Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7490 total results for your Don search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
娓娓動聽 娓娓动听 see styles |
wěi wěi dòng tīng wei3 wei3 dong4 ting1 wei wei tung t`ing wei wei tung ting |
to speak in a pleasant and captivating manner (idiom) |
婆羅浮屠 婆罗浮屠 see styles |
pó luó fú tú po2 luo2 fu2 tu2 p`o lo fu t`u po lo fu tu |
Borobudur (in Java, Indonesia) |
婚紗攝影 婚纱摄影 see styles |
hūn shā shè yǐng hun1 sha1 she4 ying3 hun sha she ying |
wedding photos (done in studio, kit and caboodle taken care of by the studio) |
婦女運動 妇女运动 see styles |
fù nǚ yùn dòng fu4 nu:3 yun4 dong4 fu nü yün tung |
women's movement; feminism |
字節跳動 字节跳动 see styles |
zì jié tiào dòng zi4 jie2 tiao4 dong4 tzu chieh t`iao tung tzu chieh tiao tung |
ByteDance, Beijing-based Internet technology company founded in 2012 |
學生運動 学生运动 see styles |
xué sheng yùn dòng xue2 sheng5 yun4 dong4 hsüeh sheng yün tung |
student movement |
宇土の崎 see styles |
udonozaki うどのざき |
(personal name) Udonozaki |
宇土野町 see styles |
udonomachi うどのまち |
(place-name) Udonomachi |
守殿貞夫 see styles |
kamidonosadao かみどのさだを |
(person) Kamidono Sadao (Sadawo) |
安坐不動 安坐不动 see styles |
ān zuò bù dòng an1 zuo4 bu4 dong4 an tso pu tung anza fudō |
to sit stably and motionless |
安藤信之 see styles |
andounobuyuki / andonobuyuki あんどうのぶゆき |
(person) Andō Nobuyuki |
安藤信正 see styles |
andounobumasa / andonobumasa あんどうのぶまさ |
(person) Andō Nobumasa (1820-1871) |
安藤則子 see styles |
andounoriko / andonoriko あんどうのりこ |
(person) Andō Noriko |
安藤楢六 see styles |
andounararoku / andonararoku あんどうならろく |
(person) Andō Nararoku (1900.9.14-1984.1.11) |
安藤直人 see styles |
andounaoto / andonaoto あんどうなおと |
(person) Andō Naoto |
完事大吉 see styles |
wán shì - dà jí wan2 shi4 - da4 ji2 wan shih - ta chi |
(idiom) (usu. after 就[jiu4]) (having done such-and-such) everything is now fine; that's the end of the matter; (one is) all set |
完全懂得 see styles |
wán quán dǒng de wan2 quan2 dong3 de5 wan ch`üan tung te wan chüan tung te |
to understand completely |
室堂乗越 see styles |
murodounokkoshi / murodonokkoshi むろどうのっこし |
(place-name) Murodounokkoshi |
容赦会釈 see styles |
youshaeshaku / yoshaeshaku ようしゃえしゃく |
pardon; forgiveness; mercy; making allowances |
寂然不動 寂然不动 see styles |
jí rán bù dòng ji2 ran2 bu4 dong4 chi jan pu tung jakunen fudō |
still and unmoving |
寄付行為 see styles |
kifukoui / kifukoi きふこうい |
act of endowment or donation |
審美活動 审美活动 see styles |
shěn měi huó dòng shen3 mei3 huo2 dong4 shen mei huo tung |
appreciating the arts; esomethingetic activity |
寶興歌鶇 宝兴歌鸫 see styles |
bǎo xīng gē dōng bao3 xing1 ge1 dong1 pao hsing ko tung |
(bird species of China) Chinese thrush (Turdus mupinensis) |
對抗煸動 对抗煸动 see styles |
duì kàng biān dòng dui4 kang4 bian1 dong4 tui k`ang pien tung tui kang pien tung |
anti-inflammatory (medicine) |
導入教育 see styles |
dounyuukyouiku / donyukyoiku どうにゅうきょういく |
introductory education; orientation education (e.g. for new employees) |
導入済み see styles |
dounyuuzumi / donyuzumi どうにゅうずみ |
(exp,adj-no) already introduced; already installed; already implemented; already in place |
小刀細工 see styles |
kogatanazaiku こがたなざいく |
(1) carving with a knife; handiwork done with a knife; (2) cheap trick; simple trickery; petty stratagem |
小戸之橋 see styles |
odonobashi おどのばし |
(place-name) Odonobashi |
小戸名川 see styles |
odonakawa おどなかわ |
(personal name) Odonakawa |
少管閒事 少管闲事 see styles |
shǎo guǎn xián shì shao3 guan3 xian2 shi4 shao kuan hsien shih |
Mind your own business!; Don't interfere! |
山東半島 山东半岛 see styles |
shān dōng bàn dǎo shan1 dong1 ban4 dao3 shan tung pan tao |
Shandong Peninsula |
山東大学 see styles |
santoudaigaku / santodaigaku さんとうだいがく |
(org) Shandong University; SDU; (o) Shandong University; SDU |
山東大學 山东大学 see styles |
shān dōng dà xué shan1 dong1 da4 xue2 shan tung ta hsüeh |
Shandong University |
山門野上 see styles |
yamadonokami やまどのかみ |
(place-name) Yamadonokami |
山門野下 see styles |
yamadonoshimo やまどのしも |
(place-name) Yamadonoshimo |
山門野中 see styles |
yamadononaka やまどのなか |
(place-name) Yamadononaka |
岩殿観音 see styles |
iwadonokannon いわどのかんのん |
(place-name) Iwadonokannon |
岸田堂西 see styles |
kishidadounishi / kishidadonishi きしだどうにし |
(place-name) Kishidadounishi |
嵯峨釣殿 see styles |
sagatsuridono さがつりどの |
(place-name) Sagatsuridono |
工藤直子 see styles |
kudounaoko / kudonaoko くどうなおこ |
(person) Kudou Naoko (1935-) |
差し詰め see styles |
sashizume さしづめ |
(adverb) (1) (kana only) after all; when all's said and done; (2) for the time being; at present |
差動齒輪 差动齿轮 see styles |
chā dòng chǐ lún cha1 dong4 chi3 lun2 ch`a tung ch`ih lun cha tung chih lun |
differential gear |
已離欲者 已离欲者 see styles |
yǐ lí yù zhě yi3 li2 yu4 zhe3 i li yü che i riyoku sha |
Those who have abandoned the desire-realm; divided into two classes, 異生 ordinary people who have left desire, but will be born into the six gati; 聖者 the saints, who will not be reborn into the desire-realm; e. g. non-Buddhists and Buddhists. |
布朗運動 布朗运动 see styles |
bù lǎng yùn dòng bu4 lang3 yun4 dong4 pu lang yün tung |
Brownian motion |
帶牛佩犢 带牛佩犊 see styles |
dài niú pèi dú dai4 niu2 pei4 du2 tai niu p`ei tu tai niu pei tu |
to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom) |
常盤井殿 see styles |
tokiwaidono ときわいどの |
(place-name) Tokiwaidono |
幽霊漁業 see styles |
yuureigyogyou / yuregyogyo ゆうれいぎょぎょう |
(See ゴーストフィッシング) ghost fishing (entangling of marine life by lost or abandoned fishing gear) |
広橋殿町 see styles |
hirohashidonochou / hirohashidonocho ひろはしどのちょう |
(place-name) Hirohashidonochō |
廣九鐵路 广九铁路 see styles |
guǎng jiǔ tiě lù guang3 jiu3 tie3 lu4 kuang chiu t`ieh lu kuang chiu tieh lu |
Guangdong and Kowloon railway |
弄懂弄通 see styles |
nòng dǒng nòng tōng nong4 dong3 nong4 tong1 nung tung nung t`ung nung tung nung tung |
to get a thorough understanding of something (idiom) |
引蛇出洞 see styles |
yǐn shé chū dòng yin3 she2 chu1 dong4 yin she ch`u tung yin she chu tung |
lit. to pull a snake from its hole; to expose a malefactor (idiom) |
弗沙蜜羅 弗沙蜜罗 see styles |
fú shā mì luó fu2 sha1 mi4 luo2 fu sha mi lo Hosshamitta |
Puṣyamitra, the fourth successor of King Aśoka; asking what he should do to perpetuate his name, he was told that Aśoka had erected 84, 000 shrines and he might become famous by destroying them, which he is said to have done, v. 雜阿含經 25. Also see 弗沙蜜多. |
張り込み see styles |
harikomi はりこみ |
(1) stakeout; ambush; cordon; (2) lookout; watch; (3) paste-up; collage |
強迫勞動 强迫劳动 see styles |
qiǎng pò láo dòng qiang3 po4 lao2 dong4 ch`iang p`o lao tung chiang po lao tung |
forced labor (as punishment in criminal case) |
形ばかり see styles |
katachibakari かたちばかり |
token (effort); something done for form's sake |
形質導入 see styles |
keishitsudounyuu / keshitsudonyu けいしつどうにゅう |
transduction |
彩虹行動 彩虹行动 see styles |
cǎi hóng xíng dòng cai3 hong2 xing2 dong4 ts`ai hung hsing tung tsai hung hsing tung |
the two mass scuttling operations carried out by the German navy: the scuttling of the German fleet at Scapa Flow in 1919 and Operation Regenbogen, the scuttling of U-boats in 1945 |
役使動物 役使动物 see styles |
yì shǐ dòng wù yi4 shi3 dong4 wu4 i shih tung wu |
draft animals; beasts of burden |
往復運動 往复运动 see styles |
wǎng fù yùn dòng wang3 fu4 yun4 dong4 wang fu yün tung |
backwards and forwards action (e.g. of piston or pump); reciprocating motion |
後生動物 后生动物 see styles |
hòu shēng dòng wù hou4 sheng1 dong4 wu4 hou sheng tung wu kouseidoubutsu / kosedobutsu こうせいどうぶつ |
metazoa; the animal kingdom (noun - becomes adjective with の) metazoan (any member of the animal kingdom, excluding protozoans and sponges) |
後車之鑒 后车之鉴 see styles |
hòu chē zhī jiàn hou4 che1 zhi1 jian4 hou ch`e chih chien hou che chih chien |
lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart; fig. draw lesson from the failure of one's predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy |
御仕舞い see styles |
oshimai おしまい |
(1) (kana only) (polite language) the end; closing; being done for; (expression) (2) (kana only) That's it; That's enough; That's all |
微動開關 微动开关 see styles |
wēi dòng kāi guān wei1 dong4 kai1 guan1 wei tung k`ai kuan wei tung kai kuan |
microswitch |
德州地區 德州地区 see styles |
dé zhōu dì qū de2 zhou1 di4 qu1 te chou ti ch`ü te chou ti chü |
Dezhou prefecture in Shandong |
心室顫動 心室颤动 see styles |
xīn shì chàn dòng xin1 shi4 chan4 dong4 hsin shih ch`an tung hsin shih chan tung |
ventricular fibrillation (V-fib), abbr. to 室顫|室颤[shi4 chan4] |
心房顫動 心房颤动 see styles |
xīn fáng chàn dòng xin1 fang2 chan4 dong4 hsin fang ch`an tung hsin fang chan tung |
atrial fibrillation |
心配無用 see styles |
shinpaimuyou / shinpaimuyo しんぱいむよう |
(expression) don't worry about it; there is nothing to fear; there is no need for anxiety; everything is under control |
志戸ノ鼻 see styles |
shidonohana しどのはな |
(personal name) Shidonohana |
快感消失 see styles |
kaikanshoushitsu / kaikanshoshitsu かいかんしょうしつ |
{med} anhedonia |
快楽主義 see styles |
kairakushugi かいらくしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) hedonism |
忽隱忽現 忽隐忽现 see styles |
hū yǐn hū xiàn hu1 yin3 hu1 xian4 hu yin hu hsien |
intermittent; now you see it, now you don't |
怎麼得了 怎么得了 see styles |
zěn me dé liǎo zen3 me5 de2 liao3 tsen me te liao |
how can this be?; what's to be done?; what an awful mess! |
怒鳴り声 see styles |
donarigoe どなりごえ |
angry voice; one's voice when shouting with anger |
思いきる see styles |
omoikiru おもいきる |
(transitive verb) (1) to give up all thoughts of; to abandon; to despair of; (v5r,vi) (2) to make up one's mind; to take a momentous decision |
思い切る see styles |
omoikiru おもいきる |
(transitive verb) (1) to give up all thoughts of; to abandon; to despair of; (v5r,vi) (2) to make up one's mind; to take a momentous decision |
怦然心動 怦然心动 see styles |
pēng rán xīn dòng peng1 ran2 xin1 dong4 p`eng jan hsin tung peng jan hsin tung |
(idiom) to feel a rush of excitement |
恆春半島 恒春半岛 see styles |
héng chūn bàn dǎo heng2 chun1 ban4 dao3 heng ch`un pan tao heng chun pan tao |
Hengchun Peninsula in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], the southernmost point of Taiwan |
恐れ入る see styles |
osoreiru / osoreru おそれいる |
(v5r,vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (2) to be grateful; (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (4) to be disconcerted; to be embarrassed |
恣意行樂 恣意行乐 see styles |
zì yì xíng lè zi4 yi4 xing2 le4 tzu i hsing le |
to abandon restraint and have a fling (idiom) |
情けが仇 see styles |
nasakegaada / nasakegada なさけがあだ |
(expression) (proverb) Pardon makes offenders |
情有可原 see styles |
qíng yǒu kě yuán qing2 you3 ke3 yuan2 ch`ing yu k`o yüan ching yu ko yüan |
pardonable (of interruption, misunderstanding etc) |
惠陽地區 惠阳地区 see styles |
huì yáng dì qū hui4 yang2 di4 qu1 hui yang ti ch`ü hui yang ti chü |
Huizhou prefecture 惠州[Hui4 zhou1], Guangdong |
意式奶凍 意式奶冻 see styles |
yì shì nǎi dòng yi4 shi4 nai3 dong4 i shih nai tung |
panna cotta |
感天動地 感天动地 see styles |
gǎn tiān dòng dì gan3 tian1 dong4 di4 kan t`ien tung ti kan tien tung ti |
(idiom) deeply affecting |
慈福行動 慈福行动 see styles |
cí fú xíng dòng ci2 fu2 xing2 dong4 tz`u fu hsing tung tzu fu hsing tung |
Operation Blessing (charitable relief organization) |
慷慨輸將 慷慨输将 see styles |
kāng kǎi shū jiāng kang1 kai3 shu1 jiang1 k`ang k`ai shu chiang kang kai shu chiang |
to donate generously (idiom) |
懵懵懂懂 see styles |
měng měng dǒng dǒng meng3 meng3 dong3 dong3 meng meng tung tung |
confused; ignorant |
懷氏虎鶇 怀氏虎鸫 see styles |
huái shì hǔ dōng huai2 shi4 hu3 dong1 huai shih hu tung |
(bird species of China) White's thrush (Zoothera aurea) |
扁形動物 扁形动物 see styles |
biǎn xíng dòng wù bian3 xing2 dong4 wu4 pien hsing tung wu henkeidoubutsu / henkedobutsu へんけいどうぶつ |
flatworm; phylum of Platyhelminthes flatworm; platyhelminth |
手が回る see styles |
tegamawaru てがまわる |
(exp,v5r,vi) (1) (usu. in negative) to leave nothing undone; to give good service; to attend to everything; to see to something properly; (exp,v5r,vi) (2) to be on someone's tracks (e.g. police); to catch up with; to close in on |
打ち遣る see styles |
uchiyaru うちやる |
(transitive verb) (1) (archaism) to send afar; (transitive verb) (2) (archaism) to leave alone; to abandon without care |
打っ棄る see styles |
uccharu うっちゃる |
(transitive verb) (1) (kana only) to discard; to abandon; (2) (kana only) to neglect; to let be |
打っ遣る see styles |
uccharu うっちゃる |
(transitive verb) (1) (kana only) to discard; to abandon; (2) (kana only) to neglect; to let be |
打捨てる see styles |
uchisuteru うちすてる |
(transitive verb) to throw away; to abandon |
技術導入 see styles |
gijutsudounyuu / gijutsudonyu ぎじゅつどうにゅう |
technology import; introduction of foreign technology |
投げ出す see styles |
nagedasu なげだす |
(transitive verb) (1) to throw down; to throw out; to stretch out (one's legs); (transitive verb) (2) to abandon; to resign; (transitive verb) (3) to give freely; to give generously; to sacrifice (e.g. one's life); (transitive verb) (4) to start to throw |
投げ打つ see styles |
nageutsu なげうつ |
(transitive verb) to abandon; to throw away; to fling away |
拆東補西 拆东补西 see styles |
chāi dōng bǔ xī chai1 dong1 bu3 xi1 ch`ai tung pu hsi chai tung pu hsi |
lit. pull down the east wall to repair the west (idiom); fig. temporary expedient; Rob Peter to pay Paul |
招牌動作 招牌动作 see styles |
zhāo pái dòng zuò zhao1 pai2 dong4 zuo4 chao p`ai tung tso chao pai tung tso |
signature move |
按兵不動 按兵不动 see styles |
àn bīng bù dòng an4 bing1 bu4 dong4 an ping pu tung |
to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Don" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.