
 eirou / ero
    えいろう
life imprisonment

求學


求学

see styles
qiú xué
    qiu2 xue2
ch`iu hsüeh
    chiu hsüeh
to pursue one's studies; to attend school; to seek knowledge

求者

see styles
qiú zhě
    qiu2 zhe3
ch`iu che
    chiu che
 gusha
one who expects

求親


求亲

see styles
qiú qīn
    qiu2 qin1
ch`iu ch`in
    chiu chin
to make an offer of marriage (to another family on behalf of one's son or daughter); to seek a marriage alliance

汗馬


汗马

see styles
hàn mǎ
    han4 ma3
han ma
 kanba
    かんば
(lit.) to exert one's horse; (fig.) war exploits; warhorse (abbr. for 汗血馬|汗血马[han4 xue4 ma3])
a sweating horse

汚る

see styles
 yogoru
    よごる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) (See 汚れる・よごれる・1) to get dirty; to become dirty; (v2r-s,vi) (2) (archaism) (See 汚れる・よごれる・2) to become sullied; to become corrupted; to lose one's chastity

決る

see styles
 shakuru
    しゃくる
    sakuru
    さくる
    kimaru
    きまる
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes)

決定


决定

see styles
jué dìng
    jue2 ding4
chüeh ting
 kettei / kette
    けってい
to decide; to determine; to make up one's mind; decision (CL:個|个[ge4],項|项[xiang4])
(n,vs,vt,vi) decision; determination
decidedly

決起

see styles
 kekki
    けっき
(noun/participle) rising to action; standing up against; jumping to one's feet

沈吟

see styles
shěn yín
    shen3 yin2
shen yin
 chingin
    ちんぎん
(noun/participle) hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress
to be unable to make up one's mind

沈復


沈复

see styles
shěn fù
    shen3 fu4
shen fu
Shen Fu (1763-c. 1810), Qing dynasty writer, author of Six Records of a Floating Life 浮生六記|浮生六记[Fu2 Sheng1 Liu4 Ji4]

沈没

see styles
 chinbotsu
    ちんぼつ
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time

沒命


没命

see styles
méi mìng
    mei2 ming4
mei ming
to lose one's life; to die; recklessly; desperately

沒戲


没戏

see styles
méi xì
    mei2 xi4
mei hsi
(coll.) not a chance; no way; hopeless

沒轍


没辙

see styles
méi zhé
    mei2 zhe2
mei che
at one's wit's end; unable to find a way out

沓脱

see styles
 kutsunugi
    くつぬぎ
(irregular okurigana usage) place where one can remove one's shoes before entering a house; (surname) Kutsunugi

沙彌


沙弥

see styles
shā mí
    sha1 mi2
sha mi
 shami
novice Buddhist monk
śrāmaṇera, 室羅摩拏洛迦; 室末那伊洛迦; 室羅摩尼羅 The male religious novice, who has taken vows to obey the ten commandments. The term is explained by 息惡行慈 one who ceases from evil and does works of mercy, or lives altruistically; 勤策男 a zealous man; 求寂 one who seeks rest; 求涅槃寂 one who seeks the peace of nirvāṇa. Three kinds are recognized according to age, i. e. 7 to 13 years old, old enough to 驅鳥 'drive away crows'; 14 to 19, called 應法 able to respond to or follow the doctrine; 20 to 70.

没前

see styles
 botsuzen
    ぼつぜん
(temporal noun) prior to death; during one's lifetime

没年

see styles
 botsunen
    ぼつねん
(1) year of a person's death; (2) one's age at death

河竹

see styles
 kawatake
    かわたけ
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake

治性

see styles
zhì xìng
    zhi4 xing4
chih hsing
 jishō
correct one's nature

治生

see styles
zhì shēng
    zhi4 sheng1
chih sheng
 harumi
    はるみ
(female given name) Harumi
A living, that by which one maintains life.

治産

see styles
 chisan
    ちさん
management of one's livelihood; management of one's property

沾唇

see styles
zhān chún
    zhan1 chun2
chan ch`un
    chan chun
to moisten one's lips; to sip (wine, tea etc); esp. used with negatives: never touch a drop of the stuff

沾邊


沾边

see styles
zhān biān
    zhan1 bian1
chan pien
to have a connection with; to be close (to reality); to be relevant; to have one's hand in

法入

see styles
fǎ rù
    fa3 ru4
fa ju
 hō nyū
法處 The sense-data of direct mental perception, one of the 十二入 or 處.

法印

see styles
fǎ yìn
    fa3 yin4
fa yin
 houin / hoin
    ほういん
(1) {Buddh} highest rank among priests; (2) {Buddh} mountain ascetic monk; (3) {Buddh} signs that distinguish Buddhist teachings from other faiths; (4) title given to a great physician or painter; (personal name) Houin
The seal of Buddha-truth, expressing its reality and immutability, also its universality and its authentic transmission from one Buddha or patriarch to another.

法命

see styles
fǎ mìng
    fa3 ming4
fa ming
 hō myō
The wisdom-life of the dharmakāya, intp. as 法身慧命. The age or lifetime of a monk.

法商

see styles
fǎ shāng
    fa3 shang1
fa shang
"legal quotient" (LQ), a measure of one's awareness and knowledge of the law and one's standard of honorable conduct

法器

see styles
fǎ qì
    fa3 qi4
fa ch`i
    fa chi
 hōki
Implements used in worship; one who obeys the Buddha; a vessel of the Law.

法子

see styles
fǎ zi
    fa3 zi5
fa tzu
 houko / hoko
    ほうこ
way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5]
(female given name) Houko
Child of the Dharma, one who makes his living by following Buddhism.

法定

see styles
fǎ dìng
    fa3 ding4
fa ting
 houjou / hojo
    ほうじょう
statutory; law-based; legal
(noun - becomes adjective with の) legal; designated by law; (surname) Hōjō
One of the twelve names for the Dharma-nature, implying that it is the basis of all phenomena.

法密

see styles
fǎ mì
    fa3 mi4
fa mi
 Hōmitsu
Dharmagupta, founder of the school of this name in Ceylon, one of the seven divisions of the Sarvāstivādaḥ.

法師


法师

see styles
fǎ shī
    fa3 shi1
fa shih
 houshi / hoshi
    ほうし
one who has mastered the sutras (Buddhism)
(1) Buddhist priest; bonze; (2) layman dressed like a priest; (suffix noun) (3) (usu. pronounced ぼうし) person; (surname, given name) Houshi
A Buddhist teacher, master of the Law; five kinds are given— a custodian (of the sūtras), reader, intoner, expounder, and copier.

法座

see styles
fǎ zuò
    fa3 zuo4
fa tso
 houza / hoza
    ほうざ
(1) dharma seat (seat from which one gives Buddhist sermons); (2) Buddhist religious service
Dharma-seat

法智

see styles
fǎ zhì
    fa3 zhi4
fa chih
 hōchi
Dharma-wisdom, which enables one to understand the four dogmas 四諦; also, the understanding of the law, or of things.

法楽

see styles
 houraku / horaku
    ほうらく
(1) {Buddh} pleasures of a pious life; (2) entertainment for or dedicated to a deity or Buddha; (3) pastime; entertainment; amusement; pleasure; (4) free admission

法界

see styles
fǎ jiè
    fa3 jie4
fa chieh
 hokkai; houkai / hokkai; hokai
    ほっかい; ほうかい
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other
dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle.

法相

see styles
fǎ xiàng
    fa3 xiang4
fa hsiang
 hossou / hosso
    ほっそう
(1) {Buddh} (See 法性) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena); (2) (abbreviation) (See 法相宗) Hosso sect of Buddhism
The aspects of characteristics of things-all things are of monad nature but differ in form. A name of the 法相宗 Faxiang or Dharmalakṣaṇa sect (Jap. Hossō), called also 慈恩宗 Cien sect from the Tang temple, in which lived 窺基 Kuiji, known also as 慈恩. It "aims at discovering the ultimate entity of cosmic existence n contemplation, through investigation into the specific characteristics (the marks or criteria) of all existence, and through the realization of the fundamental nature of the soul in mystic illumination". "An inexhaustible number" of "seeds" are "stored up in the Ālaya-soul; they manifest themselves in innumerable varieties of existence, both physical and mental". "Though there are infinite varieties. . . they all participate in the prime nature of the ālaya." Anesaki. The Faxiang School is one of the "eight schools", and was established in China on the return of Xuanzang, consequent on his translation of the Yogācārya works. Its aim is to understand the principle underlying the 萬法性相 or nature and characteristics of all things. Its foundation works are the 解深密經, the 唯識論, and the 瑜伽論. It is one of the Mahāyāna realistic schools, opposed by the idealistic schools, e.g. the 三論 school; yet it was a "combination of realism and idealism, and its religion a profoundly mystic one". Anesaki.

法眼

see styles
fǎ yǎn
    fa3 yan3
fa yen
 hougen / hogen
    ほうげん
discerning eye
(1) {Buddh} (See 五眼) the dharma eye; (2) (abbreviation) second highest priestly rank in Buddhism; (3) (archaism) title bestowed upon doctors, etc.; (surname) Hougen
The (bodhisattva) dharma-eye able to penetrate all things. Name of the founder of the法眼宗 Fayan sect, one of the five Chan (Zen) schools.

法筵

see styles
fǎ yán
    fa3 yan2
fa yen
 houen / hoen
    ほうえん
the seat of the Law, on which the one who explains the doctrine is seated (Buddhism)
{Buddh} (See 法の筵・のりのむしろ) preaching place
dharma assembly

法藏

see styles
fǎ zàng
    fa3 zang4
fa tsang
 houzou / hozo
    ほうぞう
(personal name) Houzou
Dharma-store; also 佛法藏; 如來藏 (1) The absolute, unitary storehouse of the universe, the primal source of all things. (2) The Treasury of Buddha's teaching the sutras, etc. (3) Any Buddhist library. (4) Dharmākara, mine of the Law; one of the incarnations of Amitābha. (5) Title of the founder of the Huayan School 賢首法藏Xianshou Fazang.

法見


法见

see styles
fǎ jiàn
    fa3 jian4
fa chien
 hokken
Maintaining one tenet and considering others wrong; narrow-minded, bigoted.

波旬

see styles
pō xún
    po1 xun2
p`o hsün
    po hsün
 hajun
    はじゅん
{Buddh} killer demon; demon who strives to destroy all goodness
(波旬踰); 波鞞 Pāpīyān. Pāpīmān. Pāpīmā. Pāpīyān is very wicked. Pāpīyān is a Buddhist term for 惡者 the Evil One; 殺者 the Murderer; Māra; because he strives to kill all goodness; v. 魔. Also 波卑面 or 波卑椽 or 波卑緣.

泣訴

see styles
 kyuuso / kyuso
    きゅうそ
(n,vs,vt,vi) imploring with tears in one's eyes

泥塔

see styles
ní tǎ
    ni2 ta3
ni t`a
    ni ta
 deitō
Paste pagoda; a mediaeval Indian custom was to make a small pagoda five or six inches high of incense, place scriptures in and make offerings to it. The esoterics adopted custom, and worshipped for the purpose of prolonging life and ridding themselves of sins, or sufferings.

泥沼

see styles
ní zhǎo
    ni2 zhao3
ni chao
 doronuma
    どろぬま
swamp
(1) bog; marsh; swamp; quagmire; morass; (2) quandary; dire situation from which one cannot extricate oneself; imbroglio; (place-name) Doronuma

注力

see styles
 chuuryoku / churyoku
    ちゅうりょく
(n,vs,vi) pouring one's energy into; focusing one's efforts on; concentrating on; committing oneself to

洋館

see styles
 youkan / yokan
    ようかん
Western-style house (esp. one built in the Meiji or Taisho periods)

洗う

see styles
 arau
    あらう
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

洗手

see styles
xǐ shǒu
    xi3 shou3
hsi shou
to wash one's hands; to go to the toilet

洗浄

see styles
 senjou / senjo
    せんじょう
(noun, transitive verb) (1) washing; cleansing; cleaning; laundering; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} cleansing (one's mind and body)

洗眼

see styles
 sengan
    せんがん
(n,vs,vi) washing one's eyes

洗礼

see styles
 senrei / senre
    せんれい
(1) {Christn} baptism; christening; (2) initiation (into a society, group, etc.); baptism; (3) one's first experience of something; baptism (by fire, etc.)

洗胃

see styles
xǐ wèi
    xi3 wei4
hsi wei
(medicine) to give or receive gastric lavage; to get one's stomach pumped

洗足

see styles
xǐ zú
    xi3 zu2
hsi tsu
 senzoku
    せんぞく
(noun/participle) washing the feet; (place-name) Senzoku
to wash one's feet

洗面

see styles
xǐ miàn
    xi3 mian4
hsi mien
 senmen
    せんめん
facial cleansing
(n,vs,vi) washing one's face

洗頭


洗头

see styles
xǐ tóu
    xi3 tou2
hsi t`ou
    hsi tou
to wash one's hair; to have a shampoo

洗髪

see styles
 senpatsu
    せんぱつ
(n,vs,vi) washing one's hair; having a shampoo

洩慾


泄欲

see styles
xiè yù
    xie4 yu4
hsieh yü
to sate one's lust

洩氣


泄气

see styles
xiè qì
    xie4 qi4
hsieh ch`i
    hsieh chi
to leak (gas); to be discouraged; to despair; (disparaging) pathetic; to vent one's anger; (of a tire) to be flat

活く

see styles
 iku
    いく
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life

活命

see styles
huó mìng
    huo2 ming4
huo ming
 katsumei
life; to survive; to save a life; to scrape a living
Life, living; to revive.

活好

see styles
huó hǎo
    huo2 hao3
huo hao
 katsuyoshi
    かつよし
to live (one's life) well; (slang) to be good in bed
(male given name) Katsuyoshi

活殺

see styles
 kassatsu
    かっさつ
life or death

活気

see styles
 katsuki
    かつき
energy; vigour; vigor; liveliness; spirit; life; animation; (female given name) Katsuki

活着

see styles
 kacchaku
    かっちゃく
(n,vs,vi) (1) {agric} taking root (e.g. a plant after being grafted or moved); forming rootage; accustoming to the new soil (of a plant); (n,vs,vi) (2) (form) remaining settled in one place; taking root and staying somewhere

活舌

see styles
 katsuzetsu
    かつぜつ
speaking one's lines smoothly; reciting one's lines well; articulation

流寓

see styles
 ryuuguu / ryugu
    りゅうぐう
(noun/participle) living a roaming life; wandering and settling in a foreign land

流漿


流浆

see styles
liú jiāng
    liu2 jiang1
liu chiang
 rushō
Liquid broth of molten copper, or grains of red-hot iron, in one of the hells.

流目

see styles
liú mù
    liu2 mu4
liu mu
to let one's eyes rove

流露

see styles
liú lù
    liu2 lu4
liu lu
 ryuuro / ryuro
    りゅうろ
to reveal (indirectly, implicitly); to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc
(n,vs,vt,vi) revelation; outpouring

浪花

see styles
làng huā
    lang4 hua1
lang hua
 namibana
    なみばな
spray; ocean spray; spindrift; fig. happenings from one's life; CL:朵[duo3]
Naniwa (former name for Osaka region); (surname) Namibana

浮世

see styles
fú shì
    fu2 shi4
fu shih
 ukiyo
    うきよ
(Buddhism) the world of the living
(1) fleeting life; this transient world; floating world; (2) sad world; world of grief and worry; (surname, female given name) Ukiyo

浮嚢

see styles
 funou / funo
    ふのう
    ukibukuro
    うきぶくろ
(1) swimming belt; swimming float; life buoy; life jacket; (2) swim bladder; air bladder

浮孔

see styles
fú kǒng
    fu2 kong3
fu k`ung
    fu kung
 ukiana
    うきあな
(place-name) Ukiana
A hole in a floating log, through which a one-eyed turtle accidentally obtains a glimpse of the moon, the rarest of chances, e.g. the rareness of meeting a buddha.

浮想

see styles
fú xiǎng
    fu2 xiang3
fu hsiang
 fusō
passing thought; an idea that comes into one's head; recollection
Passing thoughts, unreal fancies.

浮沉

see styles
fú chén
    fu2 chen2
fu ch`en
    fu chen
ups and downs (of life etc); to drift along; to sink and emerge

浮環

see styles
 ukiwa
    うきわ
swim ring; (rubber) swimming ring; life buoy; life belt; float

浮生

see styles
 fusei / fuse
    ふせい
transient life

浮袋

see styles
 ukibukuro
    うきぶくろ
(1) swimming belt; swimming float; life buoy; life jacket; (2) swim bladder; air bladder

浮身

see styles
 ukimi
    うきみ
floating on one's back

浮輪

see styles
 ukiwa
    うきわ
swim ring; (rubber) swimming ring; life buoy; life belt; float

浮雲


浮云

see styles
fú yún
    fu2 yun2
fu yün
 fu un
    ふうん
floating clouds; fleeting; transient
(out-dated or obsolete kana usage) (1) drifting cloud; floating cloud; (2) instability
A drifting cloud, e.g. this life, the body, etc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "One Life-One Chance" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary