There are 4836 total results for your Inner Strength Inner Well-Being and Health search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...40414243444546474849>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kangaegoto かんがえごと |
(1) something to think about; one's thoughts; concern; worry; (2) thinking about something; being absorbed in one's thoughts |
Variations: |
kikijouzu / kikijozu ききじょうず |
(noun or adjectival noun) being a good listener; good listener |
Variations: |
udeppushi うでっぷし |
physical strength |
Variations: |
udezumou / udezumo うでずもう |
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) {sumo} wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill |
Variations: |
haraawase / harawase はらあわせ |
(1) (abbreviation) (See 腹合わせ帯) women's obi with a different colour on each side; (2) (orig. meaning) facing each other; being opposite; (3) (archaism) informing each other; coming to terms with one another |
Variations: |
imoarai いもあらい |
(1) washing potatoes (in a bucket); (2) (idiom) being very crowded; being packed with people |
茨城県立医療大学 see styles |
ibarakikenritsuiryoudaigaku / ibarakikenritsuiryodaigaku いばらきけんりついりょうだいがく |
(org) Ibaraki Prefectural University of Health Sciences; (o) Ibaraki Prefectural University of Health Sciences |
藤田保健衛生大学 see styles |
fujitahokeneiseidaigaku / fujitahokenesedaigaku ふじたほけんえいせいだいがく |
(org) Fujita Health University; (o) Fujita Health University |
Variations: |
urajijou / urajijo うらじじょう |
lowdown; inside information; hidden circumstances; inside facts; inner workings; undisclosed circumstances |
Variations: |
migotae みごたえ |
(noun - becomes adjective with の) (being) worth seeing; impressive |
Variations: |
hanashijouzu / hanashijozu はなしじょうず |
(noun or adjectival noun) being good at conversation; conversationalist; good talker |
身體是革命的本錢 身体是革命的本钱 see styles |
shēn tǐ shì gé mìng de běn qián shen1 ti3 shi4 ge2 ming4 de5 ben3 qian2 shen t`i shih ko ming te pen ch`ien shen ti shih ko ming te pen chien |
lit. the body is the revolution's capital; fig. good health is a prerequisite for work (Mao Zedong's saying) |
Variations: |
tenten てんてん |
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (adv,adv-to,n,vs) (2) rolling about |
Variations: |
rensou / renso れんそう |
(n,vs,vt,adj-no) association (of ideas); being reminded (of something); suggestion |
Variations: |
shinchoku しんちょく |
(noun/participle) progress; being under way |
選ぶところがない see styles |
erabutokoroganai えらぶところがない |
(expression) (idiom) being the same thing (as); being indistinguishable (from) |
鋳掛け屋の天秤棒 see styles |
ikakeyanotenbinbou / ikakeyanotenbinbo いかけやのてんびんぼう |
(expression) (obscure) intrusive person; being intrusive; a tinker's shoulder pole |
長野保健医療大学 see styles |
naganohokeniryoudaigaku / naganohokeniryodaigaku ながのほけんいりょうだいがく |
(org) Nagano University of Health and Medicine; (o) Nagano University of Health and Medicine |
Variations: |
kanyo かんよ |
(n,vs,vi) participation; taking part in; participating in; being concerned in |
関西看護医療大学 see styles |
kansaikangoiryoudaigaku / kansaikangoiryodaigaku かんさいかんごいりょうだいがく |
(org) Kansai University of Nursing and Health Sciences; (o) Kansai University of Nursing and Health Sciences |
Variations: |
hoitou(陪堂); hoito / hoito(陪堂); hoito ほいとう(陪堂); ほいと |
(1) (ほいとう only) (archaism) being served food outside the meditation hall (at a Zen temple); (2) (ほいとう only) (archaism) serving food; food served; (3) (archaism) begging; beggar |
隴を得て蜀を望む see styles |
rouoeteshokuonozomu / rooeteshokuonozomu ろうをえてしょくをのぞむ |
(exp,v5m) (idiom) never being satisfied with what one gets, and always wanting more; giving someone an inch and having them take a mile; taking Gansu only to want Sichuan |
青森県立保健大学 see styles |
aomorikenritsuhokendaigaku あおもりけんりつほけんだいがく |
(org) Aomori University of Health and Welfare; (o) Aomori University of Health and Welfare |
韓国産業安全公団 see styles |
kankokusangyouanzenkoudan / kankokusangyoanzenkodan かんこくさんぎょうあんぜんこうだん |
(org) Korea Industrial Safety Corporation; Korea Occupational Safety and Health Administration; (o) Korea Industrial Safety Corporation; Korea Occupational Safety and Health Administration |
Variations: |
onchi おんち |
(noun - becomes adjective with の) (1) tone-deafness; amusia; having no ear for music; (adjectival noun) (2) tone-deaf; off-key; (suffix) (3) having no sense (of something); being hopeless (when it comes to something) |
Variations: |
kyoutan / kyotan きょうたん |
(noun/participle) wonder; admiration; being struck with admiration |
高崎健康福祉大学 see styles |
takasakikenkoufukushidaigaku / takasakikenkofukushidaigaku たかさきけんこうふくしだいがく |
(org) Takasaki University of Health and Welfare; (o) Takasaki University of Health and Welfare |
Variations: |
ageage; ageage アゲアゲ; あげあげ |
(slang) feeling elated; being excited; high spirits |
アダルトチルドレン see styles |
adarutochirudoren アダルトチルドレン |
(1) (colloquialism) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei: adult children); (2) immature adults; childish adults |
Variations: |
arahen; arehen あらへん; あれへん |
(expression) (ksb:) (See 無い・1) not; nonexistent; not being (there) |
Variations: |
anma あんま |
(noun, transitive verb) (1) massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage); (2) (sensitive word) masseur; masseuse; massager; (3) (archaism) (colloquialism) (from blind people historically oft. being masseurs) blind person |
Variations: |
iishoubu; yoishoubu(良i勝負) / ishobu; yoishobu(良i勝負) いいしょうぶ; よいしょうぶ(良い勝負) |
equal match; good match; fair match; equal in ability; being a worthy rival |
インナー・シティー |
innaa shitii / inna shiti インナー・シティー |
inner city |
インナー・スペース |
innaa supeesu / inna supeesu インナー・スペース |
inner space |
インナー・トリップ |
innaa torippu / inna torippu インナー・トリップ |
inner trip |
インナーベンチャー see styles |
innaabenchaa / innabencha インナーベンチャー |
inner venture |
Variations: |
uzagarami うざがらみ |
(n,vs,vi) (slang) unwanted interaction; being a nuisance (to someone); being an annoyance; pestering someone |
Variations: |
omeome; omeome おめおめ; オメオメ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; acting brazenly unaffected; (adv-to,adv) (2) being resigned to (disgrace) |
Variations: |
oyobare およばれ |
being invited |
Variations: |
omiyamairi おみやまいり |
(noun/participle) (1) (See 宮参り・1) miyamairi; newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born); (noun/participle) (2) (See 宮参り・2) visiting a shrine |
Variations: |
gyafun; gyafun ギャフン; ぎゃふん |
(adverb taking the "to" particle) being argued into silence; being left speechless |
Variations: |
gotogoto; gotogoto ゴトゴト; ごとごと |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clop clop; rumble rumble; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something being boiled |
Variations: |
shanto; shanto しゃんと; シャンと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) being in shape; holding a dignified appearance |
スタート・ダッシュ |
sutaato dasshu / sutato dasshu スタート・ダッシュ |
(1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash); (2) charging ahead at full strength from the beginning |
Variations: |
surechigai すれちがい |
(1) passing each other; (2) missing (meeting) each other; failing to meet; (3) (being at) cross purposes; discrepancy; disagreement |
Variations: |
tajitaji; tajitaji たじたじ; タジタジ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flinchingly; falteringly; being overwhelmed; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) staggeringly; totteringly; unsteadily |
Variations: |
chirichiri; chirichiri チリチリ; ちりちり |
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) frizzy (hair); wiry; kinky; curled up (leaves, etc.); shrivelled up; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling; frizzling; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) stingingly (of heat or cold); painfully; piercingly; bitingly; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) cowering (in fear); shrinking back; being petrified |
Variations: |
tsundere; tsundere ツンデレ; つんでれ |
(adj-f,n) (colloquialism) (See つんつん・1,でれでれ・2) normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
Variations: |
tsunbosajiki つんぼさじき |
(1) (sensitive word) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (archaism) upper gallery (where one can't hear); blind seat |
デリバリー・ヘルス |
deribarii herusu / deribari herusu デリバリー・ヘルス |
prostitution (wasei: delivery health); call girl business |
Variations: |
deredere; deredere デレデレ; でれでれ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) idling; lazing; slovenly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) flirting; philandering; womanizing; being lovestruck; fawning; mooning |
ドクター・ストップ |
dokutaa sutoppu / dokuta sutoppu ドクター・ストップ |
(1) breaking up a match on doctor's orders (in boxing, etc.) (wasei: doctor stop); (2) being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc. |
Variations: |
donbiki; donbiki どんびき; ドンビキ |
(n,vs,vi) (1) being put off (by someone's words, behaviour, etc.); being taken aback; recoiling (in shock, disgust, etc.); being left speechless; (n,vs,vi) (2) {film;tv} zooming out or pulling the camera back to get a wider image |
Variations: |
nopperabou; nopperapou; nupperabou(野箆坊) / nopperabo; nopperapo; nupperabo(野箆坊) のっぺらぼう; のっぺらぽう; ぬっぺらぼう(野箆坊) |
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smooth; flat; lacking bumps and dents; (adj-na,adj-no) (2) (kana only) featureless; uneventful; (3) (kana only) noppera-bō; mythical being with flat featureless face |
Variations: |
bakauke(baka受ke); bakauke(馬鹿受ke) バカうけ(バカ受け); ばかうけ(馬鹿受け) |
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received |
ファッションヘルス see styles |
fasshonherusu ファッションヘルス |
prostitution (in the guise of a massage service) (wasei: fashion health) |
フィットネスクラブ see styles |
fittonesukurabu フィットネスクラブ |
fitness club; health spa |
ブライダルインナー see styles |
buraidaruinnaa / buraidaruinna ブライダルインナー |
bridal underwear (wasei: bridal inner) |
Variations: |
fureiru; fureeru / fureru; fureeru フレイル; フレール |
{med} (being) frail; in frail health; frailty |
Variations: |
bekobeko; bekobeko ベコベコ; べこべこ |
(adv,adv-to,adj-no,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ペコペコ・3) denting; buckling; giving (in); (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (obsolete) (See ペコペコ・2) bowing repeatedly; kowtowing; bowing and scraping; being obsequious; being servile |
ヘルスモニタリング see styles |
herusumonitaringu ヘルスモニタリング |
health monitoring |
Variations: |
hokuhoku; hokuhoku ほくほく; ホクホク |
(adv,vs,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) soft and flaky (pie, potatoes, squash, etc.); fluffy; crumbly; fresh-baked; fresh from the oven; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) being pleased with oneself; beaming happily; chuckling to oneself |
メンタルクリニック see styles |
mentarukurinikku メンタルクリニック |
mental health clinic (eng: mental clinic); psychiatry |
Variations: |
morimori; morimori もりもり; モリモリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (eating) heartily; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) energetically; vigorously; (working) hard; enthusiastically; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bulging (muscles); welling up (of strength, courage, etc.) |
Variations: |
morobare; morobare モロバレ; もろばれ |
(adj-na,vs) (colloquialism) (from もろに and ばれる) obviously known; open secret; clear for all to see; being found out |
ランチメイト症候群 see styles |
ranchimeitoshoukougun / ranchimetoshokogun ランチメイトしょうこうぐん |
{med} lunchmate syndrome; mental state of being afraid of being seen eating by oneself |
レーゾン・デートル |
reezon deetoru レーゾン・デートル |
raison d'etre (fre:); reason for living; reason for something being so |
Variations: |
hitorigachi ひとりがち |
(noun/participle) (1) being the sole winner; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all |
Variations: |
hitoritenka; hitoridenka ひとりてんか; ひとりでんか |
being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged |
Variations: |
hitoributai ひとりぶたい |
performing solo; having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) |
Variations: |
hitorimake ひとりまけ |
being the only loser; losing by oneself |
Variations: |
hitomebore ひとめぼれ |
(n,vs,vi) love at first sight; being taken with someone at the first meeting |
Variations: |
isshidoujin / isshidojin いっしどうじん |
(yoji) loving every human being with impartiality; universal brotherhood; universal benevolence |
Variations: |
banninuke ばんにんうけ |
(exp,n,vs) being universally acceptable; being suitable for all; being popular with many people |
Variations: |
sanmayakai さんまやかい |
{Buddh} (See 伝法灌頂,阿闍梨・2) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism) |
Variations: |
shukakutentou; shukyakutentou / shukakutento; shukyakutento しゅかくてんとう; しゅきゃくてんとう |
(noun/participle) (yoji) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end |
Variations: |
rarikoppai らりこっぱい |
(noun or adjectival noun) (yoji) being scattered in all directions; being broken up and dispersed |
事情が事情なだけに see styles |
jijougajijounadakeni / jijogajijonadakeni じじょうがじじょうなだけに |
(expression) given the circumstances; such being the case |
Variations: |
jinshinkyoukyou / jinshinkyokyo じんしんきょうきょう |
(adj-t,adv-to) (archaism) the people being panic-stricken (in alarm) |
Variations: |
hitohada ひとはだ |
(1) the skin (of a human being); (2) warmth of the skin; body warmth |
Variations: |
imanotokoro いまのところ |
(exp,adv) at present; currently; so far; for now; for the time being |
保健環境科学研究所 see styles |
hokenkankyoukagakukenkyuujo / hokenkankyokagakukenkyujo ほけんかんきょうかがくけんきゅうじょ |
(org) Institute of Public Health and Environmental Science (usu. at prefectural or city level); (o) Institute of Public Health and Environmental Science (usu. at prefectural or city level) |
Variations: |
tekitou / tekito てきとう |
(noun or adjectival noun) (archaism) being exceedingly wiser than the common man |
健康のバロメーター see styles |
kenkounobaromeetaa / kenkonobaromeeta けんこうのバロメーター |
(exp,n) barometer of health; measure of good health |
健康保険組合連合会 see styles |
kenkouhokenkumiairengoukai / kenkohokenkumiairengokai けんこうほけんくみあいれんごうかい |
(org) National Federation of Health Insurance Societies (Kenporen); (o) National Federation of Health Insurance Societies (Kenporen) |
Variations: |
genkizuku げんきづく |
(v5k,vi) to get encouraged; to become heightened in spirits; to recover one's strength |
先天不足,後天失調 先天不足,后天失调 |
xiān tiān bù zú , hòu tiān shī tiáo xian1 tian1 bu4 zu2 , hou4 tian1 shi1 tiao2 hsien t`ien pu tsu , hou t`ien shih t`iao hsien tien pu tsu , hou tien shih tiao |
to be born with a weak constitution and suffer from ill health during one's life; (fig.) to be problematic from the start, and get even worse over time |
公害健康被害補償法 see styles |
kougaikenkouhigaihoshouhou / kogaikenkohigaihoshoho こうがいけんこうひがいほしょうほう |
{law} Act on Compensation for Pollution-related Health Damage |
Variations: |
uchimomo うちもも |
inner thigh; inside of the thigh |
Variations: |
naien ないえん |
{chem} (See 外炎) inner cone (of a flame); reducing flame |
Variations: |
dashikiru だしきる |
(transitive verb) to use up (all one's strength, ideas, etc.); to exert oneself; to do one's best |
Variations: |
chikarawaza ちからわざ |
(1) heavy work; manual labour; (2) feat of strength |
Variations: |
ikioizuku いきおいづく |
(v5k,vi) to gain strength; to gather momentum; to be encouraged; to be heartened; to be invigorated; to take heart; to cheer up |
Variations: |
ikioizuku いきおいづく |
(v5k,vi) to gather strength; to take heart |
Variations: |
akke あっけ |
(kana only) being taken aback; state of shock; dumbfoundedness |
Variations: |
yotsubai よつばい |
(See 四つん這い) crawling on all fours; being on all fours; being on one's hands and knees |
国家衛生健康委員会 see styles |
kokkaeiseikenkouiinkai / kokkaesekenkoinkai こっかえいせいけんこういいんかい |
(o) National Health Commission (China) |
国立予防衛生研究所 see styles |
kokuritsuyoboueiseikenkyuujo / kokuritsuyoboesekenkyujo こくりつよぼうえいせいけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Health (former); (o) National Institute of Health (former) |
国立労働衛生研究所 see styles |
kokuritsuroudoueiseikenkyuujo / kokuritsurodoesekenkyujo こくりつろうどうえいせいけんきゅうじょ |
(org) Finnish Institute of Occupational Health; (o) Finnish Institute of Occupational Health |
堪能(ateji) |
tannou / tanno たんのう |
(noun or adjectival noun) (1) proficient; skilled; skillful; good; accomplished; (n,vs,vt,vi) (2) enjoying to the full; full satisfaction; being satiated (with); having one's fill (of) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inner Strength Inner Well-Being and Health" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.