Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
前掠翼 see styles |
qián lüè yì qian2 lu:e4 yi4 ch`ien lu:e i chien lu:e i |
swept-forward wing (on jet fighter) |
前甲板 see styles |
qián jiǎ bǎn qian2 jia3 ban3 ch`ien chia pan chien chia pan |
forward deck (of a boat) |
前瞻性 see styles |
qián zhān xìng qian2 zhan1 xing4 ch`ien chan hsing chien chan hsing |
farsightedness; perspicacity; prescience; forward-looking |
前衛派 see styles |
zeneiha / zeneha ぜんえいは |
the avant-garde |
前衛的 see styles |
zeneiteki / zeneteki ぜんえいてき |
(adjectival noun) avant-garde |
剛と柔 see styles |
goutojuu / gotoju ごうとじゅう |
(expression) hardness and softness |
剣の山 see styles |
kennoyama けんのやま |
(exp,n) {Buddh} mountain of swords; mountain in hell covered in swords (with their tips pointing upward); (personal name) Kennoyama |
剪切板 see styles |
jiǎn qiē bǎn jian3 qie1 ban3 chien ch`ieh pan chien chieh pan |
(computing) clipboard |
剪貼板 剪贴板 see styles |
jiǎn tiē bǎn jian3 tie1 ban3 chien t`ieh pan chien tieh pan |
(computing) clipboard |
副える see styles |
soeru そえる |
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaism) to mimic; to imitate; (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby |
副院長 副院长 see styles |
fù yuàn zhǎng fu4 yuan4 zhang3 fu yüan chang |
deputy chair of board; vice-president (of a university etc) |
劃一化 see styles |
kakuitsuka かくいつか |
(noun/participle) standardization; standardisation |
劉厚總 刘厚总 see styles |
liú hòu zǒng liu2 hou4 zong3 liu hou tsung |
Liu Houzong (1904-1949), originally Hunan guerilla leader, rewarded by Chiang Kaishek for killing Xiang Ying 項英|项英[Xiang4 Ying1] during the 1941 New Fourth Army incident 皖南事變|皖南事变[Wan3 nan2 Shi4 bian4] |
力めて see styles |
tsutomete つとめて |
(adverb) (1) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently; (expression) (2) make an effort!; work hard! |
力攻め see styles |
chikarazeme ちからぜめ |
disregarding strategy and using brute force |
力負け see styles |
chikaramake ちからまけ |
(noun/participle) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard |
功労賞 see styles |
kouroushou / korosho こうろうしょう |
award for distinguished service |
加德西 see styles |
jiā dé xī jia1 de2 xi1 chia te hsi |
Gardasil (HPV vaccine) |
加留多 see styles |
karuta かるた |
(ateji / phonetic) (kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards |
加的夫 see styles |
jiā de fū jia1 de5 fu1 chia te fu |
Cardiff |
助演賞 see styles |
joenshou / joensho じょえんしょう |
award for best supporting actor (actress) |
努めて see styles |
tsutomete つとめて |
(adverb) (1) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently; (expression) (2) make an effort!; work hard! |
努力家 see styles |
doryokuka どりょくか |
hard worker; hardworking person |
努力賞 see styles |
doryokushou / doryokusho どりょくしょう |
prize awarded for good effort; consolation prize |
劫かす see styles |
obiyakasu おびやかす |
(transitive verb) (1) to intimidate; to scare; (2) to jeopardize; to endanger; to imperil |
劫婆吒 劫婆咤 see styles |
jié pó zhà jie2 po2 zha4 chieh p`o cha chieh po cha kōbata |
劫縛拏 kaparda, a shell, cowrie, small coin. |
劫波樹 劫波树 see styles |
jié bō shù jie2 bo1 shu4 chieh po shu kōhaju |
kalpataru A tree in Indra's garden bearing fruit according to the seasons. |
労基法 see styles |
roukihou / rokiho ろうきほう |
(abbreviation) {law} (See 労働基準法) Labor Standards Act |
労基署 see styles |
roukisho / rokisho ろうきしょ |
(org) Labour Standards Inspection Office (abbreviation); (o) Labour Standards Inspection Office (abbreviation) |
勇み足 see styles |
isamiashi いさみあし |
(1) overeagerness; rashness; (2) {sumo} forward step-out |
勉めて see styles |
tsutomete つとめて |
(adverb) (1) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently; (expression) (2) make an effort!; work hard! |
動向表 see styles |
doukouhyou / dokohyo どうこうひょう |
In-Out Board (in office) |
動物園 动物园 see styles |
dòng wù yuán dong4 wu4 yuan2 tung wu yüan doubutsuen / dobutsuen どうぶつえん |
zoo; CL:個|个[ge4] zoo; zoological gardens |
勞動營 劳动营 see styles |
láo dòng yíng lao2 dong4 ying2 lao tung ying |
labor camp; prison camp with hard labor |
勤しむ see styles |
isoshimu いそしむ |
(v5m,vi) (kana only) to work hard at; to devote oneself to; to be diligent in |
勤勉家 see styles |
kinbenka きんべんか |
diligent worker; hard worker |
化け札 see styles |
bakefuda ばけふだ |
sake cup card (in hanafuda; can be counted both as a 10-point and a 1-point card) |
北寄貝 see styles |
hokkigai ほっきがい |
(kana only) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense) |
区役所 see styles |
kuyakusho くやくしょ |
ward office; council (regional) |
区民税 see styles |
kuminzei / kuminze くみんぜい |
ward tax |
区民館 see styles |
kuminkan くみんかん |
municipal community centre; ward residents hall |
区議会 see styles |
kugikai くぎかい |
ward council |
十二碼 十二码 see styles |
shí èr mǎ shi2 er4 ma3 shih erh ma |
12-yard (sports); penalty kick |
十二神 see styles |
shí èr shén shi2 er4 shen2 shih erh shen juunijin / junijin じゅうにじん |
(place-name) Jūnijin (十二神明王) The twelve spirits connected with the cult of 藥師 the Master of Healing. Also 十二神將. They are associated with the twelve hours of the day, of which they are guardian spirits. Their names are as follows: 宮 (or 金) 毘羅 Kumbhīra; 伐折羅 Vajra; 迷企羅 Mihira; 安底羅 Aṇḍīra; 頞儞羅 Anila; 珊底羅 Śaṇḍila; 因陀羅 Indra; 波夷羅Pajra; 摩虎羅 Mahoraga; 眞達羅 Kinnara; 招杜羅 Catura; and 毘羯羅 Vikarāla. |
十如是 see styles |
shí rú shì shi2 ru2 shi4 shih ju shih juunyoze / junyoze じゅうにょぜ |
{Buddh} ten thusnesses (in Tendai) The ten essential qualities, or characteristics, of thing, according to the 方便chapter of the Lotus sūtra: 相如是 form; 性如是 nature; 體如是 corpus or embodiment; 力如是 powers; 作如是 function; 因如是 primary cause; 果如是 environmental cause; 果如是 effect; 報如是 karmic reward; 本末究竟等 the inseparability, or inevitability of them all. |
半夏生 see styles |
hangeshou; hangeshou / hangesho; hangesho はんげしょう; ハンゲショウ |
(1) Chinese lizard's tail (Saururus chinensis); (2) 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day |
半時間 see styles |
hanjikan はんじかん |
(used mainly in Kansai dialects; obsolete in standard Japanese) half an hour; half hour |
卑劣漢 see styles |
hiretsukan ひれつかん |
mean bastard; sneak; heel; despicable person |
卑怯者 see styles |
hikyoumono / hikyomono ひきょうもの |
coward; dastard |
協管員 协管员 see styles |
xié guǎn yuán xie2 guan3 yuan2 hsieh kuan yüan |
assistant manager; steward |
南垂れ see styles |
minamitare みなみたれ |
southward slope |
南日本 see styles |
minaminihon; minaminippon みなみにほん; みなみにっぽん |
southern Japan (usu. referring to Kyushu and southwards) |
南東風 see styles |
minamigochi みなみごち |
east wind inclining towards the south |
南槌鯨 see styles |
minamitsuchikujira; minamitsuchikujira みなみつちくじら; ミナミツチクジラ |
(kana only) Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii) |
南行き see styles |
minamiyuki; minamiiki / minamiyuki; minamiki みなみゆき; みなみいき |
(noun - becomes adjective with の) going south; heading southward |
単本位 see styles |
tanhoni たんほんい |
single standard; monometallism; monometalism |
単語帳 see styles |
tangochou / tangocho たんごちょう |
vocabulary notebook; ring of vocabulary flash cards |
卡仕達 卡仕达 see styles |
kǎ shì dá ka3 shi4 da2 k`a shih ta ka shih ta |
(loanword) custard |
卡士達 卡士达 see styles |
kǎ shì dá ka3 shi4 da2 k`a shih ta ka shih ta |
(Tw) (loanword) custard |
危うい see styles |
ayaui あやうい |
(adjective) (1) (usu. as 危ういところ) dangerous; in danger; facing imminent danger; (adjective) (2) precarious (situation); perilous (state, balance, etc.); in doubt; in jeopardy; uncertain; insecure; concerning; worrying |
危ない see styles |
abunai(p); abunai(sk); abunee(sk); abbunee(sk) あぶない(P); アブナい(sk); あぶねー(sk); あっぶねー(sk) |
(adjective) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (adjective) (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (adjective) (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (adjective) (4) close (call); narrow (escape); (interjection) (5) look out!; watch out!; be careful! |
危険物 see styles |
kikenbutsu きけんぶつ |
hazardous materials; dangerous goods; explosives; combustibles |
危険率 see styles |
kikenritsu きけんりつ |
(1) risk ratio; percentage of risk; hazard rate; (2) significance level; level of significance |
危険視 see styles |
kikenshi きけんし |
(noun/participle) regarding as dangerous; identifying as a threat |
危險品 危险品 see styles |
wēi xiǎn pǐn wei1 xian3 pin3 wei hsien p`in wei hsien pin |
hazardous materials |
卵豆腐 see styles |
tamagodoufu / tamagodofu たまごどうふ |
tamago dofu; tamago-dofu; steamed egg custard with soup stock, cooked in a square mould |
厄よけ see styles |
yakuyoke やくよけ |
warding off evil; protecting against misfortune |
厄除け see styles |
yakuyoke やくよけ |
warding off evil; protecting against misfortune |
厚い壁 see styles |
atsuikabe あついかべ |
(exp,n) (idiom) hard-to-overcome obstacle; high hurdle; thick wall |
厚紙筒 see styles |
atsugamitsutsu あつがみつつ |
cardboard mailing tube; shipping tube |
厠の神 see styles |
kawayanokami かわやのかみ |
toilet god; guardian deity of the privy |
参加賞 see styles |
sankashou / sankasho さんかしょう |
participation award; prize for participation |
双六盤 see styles |
sugorokuban すごろくばん |
(See 盤双六) ban-sugoroku board (usu. wooden); sugoroku board |
収まる see styles |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard) |
取り手 see styles |
torite とりて |
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) (martial arts term) (sumo) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) person who picks up the cards (in karuta games) |
取り木 see styles |
toriki とりき |
layering (in the gardening sense) |
取り札 see styles |
torifuda とりふだ |
card to pick up (in card games); card that is picked up by players instead of read (in karuta); card printed with the second half of a poem (in karuta) |
取景框 see styles |
qǔ jǐng kuàng qu3 jing3 kuang4 ch`ü ching k`uang chü ching kuang |
rectangular frame used to view a scene (made out of cardboard etc, or formed by the thumbs and forefingers); viewfinder; viewing frame |
取締役 see styles |
torishimariyaku とりしまりやく |
company director; board member |
取込中 see styles |
torikomichuu / torikomichu とりこみちゅう |
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (2) in commotion as a result of something untoward happening; (3) currently importing or capturing data |
受賞式 see styles |
jushoushiki / jushoshiki じゅしょうしき |
(irregular kanji usage) award ceremony |
受賞者 see styles |
jushousha / jushosha じゅしょうしゃ |
(noun - becomes adjective with の) prize-winner; recipient (of a prize, award, etc.) |
叩き台 see styles |
tatakidai たたきだい |
(1) chopping block; (2) springboard for discussion; draft proposal; tentative plan |
台東区 see styles |
taitouku / taitoku たいとうく |
(place-name) Taitō Ward |
台球桌 see styles |
tái qiú zhuō tai2 qiu2 zhuo1 t`ai ch`iu cho tai chiu cho |
billiards table |
右傾化 see styles |
ukeika / ukeka うけいか |
(noun/participle) conservative swing; drift to the right; rightward trend |
右前衛 右前卫 see styles |
yòu qián wèi you4 qian2 wei4 yu ch`ien wei yu chien wei |
right forward (soccer position) |
右胸心 see styles |
ukyoushin / ukyoshin うきょうしん |
{med} dextrocardia |
司厨長 see styles |
shichuuchou / shichucho しちゅうちょう |
(1) head steward (e.g. on a ship); (2) (archaism) palace chef |
司天臺 司天台 see styles |
sī tiān tái si1 tian1 tai2 ssu t`ien t`ai ssu tien tai |
Observatory or Bureau of Astronomy (official title) from the Tang dynasty onwards |
合宿所 see styles |
gasshukujo; gasshukusho がっしゅくじょ; がっしゅくしょ |
boardinghouse |
合格品 see styles |
goukakuhin / gokakuhin ごうかくひん |
product which meets the (safety) standards |
合決り see styles |
aijakuri あいじゃくり |
half lap joint between parallel boards |
吉士粉 see styles |
jí shì fěn ji2 shi4 fen3 chi shih fen |
custard powder |
吊戸棚 see styles |
tsuritodana つりとだな |
hanging cupboard; wall cabinet |
同一視 see styles |
douitsushi / doitsushi どういつし |
(noun, transitive verb) viewing and treating as one; regarding as the same; equating one thing with another; identification |
同甘苦 see styles |
tóng gān kǔ tong2 gan1 ku3 t`ung kan k`u tung kan ku |
to share joys and sorrows; sharing good times and hard times; same as 同甘共苦 |
同生天 see styles |
tóng shēng tiān tong2 sheng1 tian1 t`ung sheng t`ien tung sheng tien dōshō ten |
同生神; 同名天 The first two of these terms are intp. as the guardian deva, or spirit, who is sahaja, i. e. born or produced simultaneously with the person he protects; the last is the deva who has the same name as the one he protects. |
名人戦 see styles |
meijinsen / mejinsen めいじんせん |
(1) {shogi} (See 名人・めいじん・2) Meijin-sen (annual professional shogi title match); (2) {go} (See 名人・めいじん・2) Meijin-sen (annual professional go tournament); (3) {cards} (See クイーン戦・クイーンせん,名人・3) Meijin-sen (annual competitive karuta title match) |
名刺大 see styles |
meishidai / meshidai めいしだい |
(noun - becomes adjective with の) business-card size |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.