Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12007 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一時間


一时间

see styles
yī shí jiān
    yi1 shi2 jian1
i shih chien
 ichijiken
    いちじかん
for a moment; momentarily
one hour
occasionally

一會兒


一会儿

see styles
yī huì r
    yi1 hui4 r5
i hui r
a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yi1 hui3 r5]

一殺那

see styles
 issetsuna
    いっせつな
(temporal noun) (a) moment; an instant

一渉り

see styles
 hitowatari
    ひとわたり
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping)

一渡り

see styles
 hitowatari
    ひとわたり
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping)

一瞬間


一瞬间

see styles
yī shùn jiān
    yi1 shun4 jian1
i shun chien
 isshunkan
    いっしゅんかん
split second
moment; instant

一級棒


一级棒

see styles
yī jí bàng
    yi1 ji2 bang4
i chi pang
first-rate; excellent (loanword from Japanese 一番, ichiban)

一限目

see styles
 ichigenme
    いちげんめ
first period (e.g. first class in school day)

七々日

see styles
 nanananoka
    なななのか
    nanananuka
    なななぬか
    shichishichinichi
    しちしちにち
49th day after death

七七忌

see styles
qī qī jì
    qi1 qi1 ji4
ch`i ch`i chi
    chi chi chi
 shichishichi ki
The seventh seventh day of the masses for the dead.

七七日

see styles
qī qī rì
    qi1 qi1 ri4
ch`i ch`i jih
    chi chi jih
 shichishichi nichi
    なななのか
49th day after death
forty-nine days

七七齋


七七斋

see styles
qī qī zhāi
    qi1 qi1 zhai1
ch`i ch`i chai
    chi chi chai
 shichishichi sai
Masses for the dead on every seventh day for seven times. During this period the deceased is in the antarābhava or intermediate state, known as 中有 and 中陰; at the end of forty-nine days, judgment having been made, he enters upon his next state. By observing the proper rites, his family may aid him in overcoming his perils and attaining to a happy destiny.

七光り

see styles
 nanahikari
    ななひかり
benefiting from the influence of a master or parent

七変化

see styles
 shichihenge; shichihenge
    しちへんげ; シチヘンゲ
(1) {kabuki} dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times; (2) (kana only) (See ランタナ) lantana (plant, flower); (3) (See アジサイ) hydrangea (Hydrangea macrophylla); (personal name) character from Cutie Honey (anime); Yamato Nadeshiko Shichihenge (anime, manga title); Shichihenge Tanuki Goten (1954 movie)

七夕節


七夕节

see styles
qī xī jié
    qi1 xi1 jie2
ch`i hsi chieh
    chi hsi chieh
Qixi Festival or Double Seven Festival on the 7th day of the 7th lunar month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女[niu2 lang3 zhi1 nu:3] are allowed their annual meeting

七如眞

see styles
qī rú zhēn
    qi1 ru2 zhen1
ch`i ju chen
    chi ju chen
The seven aspects of the bhūta-tathatā , v. 如眞 One list is 流轉如眞 實相如眞, 唯識如眞, 安立如眞, 邪行如眞, 淸淨如眞, 正行如眞. From the 唯識論 8.

七支業


七支业

see styles
qī zhī yè
    qi1 zhi1 ye4
ch`i chih yeh
    chi chih yeh
 shichishigō
The karma resulting from the above seven sins.

七法財


七法财

see styles
qī fǎ cái
    qi1 fa3 cai2
ch`i fa ts`ai
    chi fa tsai
 shichi hōzai
The seven riches, or seven ways of becoming rich in the Law : 信 faith, 進 zeal, 戒 moral restraint, 漸愧 shame, 聞 obedient hearing (of the Law), 捨 abnegation, and 定慧 wisdom arising from meditation.

七種語


七种语

see styles
qī zhǒng yǔ
    qi1 zhong3 yu3
ch`i chung yü
    chi chung yü
 shichishu go
Buddha's seven modes of discourse: 因語 from present cause to future effect; 果語 from present effect to past cause; 因果語 inherent cause and effect; 喩語 illustrative or figurative; 不應説語 spontaneous or parabolic; 世界流語 ordinary or popular; 如意語 unreserved, or as he really thought, e.g. as when he said that all things have the Buddha-nature.

七種食


七种食

see styles
qī zhǒng shí
    qi1 zhong3 shi2
ch`i chung shih
    chi chung shih
 shichishu shiki
The seven kinds of food or āhāra, sustenance :―sleep for eyes, sound for ears, fragrance for nose, taste for tongue, fine smooth things for the body, the Law for the mind, and freedom from laxness for nirvana.

七金山

see styles
qī jīn shān
    qi1 jin1 shan1
ch`i chin shan
    chi chin shan
 shichi konsen
The seven concentric mountain ranges around Sumeru, the central mountain of a universe, each range separated from the others by a sea; see 九山八海. Their names are 持隻, 持軸, 雙木 (雙木樹), 擔見, 馬耳 , 障礙 (or 象鼻), 持地 (or 遠) 山.

万年床

see styles
 mannendoko
    まんねんどこ
bedding that is never put away during the day; permanently laid-out futon

万愚節

see styles
 bangusetsu
    ばんぐせつ
(See エイプリルフール・1) April Fools' Day

万聖節

see styles
 banseisetsu / bansesetsu
    ばんせいせつ
(See 諸聖人の祝日) All Saints' Day; All Hallows' Day

万霊祭

see styles
 banreisai / banresai
    ばんれいさい
All Souls' Day

万霊節

see styles
 banreisetsu / banresetsu
    ばんれいせつ
All Souls' Day

三の松

see styles
 sannomatsu
    さんのまつ
furthest pine tree from a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)

三七日

see styles
sān qī rì
    san1 qi1 ri4
san ch`i jih
    san chi jih
 minanuka; minanoka; sanshichinichi
    みなぬか; みなのか; さんしちにち
21st day after death; 21st day after birth
twenty-one days

三不朽

see styles
sān bù xiǔ
    san1 bu4 xiu3
san pu hsiu
the three imperishables, three ways to distinguish oneself that aren't forgotten by history: through one's virtue 立德[li4 de2], one's service 立功[li4 gong1] and one's writings 立言[li4 yan2] (from the Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4])

三不退

see styles
sān bù tuì
    san1 bu4 tui4
san pu t`ui
    san pu tui
 sanfutai
Never receding from 位 position attained; from a right course of 行 action; from pursuing a right line of 念 thought, or mental discipline. These are duties of every bodhisattva, and have numerous interpretations.; The three non-backslidings, i.e. from position attained, from line of action pursued, and in dhyāna.

三佛性

see styles
sān fó xìng
    san1 fo2 xing4
san fo hsing
 san busshō
The three kinds of Buddha-nature: (1) 自性住佛性 the Buddha-nature which is in all living beings, even those in the three evil paths (gati). (2) 引出佛性 the Buddha-nature developed by the right discipline. (3) 至得果佛性 the final or perfected Buddha-nature resulting from the development of the original potentiality.

三八節


三八节

see styles
sān bā jié
    san1 ba1 jie2
san pa chieh
International Women's Day (March 8)

三十日

see styles
 mitouka / mitoka
    みとうか
last day of the month; (1) thirtieth day of the month; (2) thirty days; (surname) Mitouka

三受業


三受业

see styles
sān shòu yè
    san1 shou4 ye4
san shou yeh
 sanjū gō
The karma or results arising from the pursuit of courses that produce pain, pleasure, or freedom from both.

三大節

see styles
 sandaisetsu
    さんだいせつ
(hist) (See 紀元節,四方拝,天長節) the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927)

三家村

see styles
sān jiā cūn
    san1 jia1 cun1
san chia ts`un
    san chia tsun
(lit.) village of three households; the Three Family Village, an essay column in a Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓[Deng4 Tuo4], Wu Han 吳晗|吴晗[Wu2 Han2] and Liao Mosha 廖沫沙[Liao4 Mo4 sha1], criticized as anti-Party during the Cultural Revolution

三岔口

see styles
sān chà kǒu
    san1 cha4 kou3
san ch`a k`ou
    san cha kou
At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4]

三彌底


三弥底

see styles
sān mí dǐ
    san1 mi2 di3
san mi ti
 Sanmitei
三蜜 The Sammatīya school.; 彌底; 彌離底; 三密 (or 蜜) 栗底尼迦耶; 三眉底與量弟子 Saṃmatīyanikāya, Saṃmata, or Saṃmitīyas. A Hīnayāna sect the 正量部 correctly commensurate or logical school, very numerous and widely spread during the early centuries of our era. The 三彌底部論 is in the Tripiṭaka. It taught "that a soul exists in the highest and truest sense", "that an arhat can fall from arhatship, that a god can enter the paths of the Order, and that even an unconverted man can get rid of all lust and ill-will" (Eliot, i, 260). It split into the three branches of Kaurukullakāḥ Āvantikāh, and Vātsīputrīyāḥ.

三手病

see styles
sān shǒu bìng
    san1 shou3 bing4
san shou ping
repetitive strain injury (resulting from frequent use of one's thumb, wrist etc)

三損友

see styles
 sansonyuu / sansonyu
    さんそんゆう
(archaism) (from Confucius) (See 損者三友) (ant: 三益友) three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones

三日熱

see styles
 mikkanetsu
    みっかねつ
tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)

三日路

see styles
 mikkaji
    みっかじ
three-day journey

三日齋


三日斋

see styles
sān rì zhāi
    san1 ri4 zhai1
san jih chai
 sannichi sai
The third day's ceremonies after a death to gain Yama's favour as the deceased appears before him.

三星堆

see styles
sān xīng duī
    san1 xing1 dui1
san hsing tui
archaeological site of Sanxingdui outside Chengdu (Sichuan), exhibiting remarkable bronze artifacts from the 11-12th centuries BC

三月尽

see styles
 sangatsujin
    さんがつじん
last day of March; last day of the third lunar month (marking the end of spring)

三枚目

see styles
 sanmaime
    さんまいめ
(1) (from Kabuki system of ranking characters) comedian; actor who plays comic roles; (2) figure of fun; laughing stock

三椏紙

see styles
 mitsumatagami
    みつまたがみ
(See 三椏) mitsumata paper; type of Japanese paper made from the Oriental paper bush

三毬杖

see styles
 sagichou / sagicho
    さぎちょう
burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year)

三無性


三无性

see styles
sān wú xìng
    san1 wu2 xing4
san wu hsing
 san mushō
The three things without a nature or separate existence of their own: (a) 相無性 form, appearance or seeming, is unreal, e.g. a rope appearing like a snake; (b) 生無性 life ditto, for it is like the rope, which is derived from constituent materials; (c) 勝義無性 the 勝義, concept of the 眞如 or bhūtatathatā, is unreal, e.g. the hemp of which the rope is made; the bhūtatathatā is perfect and eternal. Every representation of it is abstract and unreal. The three are also known as 相無性, 無自然性, 法無性; v. 唯識論 9.

三益友

see styles
 sanekiyuu / sanekiyu
    さんえきゆう
(archaism) (from Confucius) (See 益者三友) (ant: 三損友) three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones

三相續


三相续

see styles
sān xiāng xù
    san1 xiang1 xu4
san hsiang hsü
 san sōzoku
The three links, or consequences: (a) the worlds with their kingdoms, which arise from the karma of existence; (b) all beings, who arise out of the five skandhas; (c) rewards and punishments, which arise out of moral karma causes.

三種天


三种天

see styles
sān zhǒng tiān
    san1 zhong3 tian1
san chung t`ien
    san chung tien
 sanshu ten
The three classes of devas: (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyeka-buddhas. 智度論 7.; Three definitions of heaven: (a) as a name or title, e.g. divine king, son of Heaven, etc.; (b) as a place for rebirth, the heavens of the gods; (c) the pure Buddha-land.

三種相


三种相

see styles
sān zhǒng xiàng
    san1 zhong3 xiang4
san chung hsiang
 sanshu sō
The three kinds of appearance: (1) In logic, the three kinds of percepts: (a) 標相 inferential, as fire is inferred from smoke; (b) 形相 formal or spatial, as length, breadth, etc.; (c) 體相 qualitative, as heat is in fire, etc. (2) (a) 假名相 names, which are merely indications of the temporal; (b) 法相 dharmas, or "things"; (c) 無相相 the formless— all three are incorrect positions.

三種香


三种香

see styles
sān zhǒng xiāng
    san1 zhong3 xiang1
san chung hsiang
 sanshu kō
Three kinds of scent, or incense, i.e. from root, branch, or flower.

三等流

see styles
sān děng liú
    san1 deng3 liu2
san teng liu
 santōru
Three equal or universal currents or consequences, i.e. 眞等流 the certain consequences that follow on a good, evil, or neutral kind of nature, respectively; 假等流 the temporal or particular fate derived from a previous life's ill deeds, e.g. shortened life from taking life; 分位等流 each organ as reincarnated according to its previous deeds, hence the blind.

三跋羅


三跋罗

see styles
sān bá luó
    san1 ba2 luo2
san pa lo
 sanbara
saṃvara. 三婆 (or 三嚩) To hinder, ward off, protect from falling into the three inferior transmigrations; a divine being that fills this office worshipped by the Tantra School. The sixth vijñāna, v. 八識.

三連休

see styles
 sanrenkyuu / sanrenkyu
    さんれんきゅう
three-day weekend; long weekend; three holidays in a row

三離欲


三离欲

see styles
sān lí yù
    san1 li2 yu4
san li yü
 sanriyoku
three stages of freedom from desire

上がる

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion

上では

see styles
 uedeha
    うえでは
(expression) from the viewpoint of; according to

上代語

see styles
 joudaigo / jodaigo
    じょうだいご
(1) ancient language; ancient word; (2) {ling} Old Japanese; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period

上座部

see styles
shàng zuò bù
    shang4 zuo4 bu4
shang tso pu
 jouzabu / jozabu
    じょうざぶ
Theravada school of Buddhism
Sthaviravada (early Buddhist movement)
他毘梨典部; 他鞞羅部 Sthavirāḥ; Sthaviranikāya; or Āryasthāvirāḥ. The school of the presiding elder, or elders. The two earliest sections of Buddhism were this (which developed into the Mahāsthavirāḥ) and the Mahāsānghikāḥ or 大衆部. At first they were not considered to be different schools, the 上座部 merely representing the intimate and older disciples of Śākyamuni and the 大衆 being the rest. It is said that a century later under Mahādeva 大天 a difference of opinion arose on certain doctrines. Three divisions are named as resulting, viz. Mahāvihāravāsinaḥ, Jetavanīyāḥ, and Abhayagiri-vāsinaḥ. These were in Ceylon. In course of time the eighteen Hīnayāna sects were developed. From the time of Aśoka four principal schools are counted as prevailing: Mahāsāṅghika, Sthavira, Mūlasarvāstivda, and Saṁmitīya. The following is a list of the eleven sects reckoned as of the 上座部: 說一切有部; 雪山; 犢子; 法上; 賢冑; 正量; 密林山; 化地; 法藏; 飮光; and 經量部. The Sthaviravādin is reputed as nearest to early Buddhism in its tenets, though it is said to have changed the basis of Buddhism from an agnostic system to a realistic philosophy.

上新世

see styles
shàng xīn shì
    shang4 xin1 shi4
shang hsin shih
Pliocene (geological epoch from 5m-2m years ago)

上新粉

see styles
 joushinko / joshinko
    じょうしんこ
top-grade rice flour made from non-glutinous rice

上方絵

see styles
 kamigatae
    かみがたえ
(hist) {art} (See 浮世絵) kamigata-e; ukiyo-e prints from the Kamigata area (modern day Osaka, Kyoto)

上荷船

see styles
 uwanibune
    うわにぶね
(See 瀬取り船) small boat used for unloading goods from a large anchored boat (Edo period); lighter

下がり

see styles
 sagari
    さがり
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...

下がる

see styles
 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (2) to hang; to dangle; (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (5) to get closer to the present day; (6) to go south

下げる

see styles
 sageru
    さげる
(transitive verb) (1) to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration); (transitive verb) (2) to lower; to reduce; to bring down; (transitive verb) (3) to demote; to move back; to pull back; (transitive verb) (4) to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar); (transitive verb) (5) {hanaf} (See 出来役) to keep on playing after one has formed a scoring combination with captured cards

下りる

see styles
 oriru
    おりる
(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; (2) to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; (3) to step down; to retire; to give up; to quit; (4) to be granted; to be issued; to be given; (5) to form (of frost, dew, mist, etc.); (6) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)

下り口

see styles
 origuchi
    おりぐち
    orikuchi
    おりくち
top of a flight of stairs; exit involving a descent (e.g. from a bus)

下ろす

see styles
 orosu
    おろす
(transitive verb) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish)

下腳料


下脚料

see styles
xià jiǎo liào
    xia4 jiao3 liao4
hsia chiao liao
remnants of material from an industrial process; offcut; scraps

下萌え

see styles
 shitamoe
    したもえ
sprout of a plant shooting from under the soil

下西洋

see styles
xià xī yáng
    xia4 xi1 yang2
hsia hsi yang
to sail west (from China) (used in reference to the 15th century voyages of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] to regions bordering the Indian Ocean)

不乖離


不乖离

see styles
bù guāi lí
    bu4 guai1 li2
pu kuai li
 fu keri
does not diverge from

不他生

see styles
bù tā shēng
    bu4 ta1 sheng1
pu t`a sheng
    pu ta sheng
 futashō
nothing is produced from other things

不共法

see styles
bù gòng fǎ
    bu4 gong4 fa3
pu kung fa
 fugu hō
āveṇika-buddhadharma. The characteristics, achievements, and doctrine of Buddha which distinguish him from all others. See 十八不共法.

不共變


不共变

see styles
bù gòng biàn
    bu4 gong4 bian4
pu kung pien
 fugu hen
Varied, or individual conditions resulting from karma; every one is his own transmigration; one of the 四變.

不動佛


不动佛

see styles
bù dòng fó
    bu4 dong4 fo2
pu tung fo
 Fudō Butsu
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王.

不周山

see styles
bù zhōu shān
    bu4 zhou1 shan1
pu chou shan
Buzhou Mountain, a mountain from Chinese legend

不壞法


不坏法

see styles
bù huài fǎ
    bu4 huai4 fa3
pu huai fa
 fue hō
Two kinds of arhats practice the 白骨觀 skull meditation, the dull who consider the dead as ashes, the intelligent who do not, but derive supernatural powers from the meditation.

不外露

see styles
bù wài lù
    bu4 wai4 lu4
pu wai lu
not exposed; concealed from view

不明点

see styles
 fumeiten / fumeten
    ふめいてん
(from 不明な点) unclear point; unclear points

不歸路


不归路

see styles
bù guī lù
    bu4 gui1 lu4
pu kuei lu
road to ruin; course of action from which there is no turning back

不殺生


不杀生

see styles
bù shā shēng
    bu4 sha1 sheng1
pu sha sheng
 fusesshou / fusessho
    ふせっしょう
{Buddh} (See アヒンサー) ahimsa; abstinence from taking life; principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc.
prāṇātipātād vairamaṇī (virati). The first commandment, Thou shalt not kill the living.

不求人

see styles
bù qiú rén
    bu4 qiu2 ren2
pu ch`iu jen
    pu chiu jen
backscratcher (made from bamboo etc)

不異空


不异空

see styles
bù yì kōng
    bu4 yi4 kong1
pu i k`ung
    pu i kung
 fui kū
not different from emptiness

不瞋恚

see styles
bù chēn huì
    bu4 chen1 hui4
pu ch`en hui
    pu chen hui
 fushin'ni
abstention from malice

不貪欲


不贪欲

see styles
bù tān yù
    bu4 tan1 yu4
pu t`an yü
    pu tan yü
 futonyoku
abstention from covetousness

不退土

see styles
bù tuì tǔ
    bu4 tui4 tu3
pu t`ui t`u
    pu tui tu
 futai do
The Pure Land, from which there is no falling away.

不遠離


不远离

see styles
bù yuǎn lí
    bu4 yuan3 li2
pu yüan li
 fu onri
does not separate from

不邪見


不邪见

see styles
bù xié jiàn
    bu4 xie2 jian4
pu hsieh chien
 fujaken
abstention from erroneous views

不離心


不离心

see styles
bù lí xīn
    bu4 li2 xin1
pu li hsin
 furi shin
not separate from mind

不離身


不离身

see styles
bù lí shēn
    bu4 li2 shen1
pu li shen
 furishin
not separate from the body

不離過


不离过

see styles
bù lí guò
    bu4 li2 guo4
pu li kuo
 fu ri ka
not free from error

不食肉

see styles
bù shí ròu
    bu4 shi2 rou4
pu shih jou
 fujiki niku
vikālabhojana; part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating flesh; v. 不非時食.

不飮酒

see styles
bù yǐn jiǔ
    bu4 yin3 jiu3
pu yin chiu
 fu onju
surā-maireya-madya-pramādasthānād vairamaṇī (virati). The fifth of the ten commandments, i. e. against alcohol.

丑の日

see styles
 ushinohi
    うしのひ
(exp,n) (See 土用の丑の日) day of the Ox (esp. in midsummer or midwinter)

世隔絕


世隔绝

see styles
shì gé jué
    shi4 ge2 jue2
shih ko chüeh
isolated from the world; disconnected

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary