I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大戟科

see styles
dà jǐ kē
    da4 ji3 ke1
ta chi k`o
    ta chi ko
Euphorbiaceae (plant family including rubber and cassava)

大括弧

see styles
dà kuò hú
    da4 kuo4 hu2
ta k`uo hu
    ta kuo hu
 daikakko
    だいかっこ
braces; curly brackets { }
square brackets

大括號


大括号

see styles
dà kuò hào
    da4 kuo4 hao4
ta k`uo hao
    ta kuo hao
braces; curly brackets { }

大昭寺

see styles
dà zhāo sì
    da4 zhao1 si4
ta chao ssu
Jokhang, main Buddhist temple in Lhasa, a sacred place of Tibetan Buddhism

大梵天

see styles
dà fàn tiān
    da4 fan4 tian1
ta fan t`ien
    ta fan tien
 Daibon ten
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans.

大極殿

see styles
 taikyokuden
    たいきょくでん
Council Hall in the Imperial Palace; (personal name) Taikyokuden

大法院

see styles
 taihouin / taihoin
    たいほういん
(1) (place) Daihōin (temple in Kyoto); Daihō-in; (2) (organization) Supreme Court (of Korea); (place-name) Daihōin (temple in Kyoto); Daihō-in; (o) Supreme Court (of Korea)

大海印

see styles
dà hǎi yìn
    da4 hai3 yin4
ta hai yin
 dai kaiin
The ocean symbol, i.e. as the face of the sea reflects all forms, so the samādhi of a bodhisattva reflects to him all truths; it is also termed 海印三昧.

大炊寮

see styles
 ooiryou; ooizukasa / ooiryo; ooizukasa
    おおいりょう; おおいづかさ
(hist) Bureau of the Imperial Palace Kitchens (under the ritsuryō system)

大熔爐


大熔炉

see styles
dà róng lú
    da4 rong2 lu2
ta jung lu
lit. large smelting furnace; fig. the mixing of different ethnicities and cultures; Melting Pot

大神王

see styles
dà shén wáng
    da4 shen2 wang2
ta shen wang
 dai jinō
The great deva king, Mahākāla, the great black one, (1) title of Maheśvara, i.e. Śiva; (2) a guardian of monasteries, with black face, in the dining hall; he is said to have been a disciple of Mahādeva, a former incarnation of Śākyamuni.

大空間

see styles
 daikuukan / daikukan
    だいくうかん
large space

大葦切

see styles
 ooyoshikiri; ooyoshikiri
    おおよしきり; オオヨシキリ
(kana only) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)

大葦鶯


大苇莺

see styles
dà wěi yīng
    da4 wei3 ying1
ta wei ying
(bird species of China) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)

大衆部


大众部

see styles
dà zhòng bù
    da4 zhong4 bu4
ta chung pu
 daishubu
    だいしゅぶ
(See 上座部) Mahasamghika (early Buddhist movement)
摩調僧祇部 Mahāsāṅghikāḥ, the school of the community, or majority; one of the chief early divisions, cf. 上坐部 Mahāsthavirāḥ or Sthavirāḥ, i.e. the elders. There are two usages of the term, first, when the sthavira, or older disciples assembled in the cave after the Buddha's death, and the others, the 大衆, assembled outside. As sects, the principal division was that which took place later. The Chinese attribute this division to the influence of 大天 Mahādeva, a century after the Nirvāṇa, and its subsequent five subdivisions are also associated with his name: they are Pūrvasailāḥ, Avaraśailāḥ, Haimavatāḥ, Lokottara-vādinaḥ, and Prajñapti-vādinaḥ; v. 小乘.

大辯天


大辩天

see styles
dà biàn tiān
    da4 bian4 tian1
ta pien t`ien
    ta pien tien
 Daiben ten
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten.

大鵑鵙


大鹃鵙

see styles
dà juān jú
    da4 juan1 ju2
ta chüan chü
(bird species of China) large cuckooshrike (Coracina macei)

大鵑鶪


大鹃䴗

see styles
dà juān jú
    da4 juan1 ju2
ta chüan chü
(bird species of China) large cuckooshrike (Coracina macei)

大麥地


大麦地

see styles
dà mài dì
    da4 mai4 di4
ta mai ti
place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

天の恵

see styles
 tennomegumi
    てんのめぐみ
(irregular okurigana usage) (expression) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend

天台山

see styles
tiān tāi shān
    tian1 tai1 shan1
t`ien t`ai shan
    tien tai shan
 tendaizan
    てんだいざん
Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1] in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗[Tian1 tai2 zong1]
(personal name) Tendaizan
The Tiantai or Heavenly Terrace mountain, the location of the Tiantai sect; its name is attributed to the 三台 six stars at the foot of Ursa Major, under which it is supposed to be, but more likely because of its height and appearance. It gives its name to a xian 縣 in the Zhejiang taizhou 浙江台州 prefecture, south-west of Ningbo. The monastery, or group of monasteries, was founded there by 智顗 Zhiyi, who is known as 天台大師.

天樹王


天树王

see styles
tiān shù wáng
    tian1 shu4 wang2
t`ien shu wang
    tien shu wang
 tenju ō
The pārijāta tree 波利質多 which grows in front of Indra's palace— the king among the heavenly trees.

天演論


天演论

see styles
tiān yǎn lùn
    tian1 yan3 lun4
t`ien yen lun
    tien yen lun
the theory of evolution (early translation, since replaced by 進化論|进化论)

天然呆

see styles
tiān rán dāi
    tian1 ran2 dai1
t`ien jan tai
    tien jan tai
(loanword from Japanese "tennen boke") space cadet; muddleheaded

太空服

see styles
tài kōng fú
    tai4 kong1 fu2
t`ai k`ung fu
    tai kung fu
spacesuit

太空梭

see styles
tài kōng suō
    tai4 kong1 suo1
t`ai k`ung so
    tai kung so
space shuttle

太空站

see styles
tài kōng zhàn
    tai4 kong1 zhan4
t`ai k`ung chan
    tai kung chan
space station

太空船

see styles
tài kōng chuán
    tai4 kong1 chuan2
t`ai k`ung ch`uan
    tai kung chuan
spaceship

太空艙


太空舱

see styles
tài kōng cāng
    tai4 kong1 cang1
t`ai k`ung ts`ang
    tai kung tsang
space capsule; ejection capsule (cabin)

太空遊


太空游

see styles
tài kōng yóu
    tai4 kong1 you2
t`ai k`ung yu
    tai kung yu
space tourism

太虛空


太虚空

see styles
tài xū kōng
    tai4 xu1 kong1
t`ai hsü k`ung
    tai hsü kung
 tai kokū
Space, where nothing exists; also 頑空; 偏空.

太陽炉

see styles
 taiyouro / taiyoro
    たいようろ
solar furnace

太魯閣


太鲁阁

see styles
tài lǔ gé
    tai4 lu3 ge2
t`ai lu ko
    tai lu ko
 taroko
    タロコ
Taroko National Park in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], Taiwan; Taroko ethnic group Taiwan
(1) (place) Taroko (river in eastern Taiwan); (2) (organization) Taroko (native tribe in eastern Taiwan); (place-name) Taroko Gorge (Taiwan)

失面子

see styles
shī miàn zi
    shi1 mian4 zi5
shih mien tzu
to lose face; to be humiliated

失體面


失体面

see styles
shī tǐ miàn
    shi1 ti3 mian4
shih t`i mien
    shih ti mien
to lose face

夾山寺


夹山寺

see styles
jiā shān sì
    jia1 shan1 si4
chia shan ssu
Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen county 石門縣|石门县[Shi2 men2 xian4], Changde 常德[Chang2 de2], Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成[Li3 Zi4 cheng2]

奉公先

see styles
 houkousaki / hokosaki
    ほうこうさき
one's employer's house; one's employer; place of apprenticeship

奉公口

see styles
 houkouguchi / hokoguchi
    ほうこうぐち
place of employment

奥の手

see styles
 okunote
    おくのて
(exp,n) (1) (idiom) ace up one's sleeve; trump card; last resort; (exp,n) (2) (idiom) secret skills; secret; mystery; (exp,n) (3) (archaism) left hand

奥の院

see styles
 okunoin
    おくのいん
(Buddhist term) inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.; (place-name) Okunoin

奥之院

see styles
 okunoin
    おくのいん
(out-dated kanji) (Buddhist term) inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.; (place-name) Okunoin

奧賴恩


奥赖恩

see styles
ào lài ēn
    ao4 lai4 en1
ao lai en
Orion (NASA spacecraft)

奮進號


奋进号

see styles
fèn jìn hào
    fen4 jin4 hao4
fen chin hao
Space Shuttle Endeavor

女郎花

see styles
 ominaeshi
    おみなえし
(kana only) golden lace (Patrinia scabiosifolia); scabious patrinia; yellow patrinia; (place-name) Ominaeshi

好い顔

see styles
 iikao / ikao
    いいかお
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (2) happy face; smiling face; (3) sympathetic attitude

好条件

see styles
 koujouken / kojoken
    こうじょうけん
favourable terms; favorable terms; favourable conditions; favorable conditions; place in the sun

妙法宮


妙法宫

see styles
miào fǎ gōng
    miao4 fa3 gong1
miao fa kung
 myōhō gū
The palace of the wonderful Law, in which the Buddha ever dwells.

始めに

see styles
 hajimeni
    はじめに
(expression) (1) first; firstly; first of all; to begin with; in the beginning; at the beginning; (2) (kana only) Introduction; Preface

姨母笑

see styles
yí mǔ xiào
    yi2 mu3 xiao4
i mu hsiao
(neologism c. 2017) (slang) kindly, indulgent smile (usu. on the face of a woman)

姫海亀

see styles
 himeumigame; himeumigame
    ヒメウミガメ; ひめうみがめ
(kana only) olive ridley sea turtle (Lepidochelys olivacea); Pacific ridley sea turtle; bastard turtle

姫薮蘭

see styles
 himeyaburan; himeyaburan
    ひめやぶらん; ヒメヤブラン
(kana only) Liriope minor (flowering plant in the Asparagaceae family)

威かす

see styles
 odokasu
    おどかす
(transitive verb) (1) to threaten; to menace; (2) to startle; to surprise

娃娃臉


娃娃脸

see styles
wá wa liǎn
    wa2 wa5 lian3
wa wa lien
baby face; doll face

娑伽羅


娑伽罗

see styles
suō qié luó
    suo1 qie2 luo2
so ch`ieh lo
    so chieh lo
 Sagara
Sāgara. 娑竭羅 The ocean. The nāga king of the ocean palace north of Mt. Meru, possessed of priceless pearls; the dragon king of rain; his eight-year-old daughter instantly attained Buddhahood, v. the Lotus Sutra.

娑羅林


娑罗林

see styles
suō luó lín
    suo1 luo2 lin2
so lo lin
 Shararin
Śālavana, the grove of sāl trees near Kuśinagara, the reputed place of the Buddha's death.

娛樂場


娱乐场

see styles
yú lè chǎng
    yu2 le4 chang3
yü le ch`ang
    yü le chang
place of entertainment; casino; resort

嫋やか

see styles
 taoyaka
    たおやか
(adjectival noun) (kana only) willowy; graceful

嫌煙権

see styles
 kenenken
    けんえんけん
non-smokers' rights; right for nonsmokers to not be exposed to smoking in public space

子供顔

see styles
 kodomogao
    こどもがお
child's face; child-like face; baby face

子空間


子空间

see styles
zǐ kōng jiān
    zi3 kong1 jian1
tzu k`ung chien
    tzu kung chien
(math.) subspace

孔雀城

see styles
kǒng qiǎo chéng
    kong3 qiao3 cheng2
k`ung ch`iao ch`eng
    kung chiao cheng
 Kushaku jō
Mathurā, or Kṛṣṇapura; modern Muttra; 摩度羅 (or 摩偸羅, 摩突羅, or 摩頭羅); 秣兔羅 an ancient city and kingdom of Central India, famous for its stupas, reputed birthplace of Krisna.

孤地獄


孤地狱

see styles
gū dì yù
    gu1 di4 yu4
ku ti yü
 ko jigoku
(孤獨地獄) Lokāntarika, solitary hells situated in space, or the wilds, etc.

学問所

see styles
 gakumonjo
    がくもんじょ
place of study; school

宇宙人

see styles
 uchuujin / uchujin
    うちゅうじん
space alien; alien; extraterrestrial being

宇宙博

see styles
 uchuuhaku / uchuhaku
    うちゅうはく
Space Expo

宇宙塵

see styles
 uchuujin / uchujin
    うちゅうじん
space dust; cosmic dust; interstellar dust

宇宙局

see styles
 uchuukyoku / uchukyoku
    うちゅうきょく
space agency

宇宙帽

see styles
 uchuubou / uchubo
    うちゅうぼう
space helmet

宇宙服

see styles
 uchuufuku / uchufuku
    うちゅうふく
space suit

宇宙機

see styles
 uchuuki / uchuki
    うちゅうき
spacecraft

宇宙法

see styles
 uchuuhou / uchuho
    うちゅうほう
space law

宇宙港

see styles
 uchuukou / uchuko
    うちゅうこう
spaceport

宇宙病

see styles
 uchuubyou / uchubyo
    うちゅうびょう
space nausea

宇宙研

see styles
 uchuuken / uchuken
    うちゅうけん
space research

宇宙船

see styles
 uchuusen / uchusen
    うちゅうせん
spaceship

宇宙軍

see styles
 uchuugun / uchugun
    うちゅうぐん
space force

宇宙食

see styles
 uchuushoku / uchushoku
    うちゅうしょく
space food

宇航局

see styles
yǔ háng jú
    yu3 hang2 ju2
yü hang chü
space agency

宇航服

see styles
yǔ háng fú
    yu3 hang2 fu2
yü hang fu
spacesuit

安らか

see styles
 yasuraka
    やすらか
(noun or adjectival noun) peaceful; tranquil; calm; restful

安らぎ

see styles
 yasuragi
    やすらぎ
(noun - becomes adjective with の) peace (of mind); tranquility; tranquillity; serenity

安下處


安下处

see styles
ān xià chù
    an1 xia4 chu4
an hsia ch`u
    an hsia chu
 ange sho
A place for putting things down, e. g. baggage; a resting place, a place to stay at.

安慰劑


安慰剂

see styles
ān wèi jì
    an1 wei4 ji4
an wei chi
placebo

安福殿

see styles
 anpukuden
    あんぷくでん
(See 十七殿) physicians' pavilion (in Heian Palace)

安置所

see styles
 anchijo; anchisho
    あんちじょ; あんちしょ
place of enshrinement; morgue; mortuary

安賽蜜


安赛蜜

see styles
ān sài mì
    an1 sai4 mi4
an sai mi
acesulfame potassium

宋朝体

see styles
 souchoutai / sochotai
    そうちょうたい
elegant left-leaning block typeface

完全食

see styles
 kanzenshoku
    かんぜんしょく
nutritionally complete food (e.g. meal replacement); food product or meal that provides all the nutrients needed for good health

定める

see styles
 sadameru
    さだめる
(transitive verb) (1) to decide; to determine; (transitive verb) (2) to establish; to lay down; to prescribe; to provide; to stipulate; (transitive verb) (3) to bring peace (to); to make peaceful

定位置

see styles
 teiichi / techi
    ていいち
home position; origin; usual place (for something)

定點茶


定点茶

see styles
dìng diǎn chá
    ding4 dian3 cha2
ting tien ch`a
    ting tien cha
(Tw) (euphemism) prostitute service at a massage parlor or other place designated by the service provider

宜陽殿

see styles
 giyouden / giyoden
    ぎようでん
pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace)

実施日

see styles
 jisshibi
    じっしび
date on which the event is to take place

実空間

see styles
 jitsukuukan / jitsukukan
    じつくうかん
(noun - becomes adjective with の) (See 運動量空間) position space (quantum mechanics); real space

宣耀殿

see styles
 senyouden; sennyouden / senyoden; sennyoden
    せんようでん; せんにょうでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

容積率

see styles
 yousekiritsu / yosekiritsu
    ようせきりつ
floor space index; FSI; floor area ratio; FAR; ratio of building size to lot; plot ratio

宿泊先

see styles
 shukuhakusaki
    しゅくはくさき
lodging host; lodging place

寂靜法


寂静法

see styles
jí jìng fǎ
    ji2 jing4 fa3
chi ching fa
 jakujō hō
Ceremonies for restoring peace from calamity.

寄せ場

see styles
 yoseba
    よせば
(1) gathering place; (2) (abbreviation) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period); (3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary